Chwilio Deddfwriaeth

The Welsh Tax Acts (Miscellaneous Amendments) (EU Exit) Regulations 2019

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

PART 3Charities

Amendment of Schedule 18 to LTTA

3.—(1) Schedule 18 to LTTA is amended as follows.

(2) After paragraph 1(a) insert—

(aa)paragraphs 2A to 2D make provision about the meaning of “charity”,.

(3) In paragraph 2(3)(a), for “Part 1 of Schedule 6 to the Finance Act 2010 (c. 13)” substitute “paragraph 2A”.

(4) After paragraph 2 insert—

Meaning of “charity”

2A.  For the purpose of this Schedule, “charity” means a body of persons or trust that—

(a)is established for charitable purposes only,

(b)meets the jurisdiction condition (see paragraph 2B),

(c)meets the registration condition (see paragraph 2C), and

(d)meets the management condition (see paragraph 2D).

Meaning of “charity”: jurisdiction condition

2B.(1) A body of persons or trust meets the jurisdiction condition if it falls to be subject to the control of a relevant UK court in the exercise of its jurisdiction with respect to charities.

(2) A “relevant UK court” means—

(a)the High Court,

(b)the Court of Session, or

(c)the High Court in Northern Ireland.

Meaning of “charity”: registration condition

2C.(1) A body of persons or trust meets the registration condition if—

(a)in the case of a body of persons or trust that is a charity within the meaning of section 10 of the Charities Act 2011 (c. 25), condition A is met, and

(b)in the case of any other body of persons or trust, condition B is met.

(2) Condition A is that the body of persons or trust has complied with any requirement to be registered in the register of charities kept under section 29 of the Charities Act 2011.

(3) Condition B is that the body of persons or trust has complied with any requirement to be registered in a register corresponding to that mentioned in condition A kept under the law of Scotland or Northern Ireland.

Meaning of “charity”: management condition

2D.(1) A body of persons or trust meets the management condition if its managers are fit and proper persons to be managers of the body or trust.

(2) In this paragraph “managers”, in relation to a body of persons or trust, means the persons having the general control and management of the administration of the body or trust.

(3) Sub-paragraph (4) applies in relation to any period throughout which the management condition is not met.

(4) The management condition is treated as met if WRA consider that—

(a)the failure to meet the condition has not prejudiced the charitable purposes of the body or trust, or

(b)it is just and reasonable in all the circumstances for the condition to be treated as met throughout the period.

(5) The amendments made by this regulation have effect in relation to land transactions with an effective date on or after exit day.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill