Golwg cyfnod mewn amser fel yr oedd ar 01/12/2022.
Rheoliadau Deddf Rhentu Cartrefi (Cymru) 2016 (Diwygiadau Canlyniadol) 2022, Adran 28 yn gyfredol gyda’r holl newidiadau y gwyddys eu bod mewn grym ar neu cyn 11 Tachwedd 2024. Mae newidiadau a all gael eu dwyn i rym yn y dyfodol. Mae newidiadau a wnaed yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt trwy anodiadau.
Nid yw newidiadau ac effeithiau sydd eto i'w gwneud gan y tîm golygyddol ond yn berthnasol wrth edrych ar y fersiwn ddiweddaraf neu fersiwn ragolygol o ddeddfwriaeth. Felly, nid oes modd eu gweld wrth edrych ar ddeddfwriaeth fel y mae ar bwynt penodol mewn amser. Er mwyn gweld yr wybodaeth 'Newidiadau i Ddeddfwriaeth' ar gyfer y ddarpariaeth hon ewch yn ôl i'r fersiwn ddiweddaraf gan ddefnyddio'r opsiynau yn y blwch 'Pa Fersiwn' uchod.
28.—(1) Mae Deddf Tai 2004(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn adran 33 (adennill meddiant o fangre er mwyn cydymffurfio â gorchymyn)—
(a)ar ddiwedd paragraff (a), hepgorer “or”;
(b)ar ddiwedd paragraff (b), mewnosoder “or”;
(c)ar ôl paragraff (b), mewnosoder—
“(c)Part 9 of the Renting Homes (Wales) Act 2016 (anaw 1),”.
(3) Yn adran 75(2) (canlyniadau eraill gweithredu tai amlfeddiannaeth didrwydded: cyfyngiad ar derfynu tenantiaethau), yn y pennawd, ar y diwedd, mewnosoder “(England)”.
(4) Ar ôl adran 75, mewnosoder—
(1) No section 173 notice, no section 186 notice, no paragraph 25B of Schedule 12 notice and no section 194 notice may be given in relation to a standard contract of a part of an unlicensed HMO as long as it remains such an HMO.
(2) In this section—
“2016 Act” means the Renting Homes (Wales) Act 2016 (anaw 1);
“paragraph 25B of Schedule 12 notice” means a notice under paragraph 25B of Schedule 12 to the 2016 Act (termination of contract by landlord);
“section 173 notice” means a notice under section 173 of the 2016 Act (landlord’s notice);
“section 186 notice” means a notice under section 186 of the 2016 Act (landlord’s notice in connection with end of term of contract within Schedule 9B);
“section 194 notice” means a notice under section 194 of the 2016 Act (landlord’s break clause);
“standard contract” has the same meaning as in the 2016 Act (see section 8 of the 2016 Act);
“unlicensed HMO” has the same meaning as in section 73 of this Act.”
(5) Yn adran 98 (canlyniadau eraill gweithredu tai didrwydded: cyfyngiad ar derfynu tenantiaethau), yn y pennawd, ar y diwedd, mewnosoder “(England)”.
(6) Ar ôl adran 98, mewnosoder—
(1) No section 173 notice, no section 186 notice, no paragraph 25B of Schedule 12 notice and no section 194 notice may be given in relation to a standard contract of the whole or part of an unlicensed house as long as it remains such a house.
(2) In this section—
“2016 Act” means the Renting Homes (Wales) Act 2016 (anaw 1);
“paragraph 25B of Schedule 12 notice” means a notice under paragraph 25B of Schedule 12 to the 2016 Act (termination of contract by landlord);
“section 173 notice” means a notice under section 173 of the 2016 Act (landlord’s notice);
“section 186 notice” means a notice under section 186 of the 2016 Act (landlord’s notice in connection with end of term of contract within Schedule 9B);
“section 194 notice” means a notice under section 194 of the 2016 Act (landlord’s break clause);
“standard contract” has the same meaning as in the 2016 Act (see section 8 of the 2016 Act);
“unlicensed house” has the same meaning as in section 96 of this Act.”
(7) Yn adran 212(3) (cynlluniau blaendal tenantiaeth)—
(a)yn lle “appropriate national authority”, ym mhob lle y mae’n digwydd, rhodder “Secretary of State”;
(b)yn is-adran (8), yn y diffiniad o “shorthold tenancy”, ar ôl “assured shorthold tenancy”, mewnosoder “of a dwelling-house in England”.
(8) Yn adran 213(4) (gofynion yn ymwneud â blaendaliadau tenantiaeth), yn is-adran (10), yn y diffiniad o “prescribed”, yn lle “appropriate national authority”, rhodder “Secretary of State”.
(9) Yn Atodlen 10 (darpariaethau yn ymwneud â chynlluniau blaendal tenantiaeth), yn lle “appropriate national authority”, ym mhob lle y mae’n digwydd, rhodder “Secretary of State”.
Mae addasiadau i adran 75 nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.
Diwygiwyd adran 212 gan adran 128(1) a (2) o Ddeddf Tai a Chynllunio 2016 (p. 22).
Diwygiwyd adran 213 gan adran 184(1) a (2) o Ddeddf Lleoliaeth 2011 (p. 20).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys