- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
There are currently no known outstanding effects for the The Water Supply (Water Quality) Regulations 2018, PART 5.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
11.—(1) For the purposes of establishing the quality of water to be supplied to any of its water supply zones, a water undertaker must take, or cause to be taken, and analyse, or cause to be analysed, not less than the number of samples specified in this Part.
(2) For the purposes of establishing the quality of water to be supplied in any supply system into which a supplementary licensee introduces water, a supplementary licensee must take, or cause to be taken, and analyse, or cause to be analysed, not less than the number of samples specified in this Part.
12.—(1) Subject to paragraph (3), in each year every water undertaker or supplementary licensee must take, or cause to be taken, from the point at which water leaves each treatment works which it uses to supply water to water supply zones, the standard number of samples for analysis—
(a)for determining the concentration of residual disinfectant;
(b)for determining whether, in relation to the colony counts and turbidity parameters, water leaving treatment works meets the specifications for those parameters set out in Schedule 2; and
(c)for testing for compliance with the prescribed concentrations or values in respect of the coliform bacteria, E coli, and nitrite parameters for water leaving treatment works.
(2) Samples required to be taken by this regulation must be taken at regular intervals.
(3) Where a particular treatment works is in use for part only of a year, the minimum number of samples to be taken from that works in that year must bear to the standard number or, as the case may be, the number specified in a current notice given by the Welsh Ministers under regulation 9 which departs from the standard number, the same proportion as the number of days in that year in which the treatment works have been in use bears to 365.
(4) In this regulation, “the standard number” has the same meaning as in regulation 9.
13.—(1) Every water undertaker or supplementary licensee must take, or cause to be taken, from each of its service reservoirs in each week in which the reservoir is in use or as directed by notification by the Welsh Ministers under regulation 9(4), one sample for analysis—
(a)for testing for compliance with the prescribed concentrations or values in respect of the parameters E coli and coliform bacteria;
(b)for determining the concentration of residual disinfectant; and
(c)for determining whether the specification in relation to the colony counts parameter is met.
14.—(1) This regulation applies in relation to—
(a)any source which has not previously been used for the supply of water by a water undertaker or supplementary licensee; and
(b)any source which has been so used but not so used for a period of 6 months preceding the date on which the water undertaker or supplementary licensee proposes to supply water from it.
(2) Every water undertaker or supplementary licensee must take, or cause to be taken, in accordance with paragraph (3) and (4), such samples of that water as will enable it to establish —
(a)whether water can be supplied from that source without contravening section 68(1) of the Act (duties of water undertakers and licensed water suppliers with respect to water quality) M1; and
(b)the treatment necessary to ensure that section 68(1) of the Act is complied with in relation to the supply of that water.
(3) The samples must be taken or caused to be taken—
(a)before the water undertaker or supplementary licensee supplies water from a source mentioned in paragraph (1)(a);
(b)as soon as is reasonably practicable after the water undertaker or supplementary licensee has begun to supply water from a source mentioned in paragraph (1)(b).
(4) Samples must be taken—
(a)in the case of a source mentioned in paragraph (1)(a), in respect of—
(i)the parameters listed in Schedules 1 and 2; and
(ii)any other element, organism or substance which, in the opinion of the water undertaker or supplementary licensee proposing to use the source, may cause the supply to contravene section 68(1) of the Act;
(b)in the case of a source mentioned in paragraph (1)(b), in respect of—
(i)the parameters listed in Table A in Schedule 1;
(ii)the conductivity, hydrogen ion and turbidity parameters; and
(iii)any other parameter as regards which the water undertaker or supplementary licensee proposing to use the source is of the opinion that its concentration or value is likely to have altered since the last occasion on which water from that source was analysed.
(5) Unless the conditions in paragraph (6) are satisfied, a water undertaker or supplementary licensee must not supply water from a source mentioned in paragraph (1)(a) for regulation 4(1) purposes until 1 month has passed following the day on which the water undertaker or supplementary licensee complied with regulation 28(1) with respect to that source.
(6) The conditions are that the water undertaker or supplementary licensee—
(a)must supply water from the source as a matter of urgency in order to prevent an unexpected interruption in piped supply to consumers; and
(b)before the supply is made, has carried out a risk assessment under regulation 27 specifically with respect to the source.
(7) For the purposes of paragraph (6)(b), regulation 27 will apply to supplies made as a matter of urgency as if “treatment works” includes a source from which untreated water is supplied.
Marginal Citations
M1Section 68(1) was amended by paragraph 18 of Schedule 8 to the Water Act 2003.
15.—(1) Every water undertaker or supplementary licensee must secure, so far as reasonably practicable, that when it takes, handles, transports, stores or analyses any sample required to be taken for the purposes of Part 4 or this Part, or causes any such sample to be taken, handled, transported, stored or analysed, it complies with the appropriate requirements.
(2) In this regulation, “the appropriate requirements” means such of the following requirements as are applicable—
(a)the sample is representative of the quality of the water at the time of sampling;
(b)the person taking a sample is subject to a system of quality control to an appropriate standard;
(c)the sample is not contaminated when being taken;
(d)the sample is kept at such a temperature and in such conditions as secure that there is no material alteration of the concentration or value for the measurement or observation of which the sample is intended;
(e)the sample is analysed, whether at the time and place it is taken or as soon as reasonably practicable after it has been taken—
(i)by or under the supervision of a person who is competent to perform that task; and
(ii)with the use of such equipment as is suitable for the purpose;
(f)the collection and transportation of samples, or measurements recorded by continuous monitoring shall be subject to a system of quality control to an appropriate standard checked from time to time by a suitably accredited body.
(3) Every water undertaker or wholesale licensee must secure that a suitably accredited body from time to time checks its compliance with the appropriate requirements.
(4) Additionally, any person involved in seeking to discharge the obligation described in paragraph (1) must ensure that—
(a)the methods of analysis used by that person for the purposes of monitoring and demonstrating compliance with this Part are validated and documented in accordance with European standard EN ISO/IEC 17025 entitled “General requirements for the competence of testing and calibration laboratories”M2 or other equivalent standards accepted at international level; and
(b)that person applies quality management system practices in accordance with European standard EN ISO/IEC 17025 or other equivalent standards accepted at international level.
(5) Every water undertaker or supplementary licensee must maintain such records as are sufficient to enable it to establish, in relation to each sample taken for the purposes of Part 4 or this Part, that such of the appropriate requirements as are applicable to that sample have been satisfied.
(6) Subject to paragraph (7), for the purpose of establishing, within acceptable limits of deviation and detection, whether the sample contains concentrations or values which contravene the prescribed concentrations or values, or exceed the specifications for indicator parameters—
(a)the method of analysis specified in column 2 of Table A1 in Schedule 5 must be used for the parameter specified in relation to that method in column 1;
(b)the method of analysis in respect of the parameters listed in column 1 of Table A3 in Schedule 5 must be capable of measuring concentrations equal to the parametric value with a limit of quantification of 30% or less and an uncertainty of measurement as specified in column 2 of that Table and the result must be expressed—
(i)using at least the same number of significant figures as the parametric value; and
(ii)in the same units laid down in these Regulations; and
(c)the method of analysis used for the odour and taste parameters (items 5 and 7 in Part 2 of Table B in Schedule 1) must be capable, at the time of use, of measuring values equal to the parametric value with a precision or uncertainty of measurement of 1 dilution number at 25°C.
(7) The Welsh Ministers may, on the application of any person, authorise a method of analysis other than that specified in paragraph (6)(a) (“the prescribed method”).
(8) An application for the purposes of paragraph (7) must be made in writing and must be accompanied by—
(a)a description of the method of analysis; and
(b)the results of the tests carried out to demonstrate the reliability of that method and its equivalence to the prescribed method.
(9) The Welsh Ministers must not authorise the use of the method proposed in an application under paragraph (7) unless they are satisfied that the results obtained by the use of that method are at least as reliable as those produced by the use of the prescribed method.
(10) An authorisation under paragraph (7) may be subject to such conditions as the Welsh Ministers consider appropriate.
(11) The Welsh Ministers may at any time, by notice in writing served on the water undertaker or supplementary licensee to which an authorisation under paragraph (7) has been given, revoke the authorisation, but any such notice must be served no later than 3 months before the date on which the revocation is stated to take effect.
Marginal Citations
M2This standard was approved by the European Committee for Standardization (CEN) on 10 November 2017. Under reference BS EN ISO/IEC 17025:2017, it is published as a UK standard by the British Standards Institution (ISBN 0 580 46330 3).
F116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F1Reg. 16 revoked (1.1.2020 following 11.59 p.m. on 31.12.2019) by The Water Supply (Water Quality) Regulations 2018 (S.I. 2018/647), reg. 39(4)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys