- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
2.—(1) The Producer Responsibility Obligations (Packaging Waste) Regulations 2007(1) are amended as follows.
(2) In these Regulations, for “recovery and recycling obligations” in every place that it occurs, except for the definition of that expression in regulation 2(2), substitute “recycling obligations”.
(3) In regulation 2(2)—
(a)omit the definition of “energy recovery”;
(b)in the definitions of “PERN” and “PRN”, for “recovery” substitute “recycling”;
(c)in the definition of “producer responsibility obligations” omit “recovery and”;
(d)in the definition of “recovery” omit the words from “and for the purposes of” to the end;
(e)omit the definition of “recovery and recycling obligations”;
(f)for the definition of “recycling obligations” substitute—
““recycling obligations” has the meaning given in regulation 4(4)(b);”.
(4) In regulation 4(4)(b)(i) omit “recover and”.
(5) In regulation 7(4)(ca)(i)(aa)—
(a)for “recover” substitute “recycle”;
(b)omit the words from “and of this” to the end.
(6) In regulation 16(3), for “recover”, in every place that it occurs, substitute “recycle”.
(7) In regulation 20(3) omit “respectively for recovery and”.
(8) In regulation 22(2)—
(a)in sub-paragraph (a) omit “respectively for recovery and”;
(b)in sub-paragraph (c) omit “recover and”.
(9) In regulation 24—
(a)in paragraph (1)(a)(i), for “recovery” substitute “recycling”;
(b)in paragraph (2) for “recovery”, in both places it occurs, substitute “recycling”.
(10) In Schedule 2—
(a)in the heading omit “Recovery and”;
(b)in paragraph 1(1)—
(i)in the words before sub-paragraph (a)—
(aa)after “allocation method”, insert “and subject to paragraph 1A,”;
(bb)omit “recover and”;
(ii)in sub-paragraph (a), for “recover” substitute “recycle”;
(iii)omit sub-paragraph (b);
(iv)in sub-paragraph (c)—
(aa)for “recover”, in the first place that it occurs, substitute “recycle”;
(bb)for “recover by recycling” substitute “recycle”;
(c)after paragraph 1, insert—
“1A.—(1) For the purposes of paragraph 1(1)(a), where ∑Q is greater than ∑Z, a producer’s obligation is to recycle an amount of packaging waste equal to ∑Q.
(2) In this paragraph—
(a)“∑Q” means the sum of Q, as calculated in accordance with paragraph 3(3), for each recyclable material handled by the producer in the preceding year and for each class of producer to which the producer belongs;
(b)“∑Z” means the sum of Z, as calculated in accordance with paragraph 3(1), for each class of producer to which the producer belongs.”;
(d)in paragraph 3—
(i)in sub-paragraph (1)—
(aa)for “recovered”, substitute “recycled”;
(bb)in the definition of “X”, for “recovery” substitute “recycling”;
(cc)in the definition of “Z”, for “recovered” substitute “recycled”;
(ii)omit sub-paragraph (2);
(iii)in sub-paragraph (3), for “recover by recycling” substitute “recycle”;
(iv)in sub-paragraph (4), in the formula, for “67” substitute “72”;
(e)for paragraph 5 substitute—
“5. The following is prescribed as the recycling target “X”—
(a)for the year 2021, 76%;
(b)for the year 2022, 77%.”;
(f)in paragraph 6, for Table 2 substitute—
Materials | 2021 | 2022 |
---|---|---|
Glass | 81 | 82 |
Plastic | 59 | 61 |
Aluminium | 66 | 69 |
Steel | 86 | 87 |
Paper/Board | 79 | 83 |
Wood | 35 | 35”; |
(g)for paragraph 8 substitute—
“8. The recycling allocation “B” is 35 for each of the years 2021 and 2022.”.
(11) In Schedule 3, in Part 3, in paragraph 11(b) omit “is to be recovered through the scheme and by which it”.
(12) In Schedule 7, in paragraph 2 omit sub-paragraph (c).
S.I. 2007/871; relevant amending instruments are S.I. 2008/1941, 2010/2849, 2012/3082, 2016/241, 2016/1146, 2017/1221, 2020/904.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys