Version Superseded: 31/12/2023
Point in time view as at 01/04/2021. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the The Water Resources (Control of Agricultural Pollution) (Wales) Regulations 2021, Section 24.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
24.—(1) Subject to paragraph (3), a person who has custody or control of silage that is being made or stored must ensure that—
(a)the silage is kept in a silo that satisfies the requirements of Schedule 5, or
(b)the silage is compressed into bales that—
(i)are wrapped and sealed into impermeable membranes, or enclosed in impermeable bags, and
(ii)are stored at least 10 metres from any inland freshwaters or coastal waters that effluent escaping from the bales could enter, or
(c)if the silage is a crop being made into field silage (that is, silage made on open land by a method different from the baling method referred to in sub-paragraph (b)) or silage that is being stored on open land—
(i)NRBW is given notice of the place where the silage is to be made or stored at least 14 days before the place is first used for that purpose, and
(ii)the place is at least 10 metres from any inland freshwaters or coastal waters, and at least 50 metres from the nearest relevant water abstraction point of any protected water supply source that silage effluent could enter if it escaped.
(2) For paragraph (1)(c)(ii), a water supply source is a protected water supply source if—
(a)any relevant water abstraction from the source is licensed under Part 2 of the Water Resources Act 1991(1), or
(b)the person making or storing the silage was aware of the source’s location—
(i)before the making of the silage began, or
(ii)if the silage was made elsewhere, before it was stored on the land in question.
(3) Paragraph (1) does not apply to silage while it is stored temporarily in a container, trailer or vehicle in connection with its transport about the farm or elsewhere.
(4) A person who has custody or control of a silage bale must not open or remove the wrapping of the bale within 10 metres of any inland freshwaters or coastal waters which silage effluent could enter as a result.
(5) In this regulation—
(a)“relevant water abstraction” means the abstraction of water for use for—
(i)human consumption, or
(ii)domestic purposes (within the meaning given by section 218 of the Water Industry Act 1991(2)) other than human consumption, or
(iii)manufacturing food or drink for human consumption, and
(b)“water supply source” means inland freshwaters or ground waters from which a relevant water abstraction is made or licensed to be made.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys