Chwilio Deddfwriaeth

The Health Protection (Coronavirus Restrictions) (Functions of Local Authorities etc.) (Wales) Regulations 2020

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Public place directions

7.—(1) A local authority may give a public place direction in respect of any public place in the authority’s area.

(2) For the purposes of these Regulations, “public place” means an outdoor place to which the public have or are permitted access, whether on payment or otherwise, including—

(a)land laid out as a public garden or used for the purpose of recreation by members of the public;

(b)land which is “open country” as defined in section 59(2) of the National Parks and Access to the Countryside Act 1949(1), as read with section 16 of the Countryside Act 1968(2);

(c)any highway to which the public has access.

(3) But a public place does not include—

(a)“access land” within the meaning given in regulation 14(7)(c);

(b)a “public path” within the meaning given in regulation 14(7)(b).

(4) A public place direction may impose prohibitions, requirements or restrictions in relation to access to the public place (including, in particular, prohibiting access at specified times).

(5) A public place direction must describe the public place in sufficient detail to enable its boundaries to be determined.

(6) Where a local authority gives a public place direction it must take such steps as are reasonably practicable to—

(a)prevent or restrict public access to the public place to which the direction relates in accordance with the direction (including erecting and maintaining notices in prominent places informing the public of the direction);

(b)give prior notice of the direction to persons carrying on a business from premises within the public place;

(c)ensure that the direction is brought to the attention of any person who owns, occupies or is responsible for any premises in the public place.

(7) Any person, other than a local authority, who owns, occupies or is responsible for premises in a public place to which a public place direction relates must take such steps as are reasonably practicable to prevent or restrict public access to the premises in accordance with the direction.

(8) No person may, without reasonable excuse, enter or remain in a public place to which a public place direction relates in contravention of a prohibition, requirement or restriction imposed by the direction.

(9) A local authority may not give a public place direction in respect of a public place which includes property to which section 73 of the Public Health (Control of Disease) Act 1984(3) (Crown property) applies.

(10) But a local authority may give a public place direction in respect of such a place if the authority has entered into an agreement under subsection (2) of section 73 with the appropriate authority (within the meaning given by that section) that—

(a)section 45C of that Act, and

(b)these Regulations,

apply to the property (subject to such terms as may be included in the agreement).

(2)

1968 c. 41. Section 16 has been amended by section 111 of the Transport Act 1968 (c. 73), Schedule 27 to the Water Act 1989 (c. 15) and S.I. 2012/1659. There are other amendments to section 16 which are not relevant to these Regulations.

(3)

Section 73 has been amended by Schedule 11 to the Health and Social Care Act 2008 (c. 14).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill