- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
63.—(1) This rule applies in relation to the following documents when in the custody of the registration officer (having been forwarded under rule 62)—
(a)rejected and counted ballot papers;
(b)sealed packets containing completed corresponding number lists;
(c)sealed packets containing certificates surrendered by constables or staff of returning officers under rule 37(4) or (5).
(2) A county court may make any of the following orders, if satisfied by evidence on oath that the order is required either for the purpose of instituting or maintaining a prosecution for an offence in relation to ballot papers or for the purpose of an election petition—
(a)an order for the inspection or production of any of the rejected ballot papers (including any ballot papers rejected in part);
(b)an order for the inspection of any of the counted ballot papers;
(c)an order for the opening of any of the sealed packets containing—
(i)completed corresponding number lists, or
(ii)certificates surrendered by constables or staff of returning officers under rule 37(4) or (5);
(d)where an order for the opening of any of the sealed packets is made under sub-paragraph (c), an order for the inspection or production of the whole or part of its contents.
(3) An election court may make—
(a)an order for the inspection of any of the counted ballot papers;
(b)an order for the opening of any of the sealed packets containing—
(i)completed corresponding number lists, or
(ii)certificates surrendered by constables or staff of returning officers under rule 37(4) or (5);
(c)where an order for the opening of any of the sealed packets is made under sub-paragraph (b), an order for the inspection or production of the whole or part of its contents.
(4) An order under this rule may be made subject to such of the following conditions as the court thinks appropriate—
(a)conditions as to persons;
(b)conditions as to time;
(c)conditions as to the place and method of inspection;
(d)conditions as to production or opening.
(5) A court, in making an order under this rule for the inspection of counted ballot papers or for the opening of a sealed packet, must impose such conditions under paragraph (4) as the court considers appropriate to ensure that the way in which an elector has given their vote is not disclosed unless and until it has been proved—
(a)that the elector has given their vote, and
(b)that the vote has been declared by a competent court to be invalid.
(6) Any person giving effect to an order under this rule for the inspection of counted ballot papers or for the opening of a sealed packet must take care to ensure that the way in which an elector has given their vote is not disclosed unless and until it has been proved—
(a)that the elector has given their vote, and
(b)that the vote has been declared by a competent court to be invalid.
(7) An appeal lies to the High Court from an order of a county court under this rule.
(8) The powers of a county court under this rule may be exercised by any judge of the court otherwise than in open court.
(9) Except as provided by this rule, no person may—
(a)inspect any of the rejected or counted ballot papers;
(b)open any of the sealed packets containing—
(i)completed corresponding number lists, or
(ii)certificates surrendered by constables or staff of returning officers under rule 37(4) or (5).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys