Chwilio Deddfwriaeth

The Education (Student Support) (Wales) Regulations 2018

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

CHAPTER 2Residual income of persons other than an eligible student

Persons to whom this chapter applies

13.  This Chapter makes provision for the calculation of a person’s (“P’s”) residual income where P means the following—

(a)where P’s income is aggregated under Step 1 in paragraph 3(1) for the purpose of calculating an eligible student’s household income—

(i)the parent of the eligible student,

(ii)the eligible student’s partner, or

(iii)the eligible student’s parent’s partner,

as the case may be;

(b)the adult dependant of an eligible student for the purposes of calculating the amount of grant for dependants payable to the student (see regulation 77).

Calculation of residual income of persons other than eligible student

14.  P’s residual income is calculated as follows—

P’s taxable income for the applicable financial year.

Plus

Income payable to P under a pension arrangements order during the applicable financial year, net of income tax.

Minus

The aggregate of the deductions set out in paragraph 15 (unless already deducted for the purposes of determining P’s taxable income).

Deductions for the purpose of calculating residual income of persons other than eligible student

15.—(1) For the purposes of calculating P’s residual income, the deductions are—

Deduction A

The gross amount of any premium or sum paid by P in respect of a pension during the applicable financial year, in relation to which—

(a)relief is given under section 188 of the Finance Act 2004, or

(b)where P’s income is computed for the purposes of the income tax legislation of another member State, relief would be given if that legislation made provision equivalent to the Income Tax Acts,

but not including any sum paid as a premium under a policy of life assurance.

Deduction B

Where paragraph 18 applies, a sum equivalent to Deduction A provided that this sum does not exceed the deductions which would be made if the whole of P’s income were in fact income for the purposes of the Income Tax Acts.

Deduction C

£1,130, where P—

(a)is an eligible student in respect of the current academic year but is also the parent of an eligible student, or

(b)holds a statutory award in respect of the same period.

Applicable financial years: calculating residual income of persons other than eligible student

16.—(1) This paragraph specifies the applicable financial year for the purposes of calculating P’s residual income.

(2) Unless sub-paragraph (3) or (5) applies, the applicable financial year is PY-1.

(3) Where the Welsh Ministers are satisfied that P’s residual income for CY is likely to be at least 15% lower than P’s residual income for PY-1, the applicable financial year is CY.

(4) Sub-paragraph (5) applies where the applicable financial year for the previous academic year was the financial year beginning immediately before the first day of the previous academic year.

(5) Where this paragraph applies, the applicable financial year is to be determined as follows—

(a)if the Welsh Ministers are satisfied that P’s residual income for CY is likely to be at least 15% lower than P’s residual income for PY, the applicable financial year is CY;

(b)otherwise, the applicable financial year is PY.

Income from business or profession

17.—(1) Sub-paragraph (2) applies where—

(a)the applicable financial year for the purposes of calculating P’s residual income is PY-1, and

(b)the Welsh Ministers are satisfied that P’s income is wholly or mainly derived from the profits of a business or profession carried on by P.

(2) Where this paragraph applies, P’s residual income is P’s income for the earliest period of twelve months ending in PY-1 in respect of which accounts are kept relating to P’s business or profession.

Treatment of income not treated as income for income tax purposes

18.—(1) Sub-paragraph (3) applies where P is in receipt of any income which, for any of the reasons set out in sub-paragraph (2), does not form part of P’s income for the purposes of the Income Tax Acts or the income tax legislation of another member State.

(2) The reasons are—

Reason 1

(a)P is not resident or domiciled in the United Kingdom, or

(b)P’s income is computed for the purposes of the income tax legislation of another member State and P is not resident or domiciled in that member State.

Reason 2

(a)P’s income does not arise in the United Kingdom, or

(b)P’s income does not arise in the member State in which P’s income is computed for the purposes of that State’s income tax legislation.

Reason 3

The income arises from an office, service or employment, income from which is exempt from tax.

(3) P’s taxable income is to be taken to include the income described in sub-paragraph (1) as if it were part of P’s income for the purposes of the Income Tax Acts or the income tax legislation of another member State, as the case may be.

P’s income in currency other than sterling

19.—(1) Where P’s income is computed for the purposes of the income tax legislation of another member State, P’s residual income is to be calculated in accordance with this Part in the currency of that member State and is to be taken to be the sterling value of that income determined in accordance with the relevant HMRC rate.

(2) The relevant HMRC rate is the exchange average rate issued by HM Revenue and Customs for the calendar year ending immediately before the end of PY-1.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill