Chwilio Deddfwriaeth

The Health Protection (Coronavirus, International Travel) (Wales) Regulations 2020

Status:

Point in time view as at 08/06/2021. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Health Protection (Coronavirus, International Travel) (Wales) Regulations 2020, Section 13. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Enforcement of requirement to isolateE+W

[F113.(1) Where an authorised person has reasonable grounds to believe that a person (“P”) has left, or is outside of, the place where P is isolating in contravention of regulation 7(3) or 8(3)(b) the authorised person may—

(a)direct P to return to the premises where P is residing;

(b)where the authorised person is a constable, remove P to the premises where P is residing;

(c)where the authorised person is a constable and it is not practicable or appropriate in the circumstances to take the action in sub-paragraph (a) or (b), remove P to premises secured by the Welsh Ministers which are suitable for P to reside in for the purposes of regulation 7(3) or 8(3)(b).

(2) Where an authorised person has reasonable grounds to believe that P is a person who falls within regulation 12E(3A), an authorised person may do any of the following for the purpose of ensuring that P complies with a requirement in regulations 7 and 8—

(a)give a direction to P, including a direction—

(i)that P remain in a particular area of a port to await transportation to a specified premises;

(ii)that P move to a particular place to board transportation to a specified premises;

(iii)that P board transportation to travel to specified premises;

(iv)that P remain in the premises where P is residing;

(b)remove P to a specified premises.

(3) Where an authorised person has reasonable grounds to believe that P is a person who falls within regulation 12E(3A) and that P has committed an offence under regulation 14(1)(g), the authorised person may—

(a)require P to produce their passport or travel document for examination,

(b)detain P for up to three hours,

(c)search P and any baggage belonging to P or under P’s control, or any vehicle in which P has travelled, for evidence, other than items subject to legal privilege, that relates to the possible commission of an offence under regulation 14(1)(g), and

(d)seize and retain any document or article recovered by a search under sub-paragraph (c).

(4) Paragraph (3) does not confer a power to detain or search an unaccompanied child.

(5) Any search under paragraph (3) must be conducted by an authorised person of the same gender as P.

(6) Paragraph (3) does not confer a power to conduct an intimate search.

(7) An authorised person exercising the power in paragraph (1)(b) or (c), (2)(b) or (3) may use reasonable force, if necessary, in the exercise of the power.

(8) Where P is a child, and has left or is outside of, the premises where they are residing and is accompanied by an individual who has responsibility for them—

(a)an authorised person may direct that individual to take P to the premises where P is residing, and

(b)that individual must, so far as reasonably practicable, ensure that P complies with any direction given by an authorised person to P.

(9) Where P is a child, and an authorised person has reasonable grounds to believe that P is repeatedly failing to comply with a requirement in regulation 7 or 8, the authorised person may direct any individual who has responsibility for P to ensure, so far as reasonably practicable, that P so complies.

(10) An authorised person may take such other action as the authorised person considers necessary and proportionate to facilitate the exercise of a power conferred on the authorised person by this regulation.

(11) An authorised person may only exercise a power conferred on the authorised person by this regulation if the authorised person considers that it is a necessary and proportionate means of ensuring compliance with a requirement in regulation 7 or 8.

(12) For the purposes of this regulation—

“authorised person” (“person awdurdodedig”) means—

(a)

a constable, or

(b)

for the purposes of paragraphs (2), (3) and (10) only, an immigration officer;

“specified premises” (“mangre benodedig”) means a premises specified under regulation 7 or a premises deemed suitable under regulation 8.]

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill