Chwilio Deddfwriaeth

The National Health Service (General Medical Services Contracts) (Wales) Regulations 2023

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 29

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The National Health Service (General Medical Services Contracts) (Wales) Regulations 2023. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Schedule 3 Paragraph 29:

Changes and effects yet to be applied to the whole Instrument associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):

Prospective

Removal from the list at the request of the contractor E+W

29.—(1) Subject to paragraph 30, a contractor who has reasonable grounds for wanting a person to be removed from its list of patients which do not relate to the person’s race, social class, age, religion or belief, sexual orientation, gender or gender reassignment, marriage or civil partnership, pregnancy or maternity, appearance, disability or medical condition must—

(a)give notice in writing to the Local Health Board that it wants to have the person removed and provide within the notice an explanation of the grounds for the requested removal and why the removal would be reasonable, and

(b)subject to sub-paragraph (2), give notice in writing to the person of its specific reasons for requesting the removal of that person.

(2) Where in the reasonable opinion of the contractor—

(a)the circumstances of the person’s removal are such that it is not appropriate for a more specific reason to be given, and

(b)there has been an irrevocable breakdown in the relationship between the relevant person and the contractor,

the reason given to the patient under sub-paragraph (1) may consist of a statement that there has been such a breakdown.

(3) Except in the circumstances specified in sub-paragraph (4) a contractor may only request the removal of a person from its list of patients under sub-paragraph (1), if, before the end of the period of 1 year beginning with the date of the contractor’s request to the Local Health Board, the contractor has—

(a)warned that person of the risk of being removed from that list; and

(b)explained to that person the reasons for this.

(4) The circumstances referred to in sub-paragraph (3) are that—

(a)the reason for removal relates to a change of address,

(b)the contractor has reasonable grounds for believing that the giving of a warning under sub-paragraph (3)(a) would—

(i)be harmful to the person’s physical or mental health, or

(ii)put at risk the safety of one or more of the persons specified in sub-paragraph (5), or

(c)the contractor considers that it is not otherwise reasonable or practicable for a warning to be given.

(5) The persons referred to in sub-paragraph (4) are—

(a)the contractor, where the contractor is an individual medical practitioner,

(b)in the case of a contract with two or more persons practising in partnership, a partner in that partnership,

(c)in the case of a contract with a company limited by shares, a person who is both a legal and beneficial owner of shares in that company,

(d)a member of the contractor’s staff,

(e)a person engaged by the contractor to perform or assist in the performance of services under the contract, or

(f)any other person present—

(i)on the practice premises, or

(ii)in the place where services are being provided to the patient under the contract.

(6) The contractor must keep a written record of—

(a)the date of any warning given in accordance with sub-paragraph (3)(a) and the reasons for giving such a warning as explained to the person concerned, or

(b)the reason why no such warning was given.

(7) The contractor must keep a written record of removal of any person from its list of patients under this paragraph which includes—

(a)the reason for removal,

(b)the circumstances of the removal, and

(c)in cases where sub-paragraph (2) applies, the grounds for a more specific reason not being appropriate,

and the contractor must make this record available to the Local Health Board on request.

(8) The removal of a person from the contractor’s list of patients must, subject to sub-paragraph (9), take effect from whichever is the earlier of—

(a)the date on which the Local Health Board is given notice of the registration of that person with another provider of unified services (or their equivalent),

(b)the eighth day after the Local Health Board gives notice to the contractor of its approval of the removal, or

(c)the twenty-eighth day after the date on which the Local Health Board receives the notice from the contractor, if the Local Health Board has neither approved nor rejected the notice during that period.

(9) Where, on the date on which the removal would take effect under sub-paragraph (8), the contractor is treating that person at intervals of less than 7 days, the contractor must give notice in writing to the Local Health Board of that fact and the removal takes effect on whichever is the earlier of—

(a)the eighth day after the Local Health Board is given notice by the contractor that the person no longer needs such treatment, or

(b)the date on which the Local Health Board is given notice of the registration of the person with another provider of unified services (or their equivalent).

(10) If a person is to be removed from the contractor’s list of patients pursuant to sub-paragraphs (8) or (9), the Local Health Board must give notice in writing to—

(a)the person in respect of whom the removal is approved, and

(b)the contractor,

that the person’s name has been or is to be removed from the contractor’s list of patients on the date referred to in sub-paragraphs (8) or (9).

Commencement Information

I1Sch. 3 para. 29 in force at 1.10.2023, see reg. 1(2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill