Chwilio Deddfwriaeth

The Air Quality Standards (Wales) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Amendment of the 2010 Regulations

2.—(1) The 2010 Regulations are amended as follows.

(2) In regulation 2, paragraph (2) is omitted.

(3) After regulation 2 insert the following—

Interpretation

2A.(1) When interpreting Directive 2008/50/EC for the purposes of these Regulations—

(a)Article 3(f) is to be read as if for “other Member States” there were substituted “Member States”;

(b)in Annex 1—

(i)in section A, footnote (1), is to be read as if—

(aa)for “Member States” there were substituted “the Welsh Ministers”;

(bb)the words “to the Commission” were omitted;

(ii)section C is to be read as if—

(aa)at each place it occurs, for “harmonised” there were substituted “designated”;

(bb)in point (i), the words “pursuant to Article 6 and 9” were omitted;

(cc)in point (iii), the words from “and that institutions” to the end were omitted;

(dd)in point (iv), in the first sentence, the words from “by the appropriate” to “Article 3” were omitted;

(ee)in point (iv), in the first sentence, the words from “the reference to” to “the European Union” were omitted;

(ff)in point (iv), in the second sentence, the words from “for the coordination” to “be responsible” were omitted;

(gg)points (v) and (vi) were omitted;

(hh)in paragraph 2, for “All reported data under Article 27” there were substituted “All data”;

(c)in Annex 2, in Section B, the second subparagraph is to be read as if for “Member States” there were substituted “the Welsh Ministers”;

(d)in Annex 3, in Section A, paragraph (2)(b) is to be read as if the words “in accordance with Article 2(1)” were omitted;

(e)in Annex 5, in Section A, footnotes (1) and (2) to the table are to be read as if for “a Member State” in each place where the words occur, there were substituted “the United Kingdom”;

(f)in Annex 6, Section B is to be read as if—

(i)in point 1—

(aa)for “A Member State” there were substituted “The Welsh Ministers”;

(bb)for “it” there were substituted “they”;

(cc)for “the Member State concerned” there were substituted “the Welsh Ministers”;

(ii)points 2, 3 and 4 were omitted;

(g)in Annex 8, in Section A, the paragraph after the table is to be read as if after the words “in the Community” there were inserted “in so far as it forms part of retained EU law”.

(2) When interpreting Directive 2004/107/EC for the purposes of these Regulations—

(a)in Annex 2, in Section 2, the second paragraph is to be read as if for “Member States” there were substituted “the Welsh Ministers”;

(b)in Annex 3, in Section 4, point (b) is to be read as if the words “as defined by Article 2(11) of Directive 96/61/EC” were omitted; and

(c)in Annex 4, Section 1 is to be read as if for “Member State”, in each place the words occur, there were substituted “the Welsh Ministers”;

(d)Annex 5 is to be read as if—

(i)in Section 1, in the second paragraph, for “A Member State” there were substituted “The Welsh Ministers”;

(ii)in Section 2—

(aa)in the first paragraph, for “Member States are allowed to” there were substituted “the Welsh Ministers may”;

(bb)in the second paragraph, for “A Member State” there were substituted “The Welsh Ministers”;

(iii)in Section 3, in the second paragraph for “A Member State” there were substituted “The Welsh Ministers”;

(iv)Section 5 were omitted.

(4) For regulation 13(4) substitute—

(4) Where the Welsh Ministers consider that a limit value has been exceeded for a reason attributable to natural sources, that limit value will not be considered to be exceeded for the purposes of these Regulations.

(5) Where the Welsh Ministers consider that a limit value has been exceeded for a reason attributable to natural sources in accordance with paragraph (4), the Welsh Ministers must publish information, for the relevant zones and agglomerations, demonstrating that the exceedances are attributable to natural sources.

(5) In regulation 14—

(a)in paragraph (5)(b) for “Directive 2008/1/EC” substitute “the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2016(1)”;

(b)in paragraph (6) for “Article 6 of Directive 2001/81/EC” substitute “regulation 9 of the National Emission Ceilings Regulations 2018(2)”;

(c)paragraph (7) is omitted.

(6) In regulation 15, paragraph (2) is omitted.

(7) In regulation 20—

(a)in paragraph (2), omit “in accordance with Article 21 of Directive 2008/50/EC,”;

(b)for paragraph (7) substitute—

(7) Wherever possible, air quality plans must be consistent with—

(a)the Transitional National Plan, which has the meaning given in regulation 2(1) of the Large Combustion Plants (Transitional National Plan) Regulations 2015(3);

(b)a national air pollution control programme drawn up in accordance with regulation 9 of the National Emission Ceilings Regulations 2018;

(c)an action plan drawn up in accordance with Part 4 of the Environmental Noise (Wales) Regulations 2006(4).

(8) In regulation 23(3), after “the European Community” insert “in so far as it has been transposed into the law that applies in Wales”.

(1)

S.I. 2016/1154, to which there are amendments not relevant to these Regulations.

(3)

S.I. 2015/1973, to which there are amendments not relevant to these Regulations.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill