Chwilio Deddfwriaeth

The Health Protection (Coronavirus Restrictions) (Wales) Regulations 2020 (revoked)

Changes over time for: Section 7

 Help about opening options

Version Superseded: 13/07/2020

Status:

Point in time view as at 22/06/2020. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for The Health Protection (Coronavirus Restrictions) (Wales) Regulations 2020 (revoked), Section 7. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Restrictions on places of worship, crematoriums [F1, cemeteries] and community centresE+W

7.—(1) A person responsible for a place of worship must ensure that, during the emergency period, the place of worship is closed, except for uses permitted by paragraph (2).

(2) If all reasonable measures are taken to ensure a distance of 2 metres is maintained between every person in the place of worship [F2(except between two members of the same household, or a carer and the person assisted by the carer)], the place may be used—

[F3(za)for the solemnization of a marriage or formation of a civil partnership,]

(a)for funerals,

[F4(aa)for prayer by—

(i)an individual,

(ii)members of the same household, or

(iii)an individual and the individual’s carer,

which does not form part of communal worship,]

[F5(b)to broadcast (whether over the internet or as part of a radio or television broadcast)—

(i)an act of worship (without a congregation);

(ii)a solemnization of a marriage or formation of a civil partnership F6...;

(iii)a funeral, or]

(c)to provide essential voluntary services or, upon the request of the Welsh Ministers or a local authority, F7... public services F7....

(3) A person responsible for a crematorium must ensure that, during the emergency period, the crematorium is closed to members of the public, except for the use permitted by paragraph (4).

(4) If all reasonable measures are taken to ensure a distance of 2 metres is maintained between every person in the crematorium [F8(except between two members of the same household, or a carer and the person assisted by the carer)], the crematorium may open to members of the public for funerals or burials (and to broadcast a funeral or burial whether over the internet or otherwise).

[F9(4ZA) Paragraph (3) does not apply to the grounds surrounding a crematorium, including any burial ground or garden of remembrance.]

[F10(4A) A person responsible for a cemetery must take all reasonable measures to ensure a distance of 2 metres is maintained between every person at a burial taking place in the cemetery during the emergency period (except between two members of the same household, or a carer and the person assisted by the carer).]

(5) A person responsible for a community centre must ensure that, during the emergency period, the community centre is closed except where—

(a)it is used to provide essential voluntary services or, upon the request of the Welsh Ministers or a local authority, F11... public services F11... and

(b)all reasonable measures are taken to ensure that a distance of 2 metres is maintained between every person on the premises [F12(except between two members of the same household, or a carer and the person assisted by the carer)] while those services are provided.

[F13(6) For the purposes of this regulation—

(a)“burial” includes the internment of a dead person’s ashes;

(b)“cemetery” includes a burial ground and any other place for the internment of the dead.]

Textual Amendments

Commencement Information

I1Reg. 7 in force at made date at 4.00 p.m., see reg. 1(1)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill