Chwilio Deddfwriaeth

The Education (Student Support) (Wales) Regulations 2018

Status:

Point in time view as at 31/07/2020.

Changes to legislation:

The Education (Student Support) (Wales) Regulations 2018, SCHEDULE 7 is up to date with all changes known to be in force on or before 04 August 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Regulation 4(2)

SCHEDULE 7E+WIndex of defined terms

1.  Table 16 lists expressions defined or otherwise explained in these Regulations.E+W

Table 16

ExpressionDefined or referred to in…
“the 1998 Act”Regulation 5
“the 2017 Regulations”Regulation 2(3)(a)
“academic authority”Schedule 1, paragraph 6(1)
“academic year”Schedule 1, paragraph 1
“accelerated graduate entry course”Schedule 1, paragraph 6(1)
“adult dependants grant”Regulation 68(1)
“adult dependant”Regulation 70(1)
“applicable financial year”Schedule 3, paragraph 23(2)
“base grant”Regulation 43
“bursary grant for living costs”Regulation 10(2)
“care leaver”Regulation 49
“childcare grant”Regulation 68(1)
“close relative”Schedule 1, paragraph 6(1)
“college fees”Schedule 5, paragraph 1(2)
“compressed degree course”Schedule 1, paragraph 6(1)
“compressed first year course”Schedule 1, paragraph 6(1)
“course for the initial training of teachers”Schedule 1, paragraph 6(1)
“current academic year” (for the purposes of calculating income under Schedule 3)Schedule 3, paragraph 23(2)
“current academic year” (for the purposes of determining a student's entitlement to GfDs)Regulation 70(1)
“CY”Schedule 3, paragraph 23(2)
“dependent child”Regulation 70(1) (but see also Regulation 75(3) in relation to childcare grant)
“designated course”Chapter 1 of Part 4
“designated Oxbridge course”Schedule 5, paragraph 2
“designated postgraduate course”Schedule 4, paragraphs 2 and 3
“Directive 2004/38”Schedule 2, paragraph 11
“disability”Regulation 61(2)
“disabled postgraduate student's grant”Schedule 4, paragraph 1(1)
“disabled student's grant”Regulation 61(1)
“distance learning course”Schedule 1, paragraph 6(1)
“earlier course”Regulation 11(3)
“EEA”Schedule 2, paragraph 11
“EEA frontier self-employed person”Schedule 2, paragraph 4(3)
“EEA frontier worker”Schedule 2, paragraph 4(3)
“EEA migrant worker”Schedule 2, paragraph 4(3)
“EEA national”Schedule 2, paragraph 4(4)
“EEA self-employed person”Schedule 2, paragraph 4(3)
“eligible expenditure” (in relation to disabled postgraduate student's grant)Schedule 4, paragraph 20(2)
“eligible Oxbridge student”Schedule 5, paragraph 3
“eligible postgraduate student”Schedule 4, paragraphs 4, 5 and 6
“eligible student”Regulation 9(1)
“employed person”Schedule 2, paragraph 4(4)
“employment based teacher training scheme”Regulation 7(2)
“end-on course”Schedule 1, paragraph 6(1)
[F1“English plan provider” Schedule 1, paragraph 2(1)]
[F1“English regulated institution” Schedule 1, paragraph 2(1)]
“English regulated institution” Schedule 1, paragraph 2(c)
“ERASMUS scheme”Schedule 1, paragraph 4(3)
“Erasmus year”Schedule 1, paragraph 4(1)
“family member” (for the purposes of determining the category of a person under Schedule 2)Schedule 2, paragraphs 4(3), 5(5) and 6(5)
“fees”Schedule 1, paragraph 6(1)
“financial year”Schedule 3, paragraph 23(2)
“former Metropolitan Police District”Schedule 1, paragraph 3(3)
“full amount”Regulation 95(4)
“full-time equivalent” (for the purposes of calculating intensity of study)Schedule 1, paragraph 5(3)
“full-time student” (for the purposes of determining a student's entitlement to a particular category of support)Regulation 46(1), 55(1)
“graduate”Regulation 25(1)
“grant for travel”Regulation 64
grants for dependants” (“GfDs”)Regulation 68
“healthcare bursary”Regulation 10(4)
“honours graduate”Regulation 24(1)
“household income”Schedule 3, Part 2
[F2“immigration rules” Schedule 2, paragraph 11]
“independent eligible student”Schedule 3, paragraph 4
“intensity of study” (in relation to a part-time course)Schedule 1, paragraph 5
“Islands”Schedule 2, paragraph 11
“the Joint Academic Coding System”Regulation 25(3)
“Learning Support Fund”Regulation 10(4)
“living at home”Schedule 1, paragraph 3(1)(a)
“living away from home, studying elsewhere”Schedule 1, paragraph 3(1)(c)
“living away from home, studying in London”Schedule 1, paragraph 3(1)(b)
“London”Schedule 1, paragraph 3(2)
“lone parent”Regulation 70(1)
“looked after”Schedule 2, paragraph 10(2)
“maintained school”Regulation 7(3)
“maintenance grant”Regulation 43
“maintenance loan”Regulation 53
“member of the armed forces”Schedule 1, paragraph 6(1)
“net income” (of dependants)Schedule 3, Part 5
“new course”Regulation 28(1)
“new total payable”Regulation 88(4)
[F1“Northern Irish funded institution” Schedule 1, paragraph 2(1)]
“old course”Regulation 28(1)
“ordinary duration”Regulation 17(1)
“ordinary provider”Regulation 40(2)(c)(i)
“Oxbridge college fee loan”Schedule 5, paragraph 1(1)
“parents' learning grant”Regulation 68(1)
“parent” and “child” (for the purposes of determining the category of a person under Schedule 2)Schedule 2, paragraph 11
“partial amount”Regulation 95(4)
“partner” (for the purposes of calculating income under Schedule 3)Schedule 3, paragraph 23(1)
“partner” (for the purposes of determining a student's entitlement to GfDs)Regulation 70(2)
“part-time student” (for the purposes of determining a student's entitlement to a particular category of support)Regulation 47(1), 58(1)
“payment period”Regulation 95(9)
“pension arrangements order”Schedule 3, paragraph 23(2)
“period of eligibility” (in relation to a designated course)Section 2 of Chapter 2 of Part 4
“period of eligibility” (in relation to a designated Oxbridge course)Schedule 5, paragraph 5
“period of eligibility” (in relation to a designated postgraduate course)Schedule 4, paragraph 7
“period of work experience”Schedule 1, paragraph 6(1)
“period ordinarily required to complete the full-time equivalent” (for the purposes of calculating intensity of study)Schedule 1, paragraph 5(3)
[F2“person granted stateless leave” Schedule 2, paragraph 2A(4)]
“person with leave to enter or remain”Schedule 2, paragraph 3(4)
[F1“person with section 67 leave to remain” Schedule 2, paragraph 3A(3)]
“the placement”Regulation 66(1)
“preliminary course”Regulation 16(1)
“prescribed charges” (in relation to childcare grant)Regulation 75(3)
“present course”Schedule 1, paragraph 6(1)
“present postgraduate course”Schedule 4, paragraph 1(2)
“previous course”Regulation 17(3)
“prisoner”Schedule 1, paragraph 6(1)
“private institution”Regulation 40(2)(c)(ii)
[F1“protected English provider” Schedule 1, paragraph 2(1)]
“public body”Schedule 3, paragraph 23(2)
“publicly funded institution”Schedule 1, paragraph 6(1)
“PY”Schedule 3, paragraph 23(2)
“PY-1”Schedule 3, paragraph 23(2)
“qualified teacher”Schedule 1, paragraph 6(1)
“qualifying quarter”Regulation 66(1)
“quarter”Schedule 1, paragraph 6(1)
“recognised educational institution”Schedule 1, paragraph 2(a)
“refugee”Schedule 2, paragraph 11
[F1“registered English institution” Schedule 1, paragraph 2(1)]
“relevant degree course” (for the purposes of defining “end on course”)Schedule 1, paragraph 6(1)
“relevant education course” (for the purposes of defining “end on course”)Schedule 1, paragraph 6(1)
“relevant support”Regulation 27(2)
“relevant year” (for the purposes of calculating net income)Schedule 3, paragraph 21(3)
“Research Council”Schedule 1, paragraph 6(1)
“residual income”Schedule 3, Part 4
“right of permanent residence”Schedule 2, paragraph 11
“sandwich course”Schedule 1, paragraph 6(1)
[F1“Scottish funded institution” Schedule 1, paragraph 2(1)]
“Scottish healthcare allowance”Regulation 10(4)
“self-employed person”Schedule 2, paragraph 4(4)
“settled”Schedule 2, paragraph 11
“special support payment”Regulation 50
“standard academic year” (in relation to a designated Oxbridge course)Schedule 5, paragraph 5(3)
“standard full-time student” (for the purposes of calculating intensity of study)Schedule 1, paragraph 5(3)
“statutory award”Schedule 1, paragraph 6(1)
“student loan” (for the purposes of determining whether a student is an eligible student)Regulation 10(3)
“student loan” (for the purposes of determining whether a student is an eligible postgraduate student)Schedule 4, paragraph 5(2)
“support”Schedule 1, paragraph 6(1)
“Swiss Agreement”Schedule 2, paragraph 11
“Swiss employed person”Schedule 2, paragraph 4(3)
“Swiss frontier employed person”Schedule 2, paragraph 4(3)
“Swiss frontier self-employed person”Schedule 2, paragraph 4(3)
“Swiss self-employed person”Schedule 2, paragraph 4(3)
“taxable income”Schedule 3, paragraph 9
“teacher training student”Regulation 15(6)
“tuition fee loan”Regulation 38
“Turkish worker”Schedule 2, paragraph 8(2)
[F1“Welsh funded institution” Schedule 1, paragraph 2(1)]
“Welsh local authority”Schedule 2, paragraph 10(2)
“Welsh regulated institution”Schedule 1, paragraph 2(b)
[F1“Welsh regulated institution” Schedule 1, paragraph 2(1)]
“worker”Schedule 2, paragraph 4(4)

Textual Amendments

F1Words in Sch. 7 Table 16 inserted (with application in accordance with reg. 1(3)(b) of the amending S.I.) by The Education (Student Finance) (Miscellaneous Amendments) (Wales) Regulations 2019 (S.I. 2019/235), regs. 1(3)(a), 60

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill