- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Rheoliadau Fformiwla Fabanod a Fformiwla Ddilynol (Cymru) 2020, ATODLEN 2.
Efallai na fydd deddfwriaeth ddiwygiedig sydd ar y safle hwn yn gwbl gyfoes. Ar hyn o bryd mae unrhyw newidiadau neu effeithiau hysbys a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol wedi'u gwneud i destun y ddeddfwriaeth yr ydych yn edrych arni gan y tîm golygyddol. Gweler 'Cwestiynau Cyffredin' am fanylion ynglŷn â'r amserlenni ar gyfer nodi a chofnodi effeithiau newydd ar y safle hwn.
Rheoliad 4
1. Mae adran 10 o’r Ddeddf (hysbysiadau gwella) yn gymwys fel pe bai’r canlynol wedi ei roi yn lle is-adran (1)—LL+C
“(1) If an authorised officer of an enforcement authority has reasonable grounds for believing that a person is failing to comply with a specified EU law requirement, the authorised officer may, by a notice served on that person (in this Act referred to as an “improvement notice”)—
(a)state the officer’s grounds for believing that the person is failing to comply or, as the case may be, that the food does not comply with the specified EU law requirement;
(b)specify the matters which constitute the failure to comply;
(c)specify the measures which, in the officer’s opinion, the person must take in order to secure compliance; and
(d)require the person to take those measures, or such measures that are at least equivalent to them, within such period as may be specified in the notice.”
Gwybodaeth Cychwyn
I1Atod. 2 para. 1 mewn grym ar 22.2.2020 at ddibenion penodedig, gweler rhl. 1(2)(a)
I2Atod. 2 para. 1 mewn grym ar 22.2.2021 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym, gweler rhl. 1(2)(b)
2. Mae adran 32 o’r Ddeddf(1) (pwerau mynediad) yn gymwys fel pe bai—LL+C
(a)yn is-adran (1), y canlynol wedi ei roi yn lle paragraffau (a) i (c)—
“(a)to enter any premises within the authority’s area for the purpose of ascertaining whether there has been any contravention of a specified EU law requirement;
(b)to enter any business premises, whether within or outside the authority’s area, for the purpose of ascertaining whether there is on the premises any evidence of any contravention of a specified EU law requirement; and
(c)when exercising a power of entry under this section, to exercise the associated powers in subsections (5) and (6) relating to records;”;
(b)is-adran (9) wedi ei hepgor.
Gwybodaeth Cychwyn
I3Atod. 2 para. 2 mewn grym ar 22.2.2020 at ddibenion penodedig, gweler rhl. 1(2)(a)
I4Atod. 2 para. 2 mewn grym ar 22.2.2021 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym, gweler rhl. 1(2)(b)
3. Mae adran 35 o’r Ddeddf (cosbi troseddau) yn gymwys fel pe bai’r canlynol wedi ei fewnosod o flaen is-adran (2)—LL+C
“(1B) A person guilty of an offence under section 10(2), as applied by regulation 4(1) of the Infant Formula and Follow-on Formula (Wales) Regulations 2020, is liable on summary conviction, to a fine.”
Gwybodaeth Cychwyn
I5Atod. 2 para. 3 mewn grym ar 22.2.2020 at ddibenion penodedig, gweler rhl. 1(2)(a)
I6Atod. 2 para. 3 mewn grym ar 22.2.2021 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym, gweler rhl. 1(2)(b)
4. Mae adran 37 o’r Ddeddf (apelau i lys ynadon neu siryf) yn gymwys fel pe bai—LL+C
(a)“Appeals” wedi ei roi yn lle’r pennawd;
(b)y canlynol wedi ei roi yn lle is-adran (1)—
“(1) Any person who is aggrieved by a decision of an authorised officer of an enforcement authority to serve an improvement notice under section 10(1), as applied and modified by regulation 4(1) of, and Part 1 of Schedule 2 to, the Infant Formula and Follow-on Formula (Wales) Regulations 2020 may appeal to the magistrates’ court.”;
(c)is-adran (2) wedi ei hepgor;
(d)y canlynol wedi ei roi yn lle is-adran (5)—
“(5) The period within which such an appeal as is mentioned in subsection (1) above may be brought must be—whichever ends the earlier—
(a)one month from the date on which notice of the decision was served on the person desiring to appeal; or
(b)the period specified in the improvement notice
and in the case of such an appeal, the making of the complaint shall be deemed for the purposes of this subsection to be the bringing of the appeal.”
(e)yn is-adran (6)—
(i)“subsection (1)” wedi ei roi yn lle “subsection (3) or (4)”; a
(ii)ym mharagraff (a), “or to the sheriff” wedi ei hepgor.
Gwybodaeth Cychwyn
I7Atod. 2 para. 4 mewn grym ar 22.2.2020 at ddibenion penodedig, gweler rhl. 1(2)(a)
I8Atod. 2 para. 4 mewn grym ar 22.2.2021 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym, gweler rhl. 1(2)(b)
5. Mae adran 39 o’r Ddeddf (apelau yn erbyn hysbysiadau gwella) yn gymwys fel pe bai, yn is-adran (3), “for want of prosecution” wedi ei hepgor.LL+C
Gwybodaeth Cychwyn
I9Atod. 2 para. 5 mewn grym ar 22.2.2020 at ddibenion penodedig, gweler rhl. 1(2)(a)
I10Atod. 2 para. 5 mewn grym ar 22.2.2021 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym, gweler rhl. 1(2)(b)
6. Mae adran 3 o Ddeddf 1990 (rhagdybiaethau y bwriedir i fwyd gael ei fwyta gan bobl) yn gymwys fel pe bai, yn is-adran (1), “the 2020 Regulations” wedi ei roi yn lle “this Act”.LL+C
Gwybodaeth Cychwyn
I11Atod. 2 para. 6 mewn grym ar 22.2.2020 at ddibenion penodedig, gweler rhl. 1(2)(a)
I12Atod. 2 para. 6 mewn grym ar 22.2.2021 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym, gweler rhl. 1(2)(b)
7. Mae adran 20 o’r Ddeddf (troseddau oherwydd bai person arall) yn gymwys fel pe bai “the 2020 Regulations” wedi ei roi yn lle “any of the preceding provisions of this Part”.LL+C
Gwybodaeth Cychwyn
I13Atod. 2 para. 7 mewn grym ar 22.2.2020 at ddibenion penodedig, gweler rhl. 1(2)(a)
I14Atod. 2 para. 7 mewn grym ar 22.2.2021 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym, gweler rhl. 1(2)(b)
8. Mae adran 21 o’r Ddeddf (amddiffyniad diwydrwydd dyladwy) yn gymwys fel pe bai, yn is-adran (1), “the 2020 Regulations” wedi ei roi yn lle “any of the preceding provisions of this Part”.LL+C
Gwybodaeth Cychwyn
I15Atod. 2 para. 8 mewn grym ar 22.2.2020 at ddibenion penodedig, gweler rhl. 1(2)(a)
I16Atod. 2 para. 8 mewn grym ar 22.2.2021 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym, gweler rhl. 1(2)(b)
9. Mae adran 22 o’r Ddeddf (amddiffyniad cyhoeddi yng nghwrs busnes) yn gymwys fel pe bai “the 2020 Regulations” wedi ei roi yn lle “any of the preceding provisions of this Part”.LL+C
Gwybodaeth Cychwyn
I17Atod. 2 para. 9 mewn grym ar 22.2.2020 at ddibenion penodedig, gweler rhl. 1(2)(a)
I18Atod. 2 para. 9 mewn grym ar 22.2.2021 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym, gweler rhl. 1(2)(b)
10. Mae adran 29 o’r Ddeddf (caffael samplau) yn gymwys fel pe bai, ym mharagraff (b)(ii), “including under section 32 as applied and modified by regulation 4(2) of, and Part 2 of Schedule 2 to, the 2020 Regulations” wedi ei fewnosod ar ôl “under section 32 below”.LL+C
Gwybodaeth Cychwyn
I19Atod. 2 para. 10 mewn grym ar 22.2.2020 at ddibenion penodedig, gweler rhl. 1(2)(a)
I20Atod. 2 para. 10 mewn grym ar 22.2.2021 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym, gweler rhl. 1(2)(b)
11. Mae adran 30 o’r Ddeddf (dadansoddi etc. samplau) yn gymwys fel pe bai—LL+C
(a)yn is-adran (1), “including under section 29 as applied and modified by regulation 4(6) of, and Part 6 of Schedule 2 to, the 2020 Regulations” wedi ei fewnosod ar ôl “under section 29 above”; a
(b)yn is-adran (8), “the 2020 Regulations” wedi ei roi yn lle “this Act”.
Gwybodaeth Cychwyn
I21Atod. 2 para. 11 mewn grym ar 22.2.2020 at ddibenion penodedig, gweler rhl. 1(2)(a)
I22Atod. 2 para. 11 mewn grym ar 22.2.2021 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym, gweler rhl. 1(2)(b)
12. Mae adran 33 o’r Ddeddf (rhwystro etc. swyddogion) yn gymwys fel pe bai, yn is-adran (1), “the 2020 Regulations” wedi ei roi yn lle “this Act” (ym mhob lle y mae’n digwydd).LL+C
Gwybodaeth Cychwyn
I23Atod. 2 para. 12 mewn grym ar 22.2.2020 at ddibenion penodedig, gweler rhl. 1(2)(a)
I24Atod. 2 para. 12 mewn grym ar 22.2.2021 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym, gweler rhl. 1(2)(b)
13. Mae adran 36 o’r Ddeddf (troseddau gan gyrff corfforedig) yn gymwys fel pe bai, yn is-adran (1), “the 2020 Regulations” wedi ei roi yn lle “this Act”.LL+C
Gwybodaeth Cychwyn
I25Atod. 2 para. 13 mewn grym ar 22.2.2020 at ddibenion penodedig, gweler rhl. 1(2)(a)
I26Atod. 2 para. 13 mewn grym ar 22.2.2021 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym, gweler rhl. 1(2)(b)
14. Mae adran 36A o’r Ddeddf(2) (troseddau gan bartneriaethau Albanaidd) yn gymwys fel pe bai “the 2020 Regulations” wedi ei roi yn lle “this Act”.LL+C
Gwybodaeth Cychwyn
I27Atod. 2 para. 14 mewn grym ar 22.2.2020 at ddibenion penodedig, gweler rhl. 1(2)(a)
I28Atod. 2 para. 14 mewn grym ar 22.2.2021 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym, gweler rhl. 1(2)(b)
15. Mae adran 44 o’r Ddeddf (amddiffyn swyddogion sy’n gweithredu’n ddidwyll) yn gymwys fel pe bai “the 2020 Regulations” wedi ei roi yn lle “this Act” ym mhob lle y mae’r geiriau hynny yn ymddangos.LL+C
Gwybodaeth Cychwyn
I29Atod. 2 para. 15 mewn grym ar 22.2.2020 at ddibenion penodedig, gweler rhl. 1(2)(a)
I30Atod. 2 para. 15 mewn grym ar 22.2.2021 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym, gweler rhl. 1(2)(b)
16. Mae adran 53 (dehongli cyffredinol) yn gymwys fel pe bai—LL+C
(a)y canlynol wedi ei fewnosod ar ôl y diffiniad o “the 1956 Act”—
““the 2020 Regulations” means the Infant Formula and Follow-on Formula (Wales) Regulations 2020;”;
(b)y canlynol wedi ei fewnosod ar ôl y diffiniad o “slaughterhouse”—
““specified EU law requirement” has the meaning given in regulation 2(1) of the 2020 Regulations;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I31Atod. 2 para. 16 mewn grym ar 22.2.2020 at ddibenion penodedig, gweler rhl. 1(2)(a)
I32Atod. 2 para. 16 mewn grym ar 22.2.2021 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym, gweler rhl. 1(2)(b)
Diwygiwyd adran 32(5) a (6) gan adran 70 o Ddeddf Cyfiawnder Troseddol a’r Heddlu 2001 (p. 16) a pharagraff 18 o Atodlen 2 iddi.
Mewnosodwyd adran 36A gan adran 40(1) o Ddeddf 1999 a pharagraff 16 o Atodlen 5 iddi.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys