Chwilio Deddfwriaeth

The Health Protection (Coronavirus, International Travel) (Wales) Regulations 2020

Status:

Point in time view as at 08/06/2021.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Health Protection (Coronavirus, International Travel) (Wales) Regulations 2020, SCHEDULE 2. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Regulations 3(2), 7(4)(b) and 9

SCHEDULE 2E+W[F1Exempt persons]

PART 1E+WPersons not required to comply with regulation [F24, 5, 7 or 8]

1.—(1) A person (“P”) who is—E+W

(a)a member of a diplomatic mission in the United Kingdom;

(b)a member of a consular post in the United Kingdom;

(c)an officer or servant of an international organisation;

(d)employed by an international organisation as an expert or on a mission;

(e)a representative to an international organisation;

(f)a representative at an international or United Kingdom conference [F3in the United Kingdom] who is granted privileges and immunities in the United Kingdom;

(g)a member of the official staff of a representative to an international organisation, or of a person falling within paragraph (f);

(h)described in paragraph (a) or (b) who is passing through the United Kingdom commence or continue their functions at a diplomatic mission or consular post in another country or territory, or to return to the country of their nationality;

(i)a representative of a foreign country or territory travelling to the United Kingdom to conduct official business with the United Kingdom;

(j)a representative of the government of a British overseas territory;

(k)a diplomatic courier or a consular courier;

(l)a member of the family forming part of the household of a person falling within any of paragraphs (a) to (k).

(2) The conditions referred to in regulation [F49(2)(a)] (persons exempt from regulation 7 or 8) are that—

(a)the relevant head of the mission, consular post, international organisation, or conference, office representing a foreign territory in the United Kingdom or a Governor of a British overseas territory (as the case may be), or a person acting on their authority, confirms in writing to [F5the Foreign, Commonwealth and Development Office] that—

(i)P is required to undertake work which is essential to the functioning of the mission, consular post, international organisation, conference, or office, or to undertake work which is essential to the foreign country represented by the mission or consular post, the foreign territory represented by the office or the British overseas territory and

(ii)that work cannot be undertaken whilst P is complying with regulation 7 or 8, and

(b)prior to P's arrival in the United Kingdom [F6the Foreign, Commonwealth and Development Office]

(i)has confirmed in writing to the person giving the confirmation referred to in paragraph (a) that it has received that confirmation, and

(ii)where P is a representative of a foreign country or territory, has then confirmed in writing to the person giving the confirmation referred to in paragraph (a) that P is travelling to the United Kingdom to conduct official business with the United Kingdom and is not required to comply with regulation 7 or 8.

(3) For the purposes of this paragraph—

(a)consular courier” means a person who has been provided by the State on behalf of which they are acting with an official document confirming their status as a consular courier in accordance with Article 35(5) of the Vienna Convention on Consular Relations of 1963,

(b)consular post” means any consulate-general, consulate, vice-consulate or consular agency,

(c)diplomatic courier” means a person who has been provided by the State on behalf of which they are acting with an official document confirming their status as a diplomatic courier in accordance with Article 27(5) of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 1961,

(d)international organisation” means an international organisation accorded privileges and immunities in the United Kingdom,

(e)member of a consular post” means a “consular officer”, “consular employee” and “member of the service staff” as defined in Schedule 1 to the Consular Relations Act 1968 M1, and head of consular post” has the meaning given in that Schedule,

(f)member of a diplomatic mission” means the “head of the mission”, “members of the diplomatic staff”, “members of the administrative and technical staff” and “members of the service staff” as defined in Schedule 1 to the Diplomatic Privileges Act 1964 M2.

(4) This paragraph is without prejudice to any immunity from jurisdiction or inviolability which is accorded to any person described in sub-paragraph (1) under the law of England and Wales apart from these Regulations.

Textual Amendments

Commencement Information

I1Sch. 2 para. 1 in force at 8.6.2020 at 12.01 a.m., see reg. 1(2)

Marginal Citations

M11968 c. 18. There are amendments but none is relevant.

M21964 c. 81. There are amendments but none is relevant.

2.—(1) A Crown servant or government contractor—E+W

(a)who is required to undertake essential government work related to the United Kingdom border in the United Kingdom within [F710] days of arriving in the United Kingdom, or

(b)who is undertaking essential government work related to the United Kingdom border outside the United Kingdom but—

(i)is required to return to the United Kingdom temporarily, and

(ii)will subsequently depart to undertake essential government work related to the United Kingdom border outside the United Kingdom.

(2) For the purposes of sub-paragraph (1) and paragraph 3—

(a)Crown servant” has the meaning given in section 12(1)(a) to (e) of the Official Secrets Act 1989 M3;

(b)essential government work” means work which has been designated as such by the relevant Department or employer;

(c)government contractor” has the meaning given in section 12(2) of that Act.

Textual Amendments

Commencement Information

I2Sch. 2 para. 2 in force at 8.6.2020 at 12.01 a.m., see reg. 1(2)

Marginal Citations

M31989 c. 6. Section 12 was amended by paragraph 22 of Schedule 10 to the Reserve Forces Act 1996 (c. 14), by paragraph 30 of Schedule 12 to the Government of Wales Act 1998 (c. 38), by paragraph 26 of Schedule 8 to the Scotland Act 1998 (c. 46), by paragraph 9(3) of Schedule 13 to the Northern Ireland Act 1998 (c. 47), by paragraph 9 of Schedule 6 to the Police (Northern Ireland) Act 2000 (c. 32), by paragraph 6 of Schedule 14 to the Energy Act 2004 (c. 20), by paragraph 58 of Schedule 4 to the Serious Organised Crime and Police Act 2005, by paragraph 34 of Schedule 10, and paragraph 1 of Schedule 12, to the Government of Wales Act 2006 (c. 32) and by paragraph 36 of Schedule 8 to the Crime and Courts Act 2013 (c. 22).

3.—(1) A person who is a Crown servant, a government contractor, or a member of a visiting force, who—E+W

(a)is required to undertake work necessary to the delivery of essential defence activities, F8...

[F9(aa)has travelled from an exempt country or territory on a vessel or aircraft operated by, or in support of, Her Majesty’s armed forces or by, or in support of, a visiting force and that vessel or aircraft has not taken on any persons, docked in any port or landed in any non-exempt country or territory, or]

(b)has, immediately before the person's arrival, been aboard a vessel operated by or in support of Her Majesty's Naval Service [F10or by, or in support of, a visiting force] for a continuous period of at least [F1110] days and that vessel has not taken on any persons or docked in any port [F12in a non-exempt country or territory] during that period.

(2) For the purposes of sub-paragraph (1)—

(a)defence” has the meaning given in section 2(4) of the Official Secrets Act 1989 M4,

[F13(b)“visiting forces” means any body, contingent or detachment of the forces of a country, being a body, contingent or detachment for the time being present in the United Kingdom (including United Kingdom territorial waters), on the invitation of Her Majesty’s Government in the United Kingdom.]

Textual Amendments

Commencement Information

I3Sch. 2 para. 3 in force at 8.6.2020 at 12.01 a.m., see reg. 1(2)

Marginal Citations

4.  An official of a foreign Government required to travel to the United Kingdom to undertake essential border security duties, or a contractor directly supporting these essential border security duties where—E+W

(a)the official or contractor is in possession of a written notice signed by a senior member of the foreign Government confirming that they are required to undertake essential border security duties in the United Kingdom within [F1410] days of arrival and that that work cannot be undertaken whilst the person is complying with regulation 7 or 8, or

(b)the official's or contractor's deployment is pursuant to a standing bilateral or multilateral agreement with Her Majesty's Government on the operation of border controls within the United Kingdom.

Textual Amendments

Commencement Information

I4Sch. 2 para. 4 in force at 8.6.2020 at 12.01 a.m., see reg. 1(2)

[F155.  A person who, on arrival in the United Kingdom, passes through to another country or territory without entering the United Kingdom.]E+W

PART 2E+WPersons not required to comply with regulation [F167 or 8]

F175.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

6.—(1) A road haulage worker F18... .E+W

(2) For the purposes of this paragraph—

(a)driver” includes a person who is travelling in a vehicle as a relief driver,

(b)goods vehicle” has the meaning given in section 192 of the Road Traffic Act 1988 M5,

F19(c). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(d)road haulage worker” means—

(i)the driver of a goods vehicle that is being used in connection with the carriage of goods, other than goods for non-commercial personal use by the driver, or

(ii)a person who is employed by the holder of a Community licence issued under Article 4 of Regulation (EC) No 1072/2009 of the European Parliament and of the Council M6, and who is acting in the course of their employment.

F20(e). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

Commencement Information

I5Sch. 2 para. 6 in force at 8.6.2020 at 12.01 a.m., see reg. 1(2)

Marginal Citations

M51988 c. 52. There are amendments to section 192 but none is relevant.

M6OJ No. L 300, 14.11.2009, p. 72.

[F216A.(1) A road passenger transport worker.E+W

(2) For the purposes of this paragraph—

(a)“road passenger transport worker” means—

(i)the driver of a public service vehicle, or

(ii)a person who is employed by the holder of a Community licence issued under Article 4 of Regulation (EC) No 1073/2009 of the European Parliament and of the Council, and who is acting in the course of their employment;

(b)“driver” includes a person who is travelling in a vehicle as a relief driver;

(c)“public service vehicle” has the meaning given in section 1 of the Public Passenger Vehicles Act 1981.]

7.—(1) Masters and seamen, as defined in section 313(1) of the Merchant Shipping Act 1995 M7, where they have travelled to the United Kingdom in the course of their work or have been repatriated to the United Kingdom in accordance with the Maritime Labour Convention 2006 or the Work in Fishing Convention 2007.E+W

(2) For the purposes of sub-paragraph (1) F22... —

(a)the Maritime Labour Convention 2006” means the Convention adopted on 23 February 2006 by the General Conference of the International Labour Organisation M8,

(b)the Work in Fishing Convention 2007” means the Convention adopted at Geneva on 14 June 2007 by the International Labour Organisation M9.

Textual Amendments

Commencement Information

I6Sch. 2 para. 7 in force at 8.6.2020 at 12.01 a.m., see reg. 1(2)

Marginal Citations

M71995 c. 21. There are amendments to section 313(1) but none is relevant.

M8Cm. 7049. ISBN 978 010 1889 766.

M9Cm 7375.

8.  A pilot, as defined in paragraph 22(1) of Schedule 3A to the Merchant Shipping Act 1995 M10, where the pilot has travelled to the United Kingdom in the course of the pilot's work or has been repatriated to the United Kingdom F23....E+W

Textual Amendments

Commencement Information

I7Sch. 2 para. 8 in force at 8.6.2020 at 12.01 a.m., see reg. 1(2)

Marginal Citations

M10Schedule 3A was inserted by Schedule 1 to the Marine Safety Act 2003 (c. 16).

[F249.  An inspector, or a surveyor of ships, appointed under section 256 of the Merchant Shipping Act 1995 or by a government of a relevant British possession as defined in section 313(1) of that Act, where they have travelled to the United Kingdom in the course of their work.]E+W

Textual Amendments

Commencement Information

I8Sch. 2 para. 9 in force at 8.6.2020 at 12.01 a.m., see reg. 1(2)

[F2510.(1) A member of aircraft crew where they have travelled to the United Kingdom in the course of their work or are otherwise required to travel to the United Kingdom for work purposes.E+W

(2) For the purposes of this paragraph—

(a)“member of aircraft crew” means a person who—

(i)acts as a pilot, flight navigator, flight engineer or flight radiotelephony operator of the aircraft,

(ii)is carried on the flight deck and is appointed by the operator of the aircraft to give or to supervise the training, experience, practice and periodical tests required for the flight crew under article 114(2) of the Air Navigation Order 2016, or

(iii)is carried on the flight for the purpose of performing duties to be assigned by the operator or the pilot in command of the aircraft in the interests of the safety of passengers or of the aircraft;

(b)travel for work purposes includes, in particular—

(i)where the member of aircraft crew resides outside the United Kingdom, travelling to the United Kingdom to work on an aircraft departing from the United Kingdom,

(ii)travelling to attend work-related training in the United Kingdom,

(iii)returning to the United Kingdom following work-related training outside the United Kingdom.]

11.  A civil aviation inspector as defined in Annex 9 to the Convention on International Civil Aviation signed at Chicago on 7 December 1944 M11, where the inspector has travelled to the United Kingdom when engaged on inspection duties.E+W

Commencement Information

I9Sch. 2 para. 11 in force at 8.6.2020 at 12.01 a.m., see reg. 1(2)

Marginal Citations

M11The latest edition of Annex 9, which is published by the International Civil Aviation Organization, is the 15th edition, which applied from 23 February 2018 (ISBN 978-92-9258-301-9).

F2612.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

[F2713.(1) Any person who the relevant Department has certified as meeting the descriptions in sub-paragraph (a), (b) or (c)—E+W

(a)a crown servant or government contractor who is required to undertake essential policing or essential government work in the United Kingdom within the period during which they would, but for this paragraph, have had to self-isolate in accordance with regulations 7 or 8;

(b)a person returning from undertaking essential state business outside of the United Kingdom;

(c)a person returning to the United Kingdom where this is necessary to facilitate the functioning of a diplomatic mission or consular post of Her Majesty or of a military or other official posting on behalf of Her Majesty.

(2) For the purposes of subparagraph (1)—

(a)“consular post” means any consulate-general, consulate, vice-consulate or consular agency,

(b)“Crown servant” has the meaning given in section 12(1)(a) to (e) of the Official Secrets Act 1989,

(c)“essential government work” means work which has been designated as such by [F28the Welsh Ministers or] the relevant Department, and includes, in particular, work related to national security, the work of the National Crime Agency in pursuance of its statutory functions, and work related to immigration, the coronavirus disease or any other crisis response, but does not include work of the description in paragraph 2(1) of Part 1 of this Schedule,

(d)“essential policing” means activity which has been designated as such on behalf of the relevant chief officer or chief constable,

(e)“essential state business” means activity which has been designated as essential to the United Kingdom or Her Majesty’s Government by the relevant Department, and includes, in particular, bilateral or multilateral discussions with another state or international organisation and visits to another state on behalf of the United Kingdom or Her Majesty’s Government,

(f)“government contractor” has the meaning given in section 12(2) of the Official Secrets Act 1989.]

[F2913A.(1) A person returning from undertaking essential or emergency work outside of the United Kingdom, which has been certified by the relevant Department as necessary to facilitate essential government work or essential state business.E+W

(2) For the purposes of sub-paragraph (1) “essential government work” and “essential state business” have the same meaning as in paragraph 13.]

14.  A person designated by the relevant Minister under section 5(3) of the Repatriation of Prisoners Act 1984 M12.E+W

Commencement Information

I10Sch. 2 para. 14 in force at 8.6.2020 at 12.01 a.m., see reg. 1(2)

Marginal Citations

15.  A person responsible for escorting a person sought for extradition pursuant to a warrant issued under Part 3 of the Extradition Act 2003 M13 or sought for extradition pursuant to any other extradition arrangements.E+W

Commencement Information

I11Sch. 2 para. 15 in force at 8.6.2020 at 12.01 a.m., see reg. 1(2)

Marginal Citations

16.  A representative of any territory travelling to the United Kingdom in order to take into custody a person whose surrender has been ordered pursuant to any provision of the Extradition Act 2003.E+W

Commencement Information

I12Sch. 2 para. 16 in force at 8.6.2020 at 12.01 a.m., see reg. 1(2)

F3017.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F3017A.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F3017B.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F3018.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F3019.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F3020.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F3021.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F3022.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F3023.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F3024.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F3025.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F3026.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F3027.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F3028.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F3129.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

F3030.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F3031.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F3032.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F3033.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F3034.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F3035.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

36.  A person—E+W

(a)pursuing an activity as an employed or self-employed person in the United Kingdom and who resides in another country to which they usually return at least once a week, or

(b)residing in the United Kingdom and who pursues an activity as an employed or self-employed person in another country to which they usually go at least once a week,

[F32where that activity cannot reasonably be undertaken at home.]

Textual Amendments

Commencement Information

I13Sch. 2 para. 36 in force at 8.6.2020 at 12.01 a.m., see reg. 1(2)

F3337.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

F3438.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

F3539.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill