- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
60. In Schedule 2, after paragraph 2 (Category 2 - refugees and their family members) insert—
2A.—(1) A person—
(a)granted leave to enter or remain as a protected person,
(b)who is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since the person was granted such leave, and
(c)who is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.
(2) A person who—
(a)is the spouse or civil partner of a person granted leave to enter or remain as a protected person,
(b)on the leave application date, was the spouse or civil partner of a person granted leave to enter or remain as a protected person, and
(c)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.
(3) A person—
(a)who—
(i)is the child of a person granted leave to enter or remain as a protected person, or the child of the spouse or civil partner of a person granted leave to enter or remain as a protected person, and
(ii)on the leave application date, was the child of a person granted leave to enter or remain as a protected person or the child of a person, who, on the leave application date, was the spouse or civil partner of a person granted leave to enter or remain as a protected person,
(b)who was under 18 on the leave application date, and
(c)who is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.
(4) In this paragraph—
(a)“leave application date” means the date on which a person made an application for leave to enter or remain in the United Kingdom that results in a person becoming a person granted leave to enter or remain as a protected person;
(b)“person granted leave to enter or remain as a protected person” means a person who has extant leave to enter or remain on the grounds of humanitarian protection under paragraph 339C of the immigration rules.”
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys