Council Decision (EU) 2015/771
of 7 May 2015
on the position to be taken on behalf of the European Union within the Joint Committee established under the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons, as regards the amendment of Annex III (Mutual recognition of professional qualifications) to that Agreement
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 46, 53 and 62, in conjunction with Article 218(9) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
Whereas:
Pursuant to Article 18 of the Agreement, amendments to Annex III (Mutual recognition of professional qualifications) thereto are to be adopted by decision of the Joint Committee established under Article 14 of the Agreement (‘the Joint Committee’).
In order to maintain the consistent and correct application of legal acts of the Union and to avoid administrative, and possibly legal, difficulties, Annex III (Mutual recognition of professional qualifications) to the Agreement should be amended to take account of new legal acts of the Union to which the Agreement does not currently refer.
It is appropriate to establish the position to be taken on behalf of the Union within the Joint Committee as regards the amendment of Annex III (Mutual recognition of professional qualifications) to the Agreement.
The position of the Union within the Joint Committee should therefore be based on the attached draft Decision,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
The position to be adopted on behalf of the European Union within the Joint Committee established under Article 14 of the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons (‘the Joint Committee’), as regards the amendment of Annex III (Mutual recognition of professional qualifications) thereto shall be based on the draft Decision of the Joint Committee attached to this Decision.
Minor technical changes to the draft Decision may be agreed by the representatives of the Union within the Joint Committee without the need for a further Council Decision.
Article 2
After its adoption, the Decision of the Joint Committee shall be published in the Official Journal of the European Union.
Article 3
This Decision shall enter into force on the date of its adoption.
Done at Brussels, 7 May 2015.
For the Council
The President
E. Rinkēvičs
ANNEX
Annex III (Mutual recognition of professional qualifications) to the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons is hereby amended as follows:
- 1.
under ‘SECTION A: ACTS REFERRED TO’ the following indents are added to point 1a:
- ‘—
Commission Regulation (EU) No 623/2012 of 11 July 2012 amending Annex II to Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council on the recognition of professional qualifications (OJ L 180, 12.7.2012, p. 9);
- —
Communication from the Commission — Notification of the professional associations or organisations fulfilling the conditions of Article 3(2) listed under Annex I to Directive 2005/36/EC (OJ C 182, 23.6.2011, p. 1);
- —
Communication from the Commission — Notification of evidence of formal qualifications — Directive 2005/36/EC on recognition of professional qualifications (Annex V) (OJ C 183, 24.6.2011, p. 1);
- —
Communication from the Commission — Notification of evidence of formal qualifications — Directive 2005/36/EC on recognition of professional qualifications (Annex V) (OJ C 367, 16.12.2011, p. 5);
- —
Communication from the Commission — Notification of evidence of formal qualifications — Directive 2005/36/EC on recognition of professional qualifications (Annex V) (OJ C 244, 14.8.2012, p. 1);
- —
Communication from the Commission — Notification of evidence of formal qualifications — Directive 2005/36/EC on recognition of professional qualifications (Annex V) (OJ C 396, 21.12.2012, p. 1);
- —
Communication from the Commission — Notification of evidence of formal qualifications — Directive 2005/36/EC on recognition of professional qualifications (Annex V) (OJ C 183, 28.6.2013, p. 4);
- —
Communication from the Commission — Notification of evidence of formal qualifications — Directive 2005/36/EC on recognition of professional qualifications (Annex V) (OJ C 301, 17.10.2013, p. 1).’;
- ‘—
- 2.
in point 1g, the following entries are added:
‘Country
Title
Medical oncologyMinimum period of training: 5 years
Switzerland
Medizinische Onkologie
Oncologie médicale
Oncologia medica
Country
Title
Medical geneticsMinimum period of training: 4 years
Switzerland
Medizinische Genetik
Génétique médicale
Genetica medica’;
- 3.
in point 1g, the entry concerning the heading ‘General (internal) medicine’ is replaced by the following:
‘Country
Title
General (internal) medicineMinimum period of training: 5 years
Switzerland
Allgemeine Innere Medizin
Médecine interne générale
Medicina interna generale’;
- 4.
in point 1i, the following entry is added:
‘Country
Evidence of formal qualifications
Body awarding the evidence of qualifications
Professional title
Reference date
Switzerland
3.Diplomierte Pflegefachfrau HF, diplomierter Pflegefachmann HF
Infirmière diplômée ES, infirmier diplômé ES
Infermiera diplomata SSS, infermiere diplomato SSS
Höhere Fachschulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
Écoles supérieures qui proposent des filières de formation reconnues par l'État
Scuole specializzate superiori che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
Pflegefachfrau, Pflegefachmann
Infirmière, infirmier
Infermiera, infermiere
1 June 2002’;
- 5.
in point 1m, the table is replaced by the following:
‘Country
Evidence of formal qualifications
Body awarding the evidence of qualifications
Professional title
Reference date
Switzerland
1.Diplomierte Hebamme
Sage-femme diplômée
Levatrice diplomata
Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
Écoles qui proposent des filières de formation reconnues par l'État
Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
Hebamme
Sage-femme
Levatrice
1 June 2002
2.[Bachelor of Science [Name of the UAS] in Midwifery]
“Bachelor of Science HES-SO de Sage-femme” (Bachelor of Science HES-SO in Midwifery)
“Bachelor of Science BFH Hebamme”(Bachelor of Science BFH in Midwifery)
“Bachelor of Science ZFH Hebamme”(Bachelor of Science ZHAW in Midwifery)
Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
Écoles qui proposent des filières de formation reconnues par l'État
Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
Hebamme
Sage-femme
Levatrice
1 June 2002’.