Chwilio Deddfwriaeth

The Health Protection (Coronavirus, International Travel) (Wales) Regulations 2020

Status:

Point in time view as at 20/03/2021.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Health Protection (Coronavirus, International Travel) (Wales) Regulations 2020, PART 3C. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F1PART 3CE+WTravel from a country or territory listed in Schedule 3A

Additional measures applicable to persons travelling from a country or territory listed in Schedule 3AE+W

[F212E.(1) A person (“P”) may not enter Wales if P has been in a country or territory listed in Schedule 3A at any time in the period beginning with the 10th day before the date of P’s arrival in Wales.

(2) But paragraph (1) does not apply where P is—

(a)a person described in paragraph 1(1)(a) to (h) or (k) of Schedule 2 or a member of the family forming part of their household;

(b)a person described in paragraph 1(1)(i) or (j) of Schedule 2 where the conditions in paragraph (3) are met;

(c)a member of the family forming part of the household of a person to whom sub-paragraph (b) applies, where—

(i)the conditions in paragraph (3) are met in relation to that person,

(ii)the Foreign, Commonwealth and Development Office has been notified of P’s arrival, and

(iii)the Foreign Commonwealth and Development Office has confirmed that paragraph (1) should not apply to P;

(d)a person described in the following paragraphs of Schedule 2—

(i)paragraphs 2 to 5;

[F3(ia)paragraphs 7 to 10;]

F4(ii). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(iii)paragraph 13 or 13A;

(iv)paragraph 15 or 16.

(3) The conditions specified in this paragraph are that, prior to P’s departure to the United Kingdom—

(a)the relevant head of the mission, consular post, or office representing a foreign territory in the United Kingdom, or a Governor of a British overseas territory (as the case may be), or a person acting on their authority, confirms in writing to the Foreign, Commonwealth and Development Office that P is required to undertake work which is essential to the foreign country represented by the mission or consular post, the foreign territory represented by the office or the British overseas territory, and

(b)the Foreign, Commonwealth and Development Office has then confirmed in writing to the person giving the confirmation referred to in sub-paragraph (a) that—

(i)it has received that confirmation, and

(ii)P is travelling to the United Kingdom to conduct official business with the United Kingdom and is not required to comply with paragraph (1).

[F5(3A) This paragraph applies where an isolation requirement (within the meaning given by regulation 10(2)) is imposed on P where P has entered Wales and has been in a country or territory listed in Schedule 3A at any time in the period beginning with the 10th day before the date of P’s arrival in Wales.

(3B) Where paragraph (3A) applies—

(a)regulations 7, 8, 9 and 10 apply to P with the modifications in paragraphs (3C) to (3F);

(b)the isolation requirement imposed on P as modified by paragraphs (3C) to (3F) is also imposed on all members of P’s household.

(3C) Regulation 7 applies as if—

(a)in paragraph (1), references to “a non-exempt country or territory” were references to “a country or territory listed in Schedule 3A”;

(b)paragraph (4)(b) is omitted.

(3D) Regulation 8 applies as if—

(a)in paragraph (1), references to “a non-exempt country or territory” were references to “a country or territory listed in Schedule 3A”;

(b)paragraph (2)(b) is omitted.

(3E) Regulation 9 applies as if for paragraph (2) there were substituted—

(2) Regulations 7 and 8 do not apply to a person described in regulation 12E(2).

(3F) Regulation 10 applies as if—

(a)in paragraph (3), for “paragraph (4)(b) to (k) there” were substituted “paragraph (4)”;

(b)for paragraph (4) there were substituted—

(4) P may leave and be outside the premises for as long as is necessary—

(a)to travel for the purpose of leaving Wales;

(b)to seek medical assistance, where this is required urgently or on the advice of a registered medical practitioner;

(c)to avoid illness, injury, or other risk of harm;

(d)to fulfil a legal obligation, including attending court or satisfying bail conditions, or to participate in legal proceedings;

(e)where P is a child who does not live in the same household as P’s parents, or one of P’s parents, to continue existing arrangements for access to, and contact between, P and P’s parents, and for the purposes of this sub-paragraph, “parent” includes a person who is not a parent of P, but who has parental responsibility for, or who has care of, P;

(f)for compassionate reasons, including to attend the funeral of—

(i)a member of P’s family;

(ii)a close friend;

(g)for the purpose of obtaining a test for coronavirus provided or administered under the National Health Service (Wales) Act 2006;

(h)if required to do so by a constable.]

(4) Where a word or expression is defined for the purposes of Schedule 2 and is used in this regulation, the same definition applies for the purposes of this regulation.]

Prohibition on the arrival of aircraft and vessels travelling directly from a country or territory listed in Schedule 3AE+W

12F.[F6(1) The person with management or control of an aircraft or vessel whose last point of departure was a country or territory listed in Schedule 3A must not cause or permit it to arrive in Wales unless—

(a)it is reasonably necessary for it to do so to secure the safety of the aircraft or vessel or the health and safety of any person aboard it;

(b)the arrival in Wales is only for the purpose of refuelling, or maintenance of the aircraft or vessel, and no passengers are permitted to board, or disembark from, the aircraft or vessel;

(c)the aircraft is an air ambulance and landing for the purpose of transporting a person for medical treatment; or

(d)otherwise required pursuant to a direction issued under Schedule 3A to the Merchant Shipping Act 1995.]

(2) Paragraph (1) does not apply to—

(a)a commercially operated aircraft or vessel carrying no passengers;

(b)an aircraft or vessel operated by or in support of Her Majesty’s Government in the United Kingdom;

(c)an aircraft or vessel which was last in a country or territory listed in Schedule 3A 11 or more days prior to its arrival in Wales;

[F7(d)an aircraft or vessel which is operated by or in support of a foreign country or territory where, prior to its arrival in Wales, a Government Department has provided written confirmation to the operator that the aircraft or vessel is carrying passengers who are travelling to conduct official business with the United Kingdom.]

(3) In this regulation—

(a)“arrive” means—

(i)in relation to an aircraft, to land;

(ii)in relation to a vessel, to moor at any place;

(b)“passenger” means a person carried in or on an aircraft or vessel other than a member of its crew.]

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill