Chwilio Deddfwriaeth

The Health Protection (Coronavirus, Public Health Information for Persons Travelling to Wales etc.) Regulations 2020

Status:

Point in time view as at 07/01/2022.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Health Protection (Coronavirus, Public Health Information for Persons Travelling to Wales etc.) Regulations 2020, SCHEDULE. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Regulations 3, 3A and 4

[F1SCHEDULEE+W

Part 1E+W

The information to be provided for the purposes of regulations 3(2)(a)(i), 3(2)(b)(i), 3(2)(c)(i), 3A(4)(b)(i) and 3A(4)(c) is—

“Essential information to enter the UK from overseasE+W

All persons arriving in the UK must fill in a Passenger Locator Form up to 48 hours before arrival. You must declare all countries you have visited in the 10 days before arrival.

Before departure check if any of the countries you have visited are on the red list.

If you have visited a country on the red list you must book a managed quarantine hotel.

You can only enter if you are a British or Irish National, or you have residence rights in the UK. You must enter through a designated port of arrival.

If you have not visited any countries on the red list, check if you qualify as fully vaccinated.

If you qualify as fully vaccinated you must book a test to take on or before day 2.

If you do not qualify as fully vaccinated you must:

  • provide proof of a negative COVID-19 test taken within 2 days of departure to the UK,

  • make plans to quarantine in private accommodation for 10 full days after arrival (or full duration of stay if less than 10 days), and

  • book tests to take on day 2 and day 8 of quarantine.

These measures apply to all persons (including UK nationals and residents) arriving in the UK from outside the Common Travel Area comprising the United Kingdom, Ireland, the Isle of Man, and the Channel Islands. The British Overseas Territories are not in the Common Travel Area. Public health requirements may vary depending upon which nation of the UK you are staying in.

England: https://www.gov.uk/uk-border-control

Northern Ireland: https://www.nidirect.gov.uk/articles/coronavirus-covid-19-international-travel-advice

Scotland: https://www.gov.scot/publications/coronavirus-covid-19-international-travel-quarantine

Wales:https://gov.wales/arriving-wales-overseas

Failure to comply with these measures is a criminal offence and you could be fined. There are a limited set of exemptions from these measures. You may be fined if you fraudulently claim an exemption”

Part 2E+W

The statement to be provided for the purposes of regulation 4 is—

(a)Welsh language version—

“Dyma neges iechyd y cyhoedd ar ran asiantaethau iechyd y cyhoedd y Deyrnas Unedig.

Os ydych wedi eich brechu’n llawn neu’n bodloni’r meini prawf cymhwystra mewn ffordd arall, rhaid i chi gymryd prawf ar neu cyn diwrnod 2 ar ôl i chi gyrraedd. Rhaid i chi hunanynysu wrth gyrraedd a dim ond os yw canlyniad y prawf yn negyddol y caniateir i chi adael yr hunanynysiad.

Os nad ydych wedi eich brechu’n llawn neu os nad ydych yn bodloni’r meini prawf cymhwystra, rhaid i chi hunanynysu am 10 niwrnod a chymryd prawf ar ddiwrnod 8 ar ôl i chi gyrraedd.

Os ydych wedi bod mewn unrhyw wledydd ar y rhestr goch o fewn y 10 niwrnod blaenorol, rhaid i chi fynd i gwarantin mewn cyfleuster cwarantin a reolir am 10 niwrnod.

Symptomau’r coronafeirws yw peswch cyson newydd, tymheredd uchel neu golli eich synnwyr blasu neu arogli arferol, neu newid yn eich synnwyr blasu neu arogli arferol. Os ydych yn profi unrhyw un o’r symptomau hyn, ni waeth pa mor ysgafn ydynt, fe’ch cynghorir i wneud eich hunan yn hysbys i’r criw.

Dilynwch y canllawiau Iechyd y Cyhoedd ar gyfer yr ardal yr ydych yn byw ynddi neu’n teithio ynddi. Ewch i gov.uk/coronavirus i gael rhagor o gyngor.”;

(b)English language version—

“The following is a public health message on behalf of the UK’s public health agencies.

If you are fully vaccinated or otherwise meet the eligibility criteria, you must take a test on or before day 2 after you arrive. You must self-isolate on arrival and may only leave self-isolation if the result of the test is negative.

If you are not fully vaccinated or do not meet the eligibility criteria, you must self-isolate for 10 days and take a test on day 8 after you arrive.

If you have been in any countries on the red list within the previous 10 days, you must quarantine in a managed quarantine facility for 10 days.

The symptoms of coronavirus are a new continuous cough, a high temperature or a loss of, or change in, normal sense of taste or smell. If you experience any of these symptoms, however mild, you are advised to make yourself known to the crew.

Please follow Public Health guidance for the area you are living or travelling in. Visit gov.uk/coronavirus for more advice.”;

(c)the statement in paragraph (a) or (b) translated into an officially recognised language of the country of departure.”]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill