Chwilio Deddfwriaeth

The National Health Service (General Medical Services Contracts) (Wales) Regulations 2023

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 78

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The National Health Service (General Medical Services Contracts) (Wales) Regulations 2023. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Schedule 3 Paragraph 78:

Changes and effects yet to be applied to the whole Instrument associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):

Prospective

Patient records E+W

78.—(1) The contractor must keep adequate records of its attendance on and treatment of its patients and must do so—

(a)on forms supplied to it for the purpose by the Local Health Board, or

(b)with the written consent of the Local Health Board, by way of computerised records,

or in a combination of those two ways.

(2) The contractor must include in the records referred to in sub-paragraph (1) clinical reports sent in accordance with paragraph 10 or from any other health care professional who has provided clinical services to a person on its list of patients.

(3) The consent of the Local Health Board required by sub-paragraph (1)(b) must not be withheld or withdrawn provided the Local Health Board is satisfied, and continues to be satisfied, that—

(a)the GP digital services upon which the contractor proposes to keep the records meet the requirements set out in the National Framework Agreement for GP Clinical Systems and Services in Wales,

(b)the security measures, audit and system management functions incorporated into the GP digital services are compliant with the National Framework Agreement for GP Clinical Systems and Services in Wales have been enabled, and

(c)the contractor is aware of, and has signed an undertaking that it must have regard to the guidelines contained in “The Good Practice Guidelines for GP electronic patient records (Version 4)” published on 21 March 2011.

(4) Where the contractor’s patient records are computerised records, the contractor must, as soon as possible following a request from the Local Health Board, allow the Local Health Board to access the information recorded on the computer system on which those records are held by means of the audit function referred to in sub-paragraph (3)(b) to the extent necessary for the Local Health Board to confirm that the audit function is enabled and functioning correctly.

(5) Where a patient on the contractor’s list of patients dies, the contractor must send the complete records relating to that patient to the Local Health Board—

(a)in a case where the contractor was informed by the Local Health Board of that patient’s death, before the end of the period of 14 days beginning with the date on which the contractor was so informed, or

(b)in any other case, before the end of the period of 4 weeks beginning with the date on which the contractor learned of that patient’s death.

(6) Where a patient on a contractor’s list of patients has registered with another provider of primary medical services and the contractor receives a request from that provider for the complete records relating to that patient, the contractor must, as soon as possible and in any event before the end of the period of 28 days beginning with the day on which it receives the request from the provider, send to that provider the complete records (other than any part held only in paper form), via the GP2GP facility in accordance with paragraph 80 and send to the Local Health Board—

(a)the complete records, or any part of the records, sent via the GP2GP facility in accordance with paragraph 80 for which the contractor does not receive confirmation of safe and effective transfer via that facility, and

(b)any part of the records held by the contractor only in paper form.

(7) Where a patient on a contractor’s list of patients—

(a)is removed from that list at that patient’s request under paragraph 28, or by reason of the application of any of paragraphs 29 to 36, and

(b)the contractor has not received a request from another provider of medical services with which that patient has registered for the transfer of the complete records relating to that patient,

the contractor must send a copy of those records to the Local Health Board.

(8) Where a contractor’s responsibility for a patient terminates in accordance with paragraph 37, the contractor must send any records relating to that patient that it holds to—

(a)if known, the provider of primary medical services with which that patient is registered, or

(b)in all other cases, the Local Health Board.

(9) For the purposes of this regulation, “GP2GP facility” has the same meaning as in sub-paragraph (2) of paragraph 80.

(10) To the extent that a patient’s records are computerised records, the contractor complies with sub-paragraphs (5), (7) or (8) if it sends to the Local Health Board a copy of those records—

(a)in written form, or

(b)with the written consent of the Local Health Board in any other form.

(11) The consent of the Local Health Board to the transmission of information other than in written form for the purposes of sub-paragraph (10)(b) must not be withheld or withdrawn provided it is satisfied, and continues to be satisfied, with the following matters—

(a)the contractor’s proposals as to how the record is to be transmitted,

(b)the contractor’s proposals as to the format of the transmitted record,

(c)how the contractor is to ensure that the record received by the Local Health Board is identical to that transmitted, and

(d)how a written copy of the record can be produced by the Local Health Board.

(12) A contractor whose patient records are computerised records must not disable, or attempt to disable, either the security measures or the audit and system management functions referred to in sub-paragraph (3)(b).

(13) In this regulation, “computerised records” means records created by way of entries on a computer.

Commencement Information

I1Sch. 3 para. 78 in force at 1.10.2023, see reg. 1(2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill