Chwilio Deddfwriaeth

The Health Protection (Coronavirus, International Travel) (Wales) Regulations 2020

Changes over time for: SCHEDULE 1A

 Help about opening options

Version Superseded: 07/12/2021

Status:

Point in time view as at 20/07/2021.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Health Protection (Coronavirus, International Travel) (Wales) Regulations 2020, SCHEDULE 1A. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Regulation 6A

[F1SCHEDULE 1AE+WTesting before arrival in Wales

1.  A test complies with this paragraph if—E+W

(a)it is a test for the detection of coronavirus, which is—

(i)a polymerase chain reaction test, or

(ii)undertaken using a device which the manufacturer states has—

(aa)a sensitivity of at least 80%,

(bb)a specificity of at least 97%, and

(cc)a limit of detection of less than or equal to 100,000 SARS-CoV-2 copies per millilitre,

(b)it is not a test provided or administered under the National Health Service Act 2006, the National Health Service (Wales) Act 2006, the National Health Service (Scotland) Act 1978, or the Health and Personal Social Services (Northern Ireland) Order 1972, and

(c)the test sample is taken from the person no more than 72 hours before—

(i)in the case of that person travelling to Wales on a commercial transport service, the service’s scheduled time of departure, or

(ii)in any other case, the actual time of departure of the vessel or aircraft on which that person is travelling to Wales.

2.  Notification of a negative test result must include, in English, French, or Spanish, the following information—E+W

(a)the name of the person from whom the sample was taken,

(b)that person’s date of birth [F2or age],

(c)the (negative) result of the test,

(d)the date the test sample was collected or received by the test provider,

[F3(e)a statement—

(i)that the test was a polymerase chain reaction test, or

(ii)of the name of the device that was used for the test,]

F4(f). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(g)the name of the test provider.

3.(1) The persons referred to in regulation [F56A(4)(c)] (as not being required to comply with that regulation) are—E+W

F6(a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(b)a person described in—

(i)paragraph 13(1)(b) of Schedule 2 where, prior to the person’s departure to the United Kingdom, the relevant Department has certified that they meet this description and are not required to comply with regulation 6A, or

(ii)paragraph 13A of Schedule 2 where, prior to person’s departure to the United Kingdom, the relevant Department has also certified that they are not required to comply with regulation 6A,

(c)a Crown servant or government contractor (“C”) who is required to undertake essential government work or essential policing in the United Kingdom or is returning from conducting such work outside the United Kingdom where, prior to C’s departure to the United Kingdom, the relevant Department has certified that they meet this description and are not required to comply with regulation 6A,

(d)a representative (“R”) of a foreign country or territory travelling to the United Kingdom to conduct official business with the United Kingdom where, prior to R’s departure to the United Kingdom—

(i)the relevant head of the mission, consular post, or office representing a foreign territory in the United Kingdom, or a Governor of a British overseas territory (as the case may be), or a person acting on their authority, confirms in writing to the Foreign Commonwealth and Development Office that R is required to undertake work which is essential to the foreign country represented by the mission or consular post, the foreign territory represented by the office or the British overseas territory, and

(ii)the Foreign Commonwealth and Development Office has then confirmed in writing to the person giving the notification in sub-paragraph (i) that—

(aa)it has received that confirmation, and

(bb)R is travelling to the United Kingdom to conduct official business with the United Kingdom and is not required to comply with regulation 6A,

(e)a worker with specialist technical skills, where those specialist technical skills are required for emergency works or services (including commissioning, maintenance, and repairs and safety checks) to ensure the continued production, supply, movement, manufacture, storage or preservation of goods or services, where they have travelled to the United Kingdom in the course of their work or otherwise to commence or resume their work [F7,

(f)a member of aircraft crew carried on a flight for the purpose of performing duties to be assigned by the operator or the pilot in command of the aircraft, in the interests of the safety of the aircraft, where they have travelled to the United Kingdom in the course of their work.]

(2) In sub-paragraph (1)—

“consular post” (“swyddfa gonsylaidd”) has the meaning given in paragraph 1(3) of Schedule 2;

“Crown servant” (“gwas i’r Goron”), “essential government work” (“gwaith llywodraeth hanfodol”), “essential policing” (“plismona hanfodol”) and “government contractor” (“contractwr llywodraeth”) have the meanings given in paragraph 13(2) of Schedule 2. ]

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill