- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
122.—(1) Where a contractor has breached the contract other than as specified in paragraphs 117 to 121 and the breach is capable of remedy, the Local Health Board must, before taking any action it is otherwise entitled to take by virtue of the contract, serve a notice on the contractor requiring it to remedy the breach (“remedial notice”).
(2) A remedial notice must specify—
(a)details of the breach,
(b)the steps the contractor must take to the satisfaction of the Local Health Board in order to remedy the breach, and
(c)the period during which the steps must be taken (“the notice period”).
(3) The notice period must, unless the Local Health Board is satisfied that a shorter period is necessary to—
(a)protect the safety of the contractor’s patients, or
(b)protect itself from material financial loss,
be no less than 28 days from the date that notice is given.
(4) Where a Local Health Board is satisfied that the contractor has not taken the required steps to remedy the breach by the end of the notice period, the Local Health Board may terminate the contract with effect from such date as the Local Health Board may specify in a further notice to the contractor.
(5) Where a contractor has breached the contract other than as specified in paragraphs 117 to 121 and the breach is not capable of remedy, the Local Health Board may serve notice on the contractor requiring the contractor not to repeat the breach (“breach notice”).
(6) If, following a breach notice or a remedial notice, the contractor—
(a)repeats the breach that was the subject of the breach notice or the remedial notice, or
(b)otherwise breaches the contract resulting in either a remedial notice or a further breach notice,
the Local Health Board may serve notice on the contractor terminating the contract with effect from such date as may be specified in that notice.
(7) The Local Health Board must not exercise its right to terminate the contract under sub-paragraph (6) unless it is satisfied that the cumulative effect of the breaches is such that the Local Health Board considers that to allow the contract to continue would be prejudicial to the efficiency of the services to be provided under the contract.
(8) If the contractor is in breach of any obligation and a breach notice or a remedial notice in respect of that default has been given to the contractor, the Local Health Board may withhold or deduct monies which would otherwise be payable under the contract in respect of that obligation which is the subject of the default.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys