Chwilio Deddfwriaeth

The Additional Learning Needs (Wales) Regulations 2021

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Additional Learning Needs (Wales) Regulations 2021, PART 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART 4E+WPARENTS AND YOUNG PEOPLE LACKING CAPACITY

Interpretation of this PartE+W

34.  In this Part—

“the relevant time” (“yr adeg berthnasol”) has the same meaning as in section 83(3) of the 2018 Act;

“representative” (“cynrychiolydd”) means—

(a)

a deputy appointed by the Court of Protection under section 16(2)(b) of the Mental Capacity Act 2005(1) to make decisions on the parent’s or young person’s behalf in relation to matters within Part 2 of the 2018 Act;

(b)

the donee of a lasting power of attorney (within the meaning of section 9 of the Mental Capacity Act 2005) appointed by the parent of a child or by a young person to make decisions on the parent or young person’s behalf in relation to matters within Part 2 of the 2018 Act;

(c)

an attorney in whom an enduring power of attorney (within the meaning of Schedule 4 to the Mental Capacity Act 2005(2)) created by the parent or young person is vested, where the power of attorney is registered in accordance with paragraphs 4 and 13 of that Schedule or an application for registration of the power of attorney has been made;

(d)

the young person’s parent, where the young person does not have a representative listed in paragraph (a), (b) or (c).

Commencement Information

I1Reg. 34 in force at 1.9.2021, see reg. 1(2)

When a child’s parent lacks capacityE+W

35.—(1) When a child’s parent lacks capacity at the relevant time, references in the provisions of the 2018 Act listed below to a child’s parent are to be read as references to a representative of that parent—

(a)section 11(4);

(b)section 13(3);

(c)section 18(3);

(d)section 20(3)(a) and (b);

(e)section 22(1)(b) and (2)(b);

(f)section 23(8), (10) and (11);

(g)section 24(7), (9) and (10);

(h)section 26(1)(b);

(i)section 27(1)(b) and (4);

(j)section 28(2)(b), (4), (5) and (7);

(k)section 31(7)(b), (8) and (9);

(l)section 32(1)(a) and (b) and (3);

(m)section 64(3) and (4).

(2) When a child’s parent lacks capacity at the relevant time, references to parents of children, and parents of pupils in section 9(3)(b) and (4)(a) of the 2018 Act respectively are to be read as including both the parents and a representative of the parents.

(3) When a child’s parent lacks capacity at the relevant time, the reference in regulation 22(5)(b) to the child’s parent is to be read as a reference to a representative of that parent.

Commencement Information

I2Reg. 35 in force at 1.9.2021, see reg. 1(2)

When a parent of a child who is a detained person lacks capacityE+W

36.  When a parent of a detained person who is a child lacks capacity at the relevant time—

(a)references in sections 40(4) and (5)(b) and 42(6) of the 2018 Act to the parent of a detained person who is a child are to be read as references to a representative of that parent;

(b)the reference in regulation 18(6) to the child’s parent is to be read as a reference to a representative of that parent.

Commencement Information

I3Reg. 36 in force at 1.9.2021, see reg. 1(2)

When a young person lacks capacityE+W

37.—(1) When a young person lacks capacity at the relevant time, references to a young person in the provisions of the 2018 Act listed below are to be read as references to the representative of the young person—

(a)section 11(3)(c) in the second place it occurs;

(b)section 11(4) in the second place it occurs;

(c)section 12(2)(b) in the second place it occurs;

(d)section 13(2)(d) in the second place it occurs;

(e)section 13(3) in the second place it occurs;

(f)section 14(3) in the second place it occurs;

(g)section 20(3)(a) and (b);

(h)section 22(1)(a) and (2)(a);

(i)section 23(8) in the second place it occurs;

(j)section 23(10) and (11)(a);

(k)section 26(1)(b) in the first place it occurs;

(l)section 27(1)(b) in the first place it occurs;

(m)section 27(4);

(n)section 28(2)(a), (4), (5) and (7);

(o)section 31(7)(a), (8) and (9);

(p)section 32(1)(a);

(q)section 32(1)(b) in the first place it occurs;

(r)section 32(3).

(2) When a young person lacks capacity at the relevant time, the references to young people in section 9(3)(a) and to students in section 9(5) of the 2018 Act respectively are to be read as including both the young person and the representative of the young person.

(3) When a young person lacks capacity at the relevant time, references to a young person in the regulations below are to be read as references to the representative of the young person—

(a)regulation 10(2), (3) and (5);

(b)regulation 14(3) and (4);

(c)regulation 22(5)(a).

Commencement Information

I4Reg. 37 in force at 1.9.2021, see reg. 1(2)

When a detained person who is a young person lacks capacityE+W

38.  When a detained person who is a young person lacks capacity at the relevant time, the references in the provisions below are to be read as references to a representative of that young person—

(a)the reference to the detained person in the third place it occurs in section 40(4) of the 2018 Act;

(b)the reference to a detained person in the first place it occurs in section 40(5)(b) of the 2018 Act;

(c)the references in sections 41(2)(a) and 42(4) of the 2018 Act to a detained person who is a young person;

(d)the reference to a detained person in the first place it occurs in section 42(6) of the 2018 Act;

(e)the reference to a young person in the second place it occurs in regulation 18(4)(b);

(f)the reference to a detained person in the first place it occurs in regulation 18(6).

Commencement Information

I5Reg. 38 in force at 1.9.2021, see reg. 1(2)

Arrangements for avoidance and resolution of disagreements under section 68 of the 2018 ActE+W

39.  When a child’s parent or a young person lacks capacity at the relevant time, arrangements made by a local authority under section 68 of the 2018 Act must provide for a representative to engage in the arrangements on behalf of that child’s parent or that young person.

Commencement Information

I6Reg. 39 in force at 1.9.2021, see reg. 1(2)

Independent advocacy services under section 69 of the 2018 ActE+W

40.  When a young person for whom a local authority is responsible lacks capacity at the relevant time, that local authority must refer that young person’s representative to an independent advocacy service if the representative requests an independent advocacy service.

Commencement Information

I7Reg. 40 in force at 1.9.2021, see reg. 1(2)

Representation in appealsE+W

41.  When a child’s parent, or a parent of a detained person who is a child, lacks capacity at the relevant time, or a young person, or detained person who is a young person, lacks capacity at the relevant time, their representative may appeal to the Education Tribunal for Wales on their behalf and sections 70 and 72 of the 2018 Act are to be interpreted accordingly.

Commencement Information

I8Reg. 41 in force at 1.9.2021, see reg. 1(2)

Mental Capacity Act 2005E+W

42.  Regulations 35, 36, 37 and 39 have effect despite section 27(1)(g) of the Mental Capacity Act 2005(3).

Commencement Information

I9Reg. 42 in force at 1.9.2021, see reg. 1(2)

(2)

Relevant amendments to Schedule 4 are made by S.I. 2012/2404, Schedule 2, paragraph 53(1) and (6).

(3)

Section 27(1)(g) does not permit decisions on discharging parental responsibilities in matters not relating to a child’s property to be made on a person’s behalf.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill