- Latest available (Revised)
- Point in Time (01/05/2004)
- Original (As adopted by EU)
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Legislation.gov.uk publishes the UK version. EUR-Lex publishes the EU version. The EU Exit Web Archive holds a snapshot of EUR-Lex’s version from IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.).
Version Superseded: 28/12/2005
EU Directives are published on this site to aid cross referencing from UK legislation. Since IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.) no amendments have been applied to this version.
1. The following shall also be subject to value added tax:
(a) intra-Community acquisitions of goods for consideration within the territory of the country by a taxable person acting as such or by a non-taxable legal person where the vendor is a taxable person acting as such who is not eligible for the tax exemption provided for in Article 24 and who is not covered by the arrangements laid down in the second sentence of Article 8 (1) (a) or in Article 28b (B) (1).]
[F2By way of derogation from the first subparagraph, intra-Community acquisitions of goods made under ther conditions set out in paragraph 1a by a taxable person or non-taxable legal person shall not be subject to value added tax.]
[F1Member States shall grant taxable persons and non-taxable legal persons eligible under the second subparagraph the right to opt for the general scheme laid down in the first subparagraph. Member States shall determine the detailed rules for the exercise of that option, which shall in any case apply for two calendar years;
(b) intra-Community acquisitions of new means of transport effected for consideration within the country by taxable persons or non-taxable legal persons who qualify for the derogation provided for in the second subparagraph of (a) or by any other non-taxable person.]
[F2(c) the intra-Community acquisition of goods which are subject to excise duties effected for consideration within the territory of the country by a taxable person or a non-taxable legal person who qualifies for the derogation referred to in the second subparagraph of point (a), and for which the excise duties become chargeable within the territory of the country pursuant to Directive 92/12/EEC (1) .
1a. The following shall benefit from the derogation set out in the second subparagraph of paragraph 1 (a):
(a) intra-Community acquisitions of goods whose supply within the territory of the country would be exempt pursuant to Article 15 (4) to (10);
(b) intra-Community acquisitions of goods other than those at (a), made:
(b) by a taxable person for the purpose of his agricultural, forestry or fisheries undertaking, subject to the flat-rate scheme set out in Article 25, by a taxable person who carries out only supplies of goods or services in respect of which value added tax is not deductible, or by a non-taxable legal person,
for a total amount not exceeding, during the current calendar year, a threshold which the Member States shall determine but which may not be less than the equivalent in national currency of ECU 10 000 ,
and
provided that the total amount of intra-Community acquisitions of goods did not, during the previous calendar year, exceed the threshold referred to in the second indent.
The threshold which serves as the reference for the application of the above shall consist of the total amount, exclusive of value added tax due or paid in the Member State from which the goods are dispatched or transported, of intra-Community acquisitions of goods other than new means of transport and other than goods subject to excise duty.]
[F12. For the purposes of this Title:
(a) the following shall be considered as ‘ means of transport ’ : vessels exceeding 7,5 metres in length, aircraft the take-off weight of which exceeds 1550 kilograms and motorized land vehicles the capacity of which exceeds 48 cubic centimetres or the power of which exceeds 7,2 kilowatts, intended for the transport of persons or goods, except for the vessels and aircraft referred to in Article 15 (5) and (6);]
[F3(b) the means of transport referred to in (a) shall not be considered to be ‘ new ’ where both of the following conditions are simultaneously fulfilled:
[F3(b) they were supplied more than three months after the date of first entry into service. However, this period shall be increased to six months for the motorized land vehicles defined in (a),
they have travelled more than 6 000 kilometres in the case of land vehicles, sailed for more than 100 hours in the case of vessels, or flown for more than 40 hours in the case of aircraft.
Member States shall lay down the conditions under which the above facts can be regarded as established.]
[F13. ‘ Intra-Community acquisition of goods ’ shall mean acquisition of the right to dispose as owner of movable tangible property dispatched or transported to the person acquiring the goods by or on behalf of the vendor or the person acquiring the goods to a Member State other than that from which the goods are dispatched or transported.
Where goods acquired by a non-taxable legal person are dispatched or transported from a third territory and imported by that non-taxable legal person into a Member State other than the Member State of arrival of the goods dispatched or transported, the goods shall be deemed to have been dispatched or transported from the Member State of import. That Member State shall grant the importer as defined in [F4Article 21(4)] a refund of the value added tax paid in connection with the importation of the goods in so far as the importer establishes that his acquisition was subject to value added tax in the Member State of arrival of the goods dispatched or transported.
4. Any person who from time to time supplies a new means of transport under the conditions laid down in Article 28c (A) shall also be regarded as a taxable person.
The Member State within the territory of which the supply is effected shall grant the taxable person the right of deduction on the basis of the following provisions:
the right of deduction shall arise and may be exercised only at the time of the supply,
the taxable person shall be authorized to deduct the value added tax included in the purchase price or paid on the importation or intra-Community acquisition of the means of transport, up to an amount not exceeding the tax for which he would be liable if the supply were not exempt.
Member States shall lay down detailed rules for the implementation of these provisions.
5. [F5The following shall be treated as supplies of goods effected for consideration:] ]
[F6. . . . .]
[F1the transfer by a taxable person of goods from his undertaking to another Member State.
The following shall be regarded as having been transferred to another Member State: any tangible property dispatched or transported by or on behalf of the taxable person out of the territory defined in Article 3 but within the Community for the purposes of his undertaking, other than for the purposes of one of the following transactions:
the supply of the goods in question by the taxable person within the territory of the Member State of arrival of the dispatch or transport under the conditions laid down in the second sentence of Article 8 (1) (a) and in Article 28b (B) (1),
the supply of the goods in question by the taxable person under the conditions laid down in Article 8 (1) (c),
the supply of the goods in question by the taxable person within the territory of the country under the conditions laid down in Article 15 or in Article 28c (A),]
[F6. . . . .]
[F5the supply of a service performed for the taxable person and involving work on the goods in question physically carried out in the Member State in which the dispatch or transport of the goods ends, provided that the goods, after being worked upon, are re-dispatched to that taxable person in the Member State from which they had initially been dispatched or transported,]
[F1temporary use of the goods in question within the territory of the Member State of arrival of the dispatch or transport of the goods for the purposes of the supply of services by the taxable person established within the territory of the Member State of departure of the dispatch or transport of the goods,
temporary use of the goods in question, for a period not exceeding 24 months, within the territory of another Member State in which the import of the same goods from a third country with a view to temporary use would be eligible for the arrangements for temporary importation with full exemption from import duties [F7,] ]
[F8the supply of gas through the natural gas distribution system, or of electricity, under the conditions set out in Article 8(1)(d) or (e).]
[F16. The intra-Community acquisition of goods for consideration shall include the use by a taxable person for the purposes of his undertaking of goods dispatched or transported by or on behalf of that taxable person from another Member State within the territory of which the goods were produced, extracted, processed, purchased, acquired as defined in paragraph 1 or imported by the taxable person within the framework of his undertaking into that other Member State.]
[F2The following shall also be deemed to be an intra-Community acquisition of goods effected for consideration: the appropriation of goods by the forces of a State party to the North Atlantic Treaty, for their use or for the use of the civilian staff accompanying them, which they have not acquired subject to the general rules governing taxation on the domestic market of one of the Member States, when the importation of these goods could not benefit from the exemption set out in Article 14 (1) (g).]
[F17. Member States shall take measures to ensure that transactions which would have been classed as ‘ supplies of goods ’ as defined in paragraph 5 or Article 5 if they had been carried out within the territory of the country by a taxable person acting as such are classed as ‘ intra-Community acquisitions of goods ’ .
Textual Amendments
F2 Inserted by Council Directive 92/111/EEC of 14 December 1992.
F3 Inserted by Council Directive 94/5/EC of 14 February 1994.
F4 Substituted by Council Directive 2000/65/EC of 17 October 2000 amending Directive 77/388/EEC as regards the determination of the person liable for payment of value added tax.
F5 Inserted by Council Directive 95/7/EC of 10 April 1995.
F6 Deleted by Council Directive 95/7/EC of 10 April 1995.
1. The place of the intra-Community acquisition of goods shall be deemed to be the place where the goods are at the time when dispatch or transport to the person acquiring them ends.
2. Without prejudice to paragraph 1, the place of the intra-Community acquisition of goods referred to in Article 28a (1) (a) shall, however, be deemed to be within the territory of the Member State which issued the value added tax identification number under which the person acquiring the goods made the acquisition, unless the person acquiring the goods establishes that that acquisition has been subject to tax in accordance with paragraph 1.
If, however, the acquisition is subject to tax in accordance with paragraph 1 in the Member State of arrival of the dispatch or transport of the goods after having been subject to tax in accordance with the first subparagraph, the taxable amount shall be reduced accordingly in the Member State which issued the value added tax identification number under which the person acquiring the goods made the acquisition.]
[F2For the purposes of applying the first subparagraph, the intra-Community acquisition of goods shall be deemed to have been subject to tax in accordance with paragraph 1 when the following conditions have been met:
the acquirer establishes that he has effected this intra-Community acquisition for the needs of a subsequent supply effected in the Member State referred to in paragraph 1 and for which the consignee has been designated as the person liable for the tax due in accordance with Article 28c (E) (3),
the obligations for declaration set out in the last subparagraph of Article 22 (6) (b) have been satisfied by the acquirer.]
1. By way of derogation from Article 8 (1) (a) and (2), the place of the supply of goods dispatched or transported by or on behalf of the supplier from a Member State other than that of arrival of the dispatch or transport shall be deemed to be the place where the goods are when dispatch or transport to the purchaser ends, where the following conditions are fulfilled:
the supply of goods is effected for a taxable person eligible for the derogation provided for in the second subparagraph of Article 28a (1) (a), for a non-taxable legal person who is eligible for the same derogation or for any other non-taxable person,
the supply is of goods other than new means of transport and other than goods supplied after assembly or installation, with or without a trial run, by or on behalf of the supplier.
Where the goods thus supplied are dispatched or transported from a third territory and imported by the supplier into a Member State other than the Member State of arrival of the goods dispatched or transported to the purchaser, they shall be regarded as having been dispatched or transported from the Member State of import.
2. However, where the supply is of goods other than products subject to excise duty, paragraph 1 shall not apply to supplies of goods dispatched or transported to the same Member State of arrival of the dispatch or transport where:
the total value of such supplies, less value added tax, does not in one calendar year exceed the equivalent in national currency of ECU 100 000 ,
and
the total value, less value added tax, of the supplies of goods other than products subject to excise duty effected under the conditions laid down in paragraph 1 in the previous calendar year did not exceed the equivalent in national currency of ECU 100 000 .
The Member State within the territory of which the goods are when dispatch or transport to the purchaser ends may limit the thresholds referred to above to the equivalent in national currency of ECU 35 000 where that Member State fears that the threshold of ECU 100 000 referred to above would lead to serious distortions of the conditions of competition. Member States which exercise this option shall take the measures necessary to inform the relevant public authorities in the Member State of dispatch or transport of the goods.
Before 31 December 1994 , the Commission shall report to the Council on the operation of the special ECU 35 000 thresholds provided for in the preceding subparagraph. In that report the Commission may inform the Council that the abolition of the special thresholds will not lead to serious distortions of the conditions of competition. Until the Council takes a unanimous decision on a Commission proposal, the preceding subparagraph shall remain in force.
3. The Member State within the territory of which the goods are at the time of departure of the dispatch or transport shall grant those taxable persons who effect supplies of goods eligible under paragraph 2 the right to choose that the place of such supplies shall be determined in accordance with paragraph 1.
The Member States concerned shall determine the detailed rules for the exercise of that option, which shall in any case apply for two calendar years.
1. By way of derogation from Article 9 (2) (b), the place of the supply of services in the intra-Community transport of goods shall be determined in accordance with paragraphs 2, 3 and 4. For the purposes of this Title the following definitions shall apply:
‘the intra-Community transport of goods’ shall mean transport where the place of departure and the place of arrival are situated within the territories of two different Member States [F5.] ]
[F5The transport of goods where the place of departure and the place of arrival are situated within the territory of the country shall be treated as intra-Community transport of goods where such transport is directly linked to transport of goods where the place of departure and the place of arrival are situated within the territories of two different Member States;]
[F1‘ the place of departure ’ shall mean the place where the transport of goods actually starts, leaving aside distance actually travelled to the place where the goods are,
‘ the place of arrival ’ shall mean the place where the transport of goods actually ends.
2. The place of the supply of services in the intra-Community transport of goods shall be the place of departure.
3. However, by way of derogation from paragraph 2, the place of the supply of services in the intra-Community transport of goods rendered to customers identified for purposes of value added tax in a Member State other than that of the departure of the transport shall be deemed to be within the territory of the Member State which issued the customer with the value added tax identification number under which the service was rendered to him.
4. Member States need not apply the tax to that part of the transport corresponding to journeys made over waters which do not form part of the territory of the Community as defined in Article 3.
By way of derogation from Article 9 (2) (c), the place of the supply of services involving activities ancillary to the intra-Community transport of goods, rendered to customers identified for purposes of value added tax in a Member State other than that within the territory of which the services are physically performed, shall be deemed to be within the territory of the Member State which issued the customer with the value added tax identification number under which the service was rendered to him.
1. By way of derogation from Article 9 (1), the place of the supply of services rendered by intermediaries, acting in the name and for the account of other persons, where they form part of the supply of services in the intra-Community transport of goods, shall be the place of departure.
However, where the customer for whom the services rendered by the intermediary are performed is identified for purposes of value added tax in a Member State other than that of the departure of the transport, the place of the supply of services rendered by an intermediary shall be deemed to be within the territory of the Member State which issued the customer with the value added tax identification number under which the service was rendered to him.
2. By way of derogation from Article 9 (1), the place of the supply of services rendered by intermediaries acting in the name and for the account of other persons, where they form part of the supply of services the purpose of which is activities ancillary to the intra-Community transport of goods, shall be the place where the ancillary services are physically performed.
However, where the customer of the services rendered by the intermediary is identified for purposes of value added tax in a Member State other than that within the territory of which the ancillary service is physically performed, the place of supply of the services rendered by the intermediary shall be deemed to be within the territory of the Member State which issued the customer with the value added tax identification number under which the service was rendered to him by the intermediary.
3. By way of derogation from Article 9 (1), the place of the supply of services rendered by intermediaries acting in the name and for the account of other persons, when such services form part of transactions other than those referred to in paragraph 1 or 2 or in Article 9 (2) (e), shall be the place where those transactions are carried out.
However, where the customer is identified for purposes of value added tax in a Member State other than that within the territory of which those transactions are carried out, the place of supply of the services rendered by the intermediary shall be deemed to be within the territory of the Member State which issued the customer with the value added tax identification number under which the service was rendered to him by the intermediary.]
By way of derogation from Article 9 (2) (c), the place of the supply of services involving valuations or work on movable tangible property, provided to customers identified for value added tax purposes in a Member State other than the one where those services are physically carried out, shall be deemed to be in the territory of the Member State which issued the customer with the value added tax identification number under which the service was carried out for him.
This derogation shall not apply where the goods are not dispatched or transported out of the Member State where the services were physically carried out.
Textual Amendments
F2 Inserted by Council Directive 92/111/EEC of 14 December 1992.
F5 Inserted by Council Directive 95/7/EC of 10 April 1995.
Without prejudice to other Community provisions and subject to conditions which they shall lay down for the purpose of ensuring the correct and straightforward application of the exemptions provided for below and preventing any evasion, avoidance or abuse, Member States shall exempt:
supplies of goods, [F5as defined in Article 5] , dispatched or transported by or on behalf of the vendor or the person acquiring the goods out of the territory referred to in Article 3 but within the Community, effected for another taxable person or a non-taxable legal person acting as such in a Member State other than that of the departure of the dispatch or transport of the goods.
This exemption shall not apply to supplies of goods by taxable persons exempt from tax pursuant to Article 24 or to supplies of goods effected for taxable persons or non-taxable legal persons who qualify for the derogation in the second subparagraph of Article 28a (1) (a);
supplies of new means of transport, dispatched or transported to the purchaser by or on behalf of the vendor or the purchaser out of the territory referred to in Article 3 but within the Community, effected for taxable persons or non-taxable legal persons who qualify for the derogation provided for in the second subparagraph of Article 28a (1) (a) or for any other non-taxable person;]
[F2the supply of goods subject to excise duty dispatched or transported to the purchaser, by the vendor, by the purchaser or on his behalf, outside the territory referred to in Article 3 but inside the Community, effected for taxable persons or non-taxable legal persons who qualify for the derogation set out in the second subparagraph of Article 28a (1) (a), when the dispatch or transport of the goods is carried out in accordance with Article 7 (4) and (5), or Article 16 of Directive 92/12/EEC.
This exemption shall not apply to supplies of goods subject to excise duty effected by taxable persons who benefit from the exemption from tax set out in Article 24;
the supply of goods, within the meaning of Article 28a (5) (b), which benefit from the exemptions set out above if they have been made on behalf of another taxable person.]
Without prejudice to other Community provisions and subject to conditions which they shall lay down for the purpose of ensuring the correct and straightforward application of the exemptions provided for below and preventing any evasion, avoidance or abuse, Member States shall exempt:
the intra-Community acquisition of goods the supply of which by taxable persons would in all circumstances be exempt within the territory of the country;
the intra-Community acquisition of goods the importation of which would in all circumstances be exempt under Article 14 (1);
the intra-Community acquisition of goods where, pursuant to Article 17 (3) and (4), the person acquiring the goods would in all circumstances be entitled to full reimbursement of the value added tax due under Article 28a (1).
Member States shall exempt the supply of intra-Community transport services involved in the dispatch or transport of goods to and from the islands making up the autonomous regions of the Azores and Madeira as well as the dispatch or transport of goods between those islands.
Where goods dispatched or transported from a third territory are imported into a Member State other than that of arrival of the dispatch or transport, Member States shall exempt such imports where the supply of such goods by the importer as defined in [F4Article 21(4)] is exempt in accordance with paragraph A.]
Member States shall lay down the conditions governing this exemption with a view to ensuring its correct and straightforward application and preventing any evasion, avoidance or abuse.
[F5In Article 16:
paragraph 1 shall be replaced by the following:
‘1. Without prejudice to other Community tax provisions, Member States may, subject to the consultations provided for in Article 29, take special measures designed to exempt all or some of the following transactions, provided that they are not aimed at final use and/or consumption and that the amount of value added tax due on cessation of the arrangements on situations referred to at A to E corresponds to the amount of tax which would have been due had each of these transactions been taxed within the territory of the country:
imports of goods which are intended to be placed under warehousing arrangements other than customs;
supplies of goods which are intended to be:
produced to customs and, where applicable, placed in temporary storage;
placed in a free zone or in a free warehouse;
placed under customs warehousing arrangements or inward processing arrangements;
admitted into territorial waters:
in order to be incorporated into drilling or production platforms, for purposes of the construction, repair, maintenance, alteration or fitting-out of such platforms, or to link such drilling or production platforms to the mainland,
for the fuelling and provisioning of drilling or production platforms;
placed, within the territory of the country, under warehousing arrangements other than customs warehousing.
For the purposes of this Article, warehouses other than customs warehouses shall be taken to be:
for products subject to excise duty, the places defined as tax warehouses for the purposes of Article 4 (b) of Directive 92/12/EEC,
for goods other than those subject to excise duty, the places defined as such by the Member States. However, Member States may not provide for warehousing arrangements other than customs warehousing where the goods in question are intended to be supplied at the retail stage.
Nevertheless, Member States may provide for such arrangements for goods intended for:
taxable persons for the purposes of supplies effected under the conditions laid down in Article 28k,
tax-free shops within the meaning of Article 28k, for the purposes of supplies to travellers taking flights or sea crossings to third countries, where those supplies are exempt pursuant to Article 15,
taxable persons for the purposes of supplies to travellers on board aircraft or vessels during a flight or sea crossing where the place of arrival is situated outside the Community,
taxable persons for the purposes of supplies effected free of tax pursuant to Article 15, point 10.
The places referred to in (a), (b), (c) and (d) shall be as defined by the Community customs provisions in force;
supplies of services relating to the supplies of goods referred to in B;
supplies of goods and of services carried out:
in the places listed in B (a), (b), (c) and (d) and still subject to one of the situations specified therein;
in the places listed in B (e) and still subject, within the territory of the country, to the situation specified therein.
Where they exercise the option provided for in (a) for transactions effected in customs warehouses, Member States shall take the measures necessary to ensure that they have defined warehousing arrangements other than customs warehousing which permit the provisions in (b) to be applied to the same transactions concerning goods listed in Annex J which are efected in such warehouses other than customs warehouses;
supplies:
of goods referred to in Article 7 (1) (a) still subject to arrangements for temporary importation with total exemption from import duty or to external transit arrangements,
of goods referred to in Article 7 (1) (b) still subject to the internal Community transit procedure provided for in Article 33a,
as well as supplies of services relating to such supplies.
By way of derogation from the first subparagraph of Article 21 (1) (a), the person liable to pay the tax due in accordance with the first subparagraph shall be the person who causes the goods to cease to be covered by the arrangements or situations listed in this paragraph.
When the removal of goods from the arrangements or situations referred to in this paragraph gives rise to importation within the meaning of Article 7 (3), the Member State of import shall take the measures necessary to avoid double taxation within the country.’ ,
the following paragraph shall be added:
‘1a. Where they exercise the option provided for in paragraph 1, Member States shall take the measures necessary to ensure that intra-Community acquisitions of goods intended to be placed under one of the arrangements or in one of the situations referred to in paragraph 1 (B) benefit from the same provisions as supplies of goods effected within the country under the same conditions.’ ]
[F2In Article 16 (2):
‘ intra-Community acquisitions of goods made by a taxable person and ’ shall be added after ‘ may opt to exempt ’ and ‘ outside the Community ’ shall be added after ‘ export them ’ ,
the following subparagraphs shall be added:
‘When they take up this option the Member States shall, subject to the consultation provided for in Article 29, extend the benefit of this exemption to intra-Community acquisitions of goods by a taxable person, imports for and supplies of goods to a taxable person intending to supply them, as they are or after processing, under the conditions laid down in Article 28c (A), as well as supplies of services relating to such supplies, up to a maximum equal to the value of his supplies of goods effected under the conditions laid down in Article 28c (A) during the preceding twelve months.
Member States may set a common maximum amount for transactions which they exempt under the first and second subparagraphs.’
Member States shall take specific measures to ensure that value added tax is not charged on the intra-Community acquisition of goods effected, within the meaning of Article 28b (A) (1), within its territory when the following conditions are met:
the intra-Community acquisition of goods is effected by a taxable person who is not established in the territory of the country but who is identified for value added tax purposes in another Member State,
the intra-Community acquisition of goods is effected for the purpose of a subsequent supply of goods made by a taxable person in the territory of the country,
the goods so acquired by this taxable person are directly dispatched or transported from another Member State than that in which he is identified for value added tax purposes and destined for the person for whom he effects the subsequent supply,
the person to whom the subsequent supply is made is a taxable person or a non-taxable legal person who is identified for value added tax purposes within the territory of the country,
the person to whom the subsequent supply is made has been designated in accordance with [F4Article 21(1)(c)] as the person liable for the tax due on the supplies effected by the taxable person not established within the territory of the country.]
Textual Amendments
F2 Inserted by Council Directive 92/111/EEC of 14 December 1992.
F4 Substituted by Council Directive 2000/65/EC of 17 October 2000 amending Directive 77/388/EEC as regards the determination of the person liable for payment of value added tax.
F5 Inserted by Council Directive 95/7/EC of 10 April 1995.
1. The chargeable event shall occur when the intra-Community acquisition of goods is effected. The intra-Community acquisition of goods shall be regarded as being effected when the supply of similar goods is regarded as being effected within the territory of the country.
2. For the intra-Community acquisition of goods, tax shall become chargeable on the 15th day of the month following that during which the chargeable event occurs.]
[F23. By way of derogation from paragraph 2, tax shall become chargeable on the issue of the invoice [F9 or other document serving as invoice] provided for in the first subparagraph of Article 22 (3) (a) where that invoice [F9 or document] is issued to the person acquiring the goods before the fifteenth day of the month following that during which the taxable event occurs.]
[F14. By way of derogation from Article 10 (2) and (3), tax shall become chargeable for supplies of goods effected under the conditions laid down in Article 28c (A) on the 15th day of the month following that during which the chargeable event occurs.]
[F2However, tax shall become chargeable on the issue of the invoice provided for in the first subparagraph of Article 22 (3) (a) [F9 or other document serving as invoice] where that invoice [F9 or document] is issued before the fifteenth day of the month following that during which the taxable event occurs.]
Textual Amendments
F2 Inserted by Council Directive 92/111/EEC of 14 December 1992.
1. In the case of the intra-Community acquisition of goods, the taxable amount shall be established on the basis of the same elements as those used in accordance with Article 11 (A) to determine the taxable amount for supply of the same goods within the territory of the country. [F2In particular, in the case of the intra-Community acquisition of goods referred to in Article 28a (6), the taxable amount shall be determined in accordance with Article 11 (A) (1) (b) and paragraphs 2 and 3.]
Member States shall take the measures necessary to ensure that the excise duty due or paid by the person effecting the intra-Community acquisition of a product subject to excise duty is included in the taxable amount in accordance with Article 11 (A) (2) (a). [F2When, after the moment the intra-Community acquisition of goods was effected, the acquirer obtains the refund of excise duties paid in the Member State from which the goods were dispatched or transported, the taxable amount shall be reduced accordingly in the Member State where the intra-Community acquisition took place.] ]
[F22. For the supply of goods referred to in Article 28c (A) (d), the taxable amount shall be determined in accordance with Article 11 (A) (1) (b) and paragraphs 2 and 3.]
[F1 [F23.] The tax rate applicable to the intra-Community acquisition of goods shall be that in force when the tax becomes chargeable.
[F24.] The tax rate applicable to the intra-Community acquisition of goods shall be that applied to the supply of like goods within the territory of the country.
Textual Amendments
F2 Inserted by Council Directive 92/111/EEC of 14 December 1992.
1. Article 17 (2), (3) and (4) shall be replaced by the following:
‘2. In so far as the goods and services are used for the purposes of his taxable transactions, the taxable person shall be entitled to deduct from the tax which he is liable to pay:]
[F5(a) value added tax due or paid within the territory of the country in respect of goods or services supplied or to be supplied to him by another taxable person;]
[F1(b) value added tax due or paid in respect of imported goods within the territory of the country;
(c) value added tax due pursuant to Articles 5 (7) (a), 6 (3) and 28a (6);
(d) value added tax due pursuant to Article 28a (1) (a).
3. Member States shall also grant every taxable person the right to the deduction or refund of the value added tax referred to in paragraph 2 in so far as the goods and services are used for the purposes of:
(a) transactions relating to the economic activities referred to in Article 4 (2), carried out in another country, which would be deductible if they had been performed within the territory of the country;
[F10(b) transactions which are exempt pursuant to Article 14(1)(g) and (i), 15, 16(1) (B), (C), (D) or (E) or (2) or 28c (A) and (C);]
(c) any of the transactions exempt pursuant to Article 13 (B) (a) and (d) (1) to (5), when the customer is established outside the Community or when those transactions are directly linked with goods to be exported to a country outside the Community.
4. The refund of value added tax referred to in paragraph 3 shall be effected:
to taxable persons who are not established within the territory of the country but who are established in another Member State in accordance with the detailed implementing rules laid down in Directive 79/1072/EEC (2) ,
to taxable persons who are not established within the territory of the Community, in accordance with the detailed implementing rules laid down in Directive 86/560/EEC (3) .’]
[F2For the purposes of applying the above:
(a) the taxable persons referred to in Article 1 of Directive 79/1072/EEC shall also be considered for the purposes of applying the said Directive as taxable persons who are not established in the country when, inside the territory of the country, they have only carried out supplies of goods and services to a person who has been designated as the person liable to pay the tax in accordance with [F4Article 21 (1)(a) and (c)] ;
(b) the taxable persons referred to in Article 1 of Directive 86/560/EEC shall also be considered for the purposes of applying the said Directive as taxable persons who are not established in the Community when, inside the territory of the country, they have only carried out supplies of goods and services to a person who has been designated as the person liable to pay the tax in accordance with Article 21 (1) (a);
(c) Directives 79/1072/EEC and 86/560/EEC shall not apply to supplies of goods which are, or may be, exempted under Article 28c (A) when the goods supplied are dispatched or transported by the acquirer or for his account.]
[F12. Article 18 (1) shall be replaced by the following:
‘1. To exercise his right of deduction, a taxable person must:
(a) in respect of deductions pursuant to Article 17 (2) (a), hold an invoice drawn up in accordance with Article 22 (3);
(b) in respect of deductions pursuant to Article 17 (2) (b), hold an import document specifying him as consignee or importer and stating or permitting the calculation of the amount of tax due;
(c) in respect of deductions pursuant to Article 17 (2) (c), comply with the formalities established by each Member State;
(d) when he is required to pay the tax as a customer or purchaser where Article 21 (1) applies, comply with the formalities laid down by each Member State;
(e) in respect of deductions pursuant to Article 17 (2) (d), set out in the declaration provided for in Article 22 (4) all the information needed for the amount of the tax due on his intra-Community acquisitions of goods to be calculated and hold an invoice in accordance with Article 22 (3).’
3. The following paragraph shall be inserted in Article 18:
‘3a. Member States may authorize a taxable person who does not hold an invoice in accordance with Article 22 (3) to make the deduction referred to in Article 17 (2) (d); they shall determine the conditions and arrangements for applying this provision.’
Textual Amendments
F2 Inserted by Council Directive 92/111/EEC of 14 December 1992.
F4 Substituted by Council Directive 2000/65/EC of 17 October 2000 amending Directive 77/388/EEC as regards the determination of the person liable for payment of value added tax.
F5 Inserted by Council Directive 95/7/EC of 10 April 1995.
F10 Substituted by Council Directive 2004/66/EC of 26 April 2004 adapting Directives 1999/45/EC, 2002/83/EC, 2003/37/EC and 2003/59/EC of the European Parliament and of the Council and Council Directives 77/388/EEC, 91/414/EEC, 96/26/EC, 2003/48/EC and 2003/49/EC, in the fields of free movement of goods, freedom to provide services, agriculture, transport policy and taxation, by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia.
Article 21 shall be replaced by the following:
1. Under the internal system, the following shall be liable to pay value added tax:
[F7(a) the taxable person carrying out the taxable supply of goods or of services, except for the cases referred to in (b), (c) and (f). Where the taxable supply of goods or of services is effected by a taxable person who is not established within the territory of the country, Member States may, under the conditions determined by them, lay down that the person liable to pay tax is the person for whom the taxable supply of goods or of services is carried out;]
(b) taxable persons to whom services covered by Article 9(2)(e) are supplied or persons who are identified for value added tax purposes within the territory of the country to whom services covered by Article 28b(C), (D), (E) and (F) are supplied, if the services are carried out by a taxable person not established within the territory of the country;
(c) the person to whom the supply of goods is made when the following conditions are met:
(c) the taxable operation is a supply of goods made under the conditions laid down in Article 28c(E)(3),
the person to whom the supply of goods is made is another taxable person or a non-taxable legal person identified for the purposes of value added tax within the territory of the country,
the invoice issued by the taxable person not established within the territory of the country conforms to Article 22(3).
However, Member States may provide a derogation from this obligation, where the taxable person who is not established within the territory of the country has appointed a tax representative in that country;
(d) any person who mentions the value added tax on an invoice [F9 or other document serving as invoice] ;
(e) any person effecting a taxable intra-Community acquisition of goods [F7;]
[F8(f) persons who are identified for value added tax purposes within the territory of the country and to whom goods are supplied under the conditions set out in Article 8(1)(d) or (e), if the supplies are carried out by a taxable person not established within the territory of the country.]
2. By way of derogation from the provisions of paragraph 1:
(a) where the person liable to pay tax in accordance with the provisions of paragraph 1 is a taxable person who is not established within the territory of the country, Member States may allow him to appoint a tax representative as the person liable to pay tax. This option shall be subject to conditions and procedures laid down by each Member State;
(b) where the taxable transaction is effected by a taxable person who is not established within the territory of the country and no legal instrument exists, with the country in which that taxable person is established or has his seat, relating to mutual assistance similar in scope to that laid down by Directives 76/308/EEC (4) and 77/799/EEC (5) and by Council Regulation (EEC) No 218/92 of 27 January 1992 on administrative cooperation in the field of indirect taxation (VAT) (6) , Member States may take steps to provide that the person liable for payment of the tax shall be a tax representative appointed by the non-established taxable person.
3. In the situations referred to in paragraphs 1 and 2, Member States may provide that someone other than the person liable for payment of the tax shall be held jointly and severally liable for payment of the tax.
4. On importation, value added tax shall be payable by the person or persons designated or accepted as being liable by the Member State into which the goods are imported.’ ]
Textual Amendments
F4 Substituted by Council Directive 2000/65/EC of 17 October 2000 amending Directive 77/388/EEC as regards the determination of the person liable for payment of value added tax.
F7 Substituted by Council Directive 2003/92/EC of 7 October 2003 amending Directive 77/388/EEC as regards the rules on the place of supply of gas and electricity.
Article 22 shall be replaced by the following:
1. [F11(a) Every taxable person shall state when his activity as a taxable person commences, changes or ceases. Member States shall, subject to conditions which they lay down, allow the taxable person to make such statements by electronic means, and may also require that electronic means are used.]
(b) Without prejudice to (a), every taxable person referred to in Article 28a (1) (a), second subparagraph, shall state that he is effecting intra-Community acquisitions of goods when the conditions for application of the derogation provided for in that Article are not fulfilled.
(c) Member States shall take the measures necessary to identify by means of an individual number:
(c) [F7every taxable person, with the exception of those referred to in Article 28a(4), who, within the territory of the country, effects supplies of goods or of services giving him the right of deduction, other than supplies of goods or of services for which tax is payable solely by the customer or the recipient in accordance with Article 21(1)(a), (b), (c) or (f). However, Member States need not identify certain taxable persons referred to in article 4(3),]
every taxable person referred to in paragraph 1 (b) and every taxable person who exercises the option provided for in the third subparagraph of Article 28a (1) (a).]
[F2every taxable person who, within the territory of the country, effects intra-Community acquisitions of goods for the purposes of his operations relating to the economic activities referred to in Article 4 (2) carried out abroad,]
[F1(d) Each individual identification number shall have a prefix in accordance with ISO International Standard No 3166 — alpha 2 — by which the Member State of issue may be identified. [F12Nevertheless, the Hellenic Republic shall be authorised to use the prefix “ EL ” .]
(e) Member States shall take the measures necessary to ensure that their identification systems distinguish the taxable persons referred to in (c) and to ensure the correct application of the transitional arrangements for the taxation of intra-Community transactions as laid down in this Title.
2. (a) Every taxable person shall keep accounts in sufficient detail for value added tax to be applied and inspected by the tax authority.]
[F5(b) Every taxable person shall keep a register of the goods he has dispatched or transported or which have been dispatched or transported on his behalf out of the territory defined in Article 3 but within the Community for the purposes of the transactions referred to in the fifth, sixth and seventh indents of Article 28a (5) (b).
Every taxable person shall keep sufficiently detailed accounts to permit the identification of goods dispatched to him from another Member State by or on behalf of a taxable person identified for purposes of value added tax in that other Member State, in connection with which a service has been provided pursuant to the third or fourth indent of Article 9 (2) (c);]
[F133. (a) Every taxable person shall ensure that an invoice is issued, either by himself or by his customer or, in his name and on his behalf, by a third party, in respect of goods or services which he has supplied or rendered to another taxable person or to a non-taxable legal person. Every taxable person shall also ensure that an invoice is issued, either by himself or by his customer or, in his name and on his behalf, by a third party, in respect of the supplies of goods referred to in Article 28b(B)(1) and in respect of goods supplied under the conditions laid down in Article 28c(A).
Every taxable person shall likewise ensure that an invoice is issued, either by himself or by his customer or, in his name and on his behalf, by a third party, in respect of any payment on account made to him before any supplies of goods referred to in the first subparagraph and in respect of any payment on account made to him by another taxable person or non-taxable legal person before the provision of services is completed.
Member States may impose on taxable persons an obligation to issue an invoice in respect of goods or services other than those referred to in the preceding subparagraphs which they have supplied or rendered on their territory. When they do so, Member States may impose fewer obligations in respect of these invoices than those listed under points (b), (c) and (d).
The Member States may release taxable persons from the obligation to issue an invoice in respect of goods or services which they have supplied or rendered in their territory and which are exempt, with or without refund of the tax paid at the preceding stage, pursuant to Article 13, Article 28(2)(a) and Article 28(3)(b).
Any document or message that amends and refers specifically and unambiguously to the initial invoice is to be treated as an invoice. Member States in whose territory goods or services are supplied or rendered may allow some of the obligatory details to be left out of such documents or messages.
Member States may impose time limits for the issue of invoices on taxable persons supplying goods and services in their territory.
Under conditions to be laid down by the Member States in whose territory goods or services are supplied or rendered, a summary invoice may be drawn up for several separate supplies of goods or services.
Invoices may be drawn up by the customer of a taxable person in respect of goods or services supplied or rendered to him by that taxable person, on condition that there is at the outset an agreement between the two parties, and on condition that a procedure exists for the acceptance of each invoice by the taxable person supplying the goods or services. The Member States in whose territory the goods or services are supplied or rendered shall determine the terms and conditions of the agreement and of the acceptance procedures between the taxable person and his customer.
Member States may impose further conditions on the issue of invoices by the customers of taxable persons supplying goods or services on their territory. For example, they may require that such invoices be issued in the name and on behalf of the taxable person. Such conditions must always be the same wherever the customer is established.
Member States may also lay down specific conditions for taxable persons supplying goods or services in their territory in cases where the third party, or the customer, who issues invoices is established in a country with which no legal instrument exists relating to mutual assistance similar in scope to that laid down by Council Directive 76/308/EEC of 15 March 1976 on mutual assistance for the recovery of claims relating to certain levies, duties, taxes and other measures (7) , Council Directive 77/799/EEC of 19 December 1977 concerning mutual assistance by the competent authorities of the Member States in the field of direct and indirect taxation (8) and by Council Regulation (EEC) No 218/92 of 27 January 1992 on administrative cooperation in the field of indirect taxation (VAT) (9) .
(b) Without prejudice to the specific arrangements laid down by this Directive, only the following details are required for VAT purposes on invoices issued under the first, second and third subparagraphs of point (a):
(b) the date of issue;
a sequential number, based on one or more series, which uniquely identifies the invoice,
the VAT identification number referred to in paragraph 1(c) under which the taxable person supplied the goods or services;
where the customer is liable to pay tax on goods supplied or services rendered or has been supplied with goods as referred to in Article 28c(A), the VAT identification number as referred to in paragraph 1(c) under which the goods were supplied or the services rendered to him;
the full name and address of the taxable person and of his customer;
the quantity and nature of the goods supplied or the extent and nature of the services rendered;
the date on which the supply of goods or of services was made or completed or the date on which the payment on account referred to in the second subparagraph of point (a) was made, insofar as that a date can be determined and differs from the date of issue of the invoice;
the taxable amount per rate or exemption, the unit price exclusive of tax and any discounts or rebates if they are not included in the unit price;
the VAT rate applied;
the VAT amount payable, except where a specific arrangement is applied for which this Directive excludes such a detail;
where an exemption is involved or where the customer is liable to pay the tax, reference to the appropriate provision of this directive, to the corresponding national provision, or to any indication that the supply is exempt or subject to the reverse charge procedure;
where the intra-Community supply of a new means of transport is involved, the particulars specified in Article 28a(2);
where the margin scheme is applied, reference to Article 26 or 26a, to the corresponding national provisions, or to any other indication that the margin scheme has been applied;
where the person liable to pay the tax is a tax representative within the meaning of Article 21(2), the VAT identification number referred to in paragraph 1(c) of that tax representative, together with his full name and address.
Member States may require taxable persons established on their territory and supplying goods or services on their territory to indicate the VAT identification number referred to in paragraph 1(c) of their customer in cases other than those referred to in the fourth indent of the first subparagraph.
Member States shall not require invoices to be signed.
The amounts which appear on the invoice may be expressed in any currency, provided that the amount of tax to be paid is expressed in the national currency of the Member State where the supply of goods or services takes place, using the conversion mechanism laid down in Article 11 C(2).
Where necessary for control purposes, Member States may require invoices in respect of goods supplied or services rendered in their territory and invoices received by taxable persons in their territory to be translated into their national languages.
(c) Invoices issued pursuant to point (a) may be sent either on paper or, subject to an acceptance by the customer, by electronic means.
Invoices sent by electronic means shall be accepted by Member States provided that the authenticity of the origin and integrity of the contents are guaranteed:
(c) by means of an advanced electronic signature within the meaning of Article 2(2) of Directive 1999/93/EC of the European Parliament and of the Council of 13 December 1999 on a Community framework for electronic signatures (10) ; Member States may however ask for the advanced electronic signature to be based on a qualified certificate and created by a secure-signature-creation device, within the meaning of Article 2(6) and (10) of the aforementioned Directive;
or by means of electronic data interchange (EDI) as defined in Article 2 of Commission Recommendation 1994/820/EC of 19 October 1994 relating to the legal aspects of electronic data interchange (11) when the agreement relating to the exchange provides for the use of procedures guaranteeing the authenticity of the origin and integrity of the data; however Member States may, subject to conditions which they lay down, require that an additional summary document on paper is necessary.
Invoices may, however, be sent by other electronic means subject to acceptance by the Member State(s) concerned. The Commission will present, at the latest on 31 December 2008 , a report, together with a proposal, if appropriate, amending the conditions on electronic invoicing in order to take account of possible future technological developments in this field.
Member States may not impose on taxable persons supplying goods or services in their territory any other obligations or formalities relating to the transmission of invoices by electronic means. However, they may provide, until 31 December 2005 , that the use of such a system is to be subject to prior notification.
Member States may lay down specific conditions for invoices issued by electronic means for goods or services supplied in their territory from a country with which no legal instrument exists relating to mutual assistance similar in scope to that laid down by Directives 76/308/EEC and 77/799/EEC and by Regulation (EEC) No 218/92.
When batches containing several invoices are sent to the same recipient by electronic means, the details that are common to the individual invoices may be mentioned only once if, for each invoice, all the information is accessible.
(d) Every taxable person shall ensure that copies of invoices issued by himself, by his customer or, in his name and on his behalf, by a third party, and all the invoices which he has received are stored.
For the purposes of this Directive, the taxable person may decide the place of storage provided that he makes the invoices or information stored there available without undue delay to the competent authorities whenever they so request. Member States may, however, require taxable persons established in their territory to notify them of the place of storage, if it is outside their territory. Member States may, in addition, require taxable persons established in their territory to store within the country invoices issued by themselves or by their customers or, in their name and on their behalf, by a third party, as well as all the invoices which they have received, when the storage is not by electronic means guaranteeing full on-line access to the data concerned.
The authenticity of the origin and integrity of the content of the invoices, as well as their readability, must be guaranteed throughout the storage period. As regards the invoices referred to in the third subparagraph of point (c), the information they contain may not be altered; it must remain legible throughout the aforementioned period.
The Member States shall determine the period for which taxable persons must store invoices relating to goods or services supplied in their territory and invoices received by taxable persons established in their territory.
In order to ensure that the conditions laid down in the third subparagraph are met, Member States referred to in the fourth subparagraph may require that invoices be stored in the original form in which they were sent, whether paper or electronic. They may also require that when invoices are stored by electronic means, the data guaranteeing the authenticity of the origin and integrity of the content also be stored.
Member States referred to in the fourth subparagraph may impose specific conditions prohibiting or restricting the storage of invoices in a country with which no legal instrument exists relating to mutual assistance similar in scope to that laid down by Directives 76/308/EEC, 77/799/EEC and by Regulation (EEC) No 218/92 and to the right of access by electronic means, download and use referred to in Article 22a.
Member States may, subject to conditions which they lay down, require the storage of invoices received by non-taxable persons.
(e) For the purposes of points (c) and (d), transmission and storage of invoices “ by electronic means ” shall mean transmission or making available to the recipient and storage using electronic equipment for processing (including digital compression) and storage of data, and employing wires, radio transmission, optical technologies or other electromagnetic means.
For the purposes of this Directive, Member States shall accept documents or messages in paper or electronic form as invoices if they meet the conditions laid down in this paragraph.]
[F14. [F11(a) Every taxable person shall submit a return by a deadline to be determined by Member States. That deadline may not be more than two months later than the end of each tax period. The tax period shall be fixed by each Member State at one month, two months or a quarter. Member States may, however, set different periods provided that they do not exceed one year. Member States shall, subject to conditions which they lay down, allow the taxable person to make such returns by electronic means, and may also require that electronic means are used.]
(b) The return shall set out all the information needed to calculate the tax that has become chargeable and the deductions to be made including, where appropriate, and in so far as it seems necessary for the establishment of the basis of assessment, the total value of the transactions relative to such tax and deductions and the value of any exempt transactions.
(c) The return shall also set out:
(c) on the one hand, the total value, less value added tax, of the supplies of goods referred to in Article 28c (A) on which tax has become chargeable during the period.
(c) The following shall also be added: the total value, less value added tax, of the supplies of goods referred to in the second sentence of Article 8 (1) (a) and in Article 28b (B) (1) effected within the territory of another Member State for which tax has become chargeable during the return period where the place of departure of the dispatch or transport of the goods is situated in the territory of the country,]
[F2on the other hand, the total amount, less value-added tax of the intra-Community acquisitions of goods referred to in Article 28a (1) and (6) effected within the territory of the country on which tax has become chargeable.
The following shall also be added: the total value, less value-added tax, of the supplies of goods referred to in the second sentence of Article 8 (1) (a) and in Article 28 (b) (B) (1) effected in the territory of the country on which tax has become chargeable during the return period, where the place of departure of the dispatch or transport of the goods is situated within the territory of another Member State, and the total amount, less value-added tax, of the supplies of goods made within the territory of the country for which the taxable person has been designated as the person liable for the tax in accordance with Article 28c (E) (3) and under which the tax has become payable in the course of the period covered by the declaration.]
[F15. Every taxable person shall pay the net amount of the value added tax when submitting the regular return. Member States may, however, set a different date for the payment of that amount or may demand an interim payment.
[F11Member States may require a taxable person to submit a statement, including all the particulars specified in paragraph 4, concerning all transactions carried out in the preceding year. That statement shall provide all the information necessary for any adjustments. Member States shall, subject to conditions which they lay down, allow the taxable person to make such statements by electronic means, and may also require that electronic means are used.] ]
[F5Every taxable person identified for value added tax purposes shall also submit a recapitulative statement of the acquirers identified for value added tax purposes to whom he has supplied goods under the conditions provided for in Article 28c (A) (a) and (d), and of consignees identified for value added tax purposes in the transactions referred to in the fifth subparagraph.]
[F1 [F11The recapitulative statement shall be drawn up for each calendar quarter within a period and in accordance with procedures to be determined by the Member States, which shall take the measures necessary to ensure that the provisions concerning administrative cooperation in the field of indirect taxation are in any event complied with. Member States shall, subject to conditions which they lay down, allow the taxable person to make such statements by electronic means, and may also require that electronic means are used.]
The recapitulative statement shall set out:
the number by which the taxable person is identified for purposes of value added tax in the territory of the country and under which he effected supplies of goods in the conditions laid down in [F2Article 28c (A) (a)] ,]
[F5the number by which each person acquiring goods is identified for purposes of value added tax in another Member State and under which the goods were supplied to him,]
[F1for each person acquiring goods, the total value of the supplies of goods effected by the taxable person. Those amounts shall be declared for the calendar quarter during which the tax became chargeable.
The recapitulative statement shall also set out:
for the supplies of goods covered by [F2Article 28c (A) (d)] , the number by means of which the taxable person is identified for purposes of value added tax in the territory of the country, the number by which he is identified in the Member State of arrival of the dispatch or transport [F2and the total amount of the supplies, determined in accordance with Article 28e (2)] ,
the amounts of adjustments made pursuant to Article 11 (C) (1). Those amounts shall be declared for the calendar quarter during which the person acquiring the goods is notified of the adjustment.]
[F6. . . . .]
[F2In the cases set out in the third subparagraph of Article 28b (A) (2), the taxable person identified for value added tax purposes within the territory of the country shall mention in a clear way on the recapitulative statement:
the number by which he is identified for value added tax purposes within the territory of the country and under which he carried out the intra-Community acquisition and the subsequent supply of goods,
the number by which, within the territory of the Member State of arrival of the dispatch or transport of the goods, the consignee of the subsequent supply by the taxable person is identified,
and, for each consignee, the total amount, less value added tax, of the supplies made by the taxable person within the territory of the Member State of arrival of the dispatch or transport of the goods. These amounts shall be declared for the calendar quarter during which the tax became chargeable.]
[F1By way of derogation from (b), Member States may:
require recapitulative statements to be filed on a monthly basis,
require that recapitulative statements give additional particulars.
In the case of supplies of new means of transport effected under the conditions laid down in Article 28c (A) (b) by a taxable person identified for purposes of value added tax to a purchaser not identified for purposes of value added tax or by a taxable person as defined in Article 28a (4), Member States shall take the measures necessary to ensure that the vendor communicates all the information necessary for value added tax to be applied and inspected by the tax authority.
Member States may require taxable persons who in the territory of the country effect intra-Community acquisitions of goods as defined in Article 28a (1) (a) and (6) to submit statements giving details of such acquisitions provided, however, that such statements may not be required for a period of less than one month.
Member States may also require persons who effect intra-Community acquisitions of new means of transport as defined in Article 28a (1) (b) to provide, when submitting the return referred to in paragraph 4, all the information necessary for value added tax to be applied and inspected by the tax authority.
[F47. Member States shall take the measures necessary to ensure that those persons who, in accordance with Article 21(1) and (2), are considered to be liable to pay the tax instead of a taxable person not established within the territory of the country comply with the obligations relating to declaration and payment set out in this Article; they shall also take the measures necessary to ensure that those persons who, in accordance with Article 21(3), are held to be jointly and severally liable for payment of the tax comply with the obligations relating to payment set out in this Article.]
8. Member States may impose other obligations which they deem necessary for the correct collection of the tax and for the prevention of evasion, subject to the requirement of equal treatment for domestic transactions and transactions carried out between Member States by taxable persons and provided that such obligations do not, in trade between Member States, give rise to formalities connected with the crossing of frontiers.
[F12The option provided for in the first subparagraph cannot be used to impose additional obligations over and above those laid down in paragraph 3.]
9. (a) Member States may release from certain or all obligations:
(a) taxable persons carrying out only supplies of goods or of services which are exempt pursuant to Articles 13 and 15,
taxable persons eligible for the exemption from tax provided for in Article 24 and for the derogation provided for in Article 28a (1) (a), second subparagraph,
taxable persons carrying out none of the transactions referred to in paragraph 4 (c).
[F12Without prejudice to the provisions laid down in point (d), Member States may not, however, release the taxable persons referred to in the third indent from the obligations referred to in Article 22(3).]
(b) Member States may release taxable persons other than those referred to in (a) from certain of the obligations referred to in 2 (a).
(c) Member States may release taxable persons from payment of the tax due where the amount involved is insignificant.
[F12(d) Subject to consultation of the Committee provided for in Article 29 and under the conditions which they may lay down, Member States may provide that invoices in respect of goods supplied or services rendered in their territory do not have to fulfil some of the conditions laid down in paragraph 3(b) in the following cases:
[F12(d) when the amount of the invoice is minor, or
when commercial or administrative practice in the business sector concerned or the technical conditions under which the invoices are issued make it difficult to comply with all the requirements referred to in paragraph 3(b).
In any case, these invoices must contain the following:
[F12(d) the date of issue,
identification of the taxable person,
identification of the type of goods supplied or services rendered,
the tax due or the information needed to calculate it.
The simplified arrangements provided for in this point may not be applied to transactions referred to in paragraph 4(c).]
[F12(e) In cases where Member States make use of the option provided for in the third indent of point (a) to refrain from allocating a number as referred to in paragraph 1(c) to taxable persons who do not carry out any of the transactions referred to in paragraph 4(c), and where the supplier or the customer have not been allocated an identification number of this type, the invoice should feature instead another number called the tax reference number, as defined by the Member States concerned.
When the taxable person has been allocated an identification number as referred to in paragraph 1(c), the Member States referred to in the first subparagraph may also require the invoice to show:
[F12(e) for services rendered referred to in Article 28b(C), (D), (E) and (F) and for supplies of goods referred to in Article 28c(A) and (E) point 3, the number referred to in paragraph 1(c) and the tax reference number of the supplier;
for other supplies of goods and services, only the tax reference number of the supplier or only the number referred to in paragraph 1(c).]
10. Member States shall take measures to ensure that non-taxable legal persons who are liable for the tax payable in respect of intra-Community acquisitions of goods covered by the first subparagraph of Article 28a (1) (a) comply with the above obligations relating to declaration and payment and that they are identified by an individual number as defined in paragraph 1 (c), (d) and (e).
[F211. In the case of intra-Community acquisitions of products subject to excise duty referred to in Article 28a (1) (c) as well as] in the case of intra-Community acquisitions of new means of transport covered by Article 28a (1) (b), Member States shall adopt arrangements for declaration and subsequent payment.
12. Acting unanimously on a proposal from the Commission, the Council may authorize any Member State to introduce particular measures to simplify the statement obligations laid down in paragraph 6 (b). Such simplification measures, which shall not jeopardize the proper monitoring of intra-Community transactions, may take the following forms:
(a) Member States may authorize taxable persons who meet the following three conditions to file one-year recapitulative statements indicating the numbers by which the persons to whom those taxable persons have supplied goods under the conditions laid down in Article 28c (A) are identified for purposes of value added tax in other Member States:
(a) the total annual value, less value added tax, of their supplies of goods or provisions of services, as defined in Articles 5, 6 and 28a (5), does not exceed by more than ECU 35 000 the amount of the annual turnover which is used as a reference for application of the exemption from tax provided for in Article 24,
the total annual value, less value added tax, of supplies of goods effected by them under the conditions laid down in Article 28c (A) does not exceed the equivalent in national currency of ECU 15 000 ,
supplies of goods effected by them under the conditions laid down in Article 28c (A) are other than supplies of new means of transport;
(b) Member States which set at over three months the tax period for which taxable persons must submit the returns provided for in paragraph 4 may authorize such persons to submit recapitulative statements for the same period where those taxable persons meet the following three conditions:
(b) the overall annual value, less value added tax, of the goods and the services they supply, as defined in Articles 5, 6 and 28a (5), does not exceed the equivalent in national currency of ECU 200 000 ,
the total annual value, less value added tax, of supplies of goods effected by them under the conditions laid down in Article 28c (A) does not exceed the equivalent in national currency of ECU 15 000 ,
supplies of goods effected by them under the conditions laid down in Article 28c (A) are other than supplies of new means of transport.’ ]
Textual Amendments
F2 Inserted by Council Directive 92/111/EEC of 14 December 1992.
F4 Substituted by Council Directive 2000/65/EC of 17 October 2000 amending Directive 77/388/EEC as regards the determination of the person liable for payment of value added tax.
F5 Inserted by Council Directive 95/7/EC of 10 April 1995.
F6 Deleted by Council Directive 95/7/EC of 10 April 1995.
F7 Substituted by Council Directive 2003/92/EC of 7 October 2003 amending Directive 77/388/EEC as regards the rules on the place of supply of gas and electricity.
F11 Substituted by Council Directive 2002/38/EC of 7 May 2002 amending and amending temporarily Directive 77/388/EEC as regards the value added tax arrangements applicable to radio and television broadcasting services and certain electronically supplied services.
The following subparagraph shall be added to Article 24 (3):
‘In all circumstances supplies of new means of transport effected under the conditions laid down in Article 28c (A) as well as supplies of goods and services effected by a taxable person who is not established in the territory of the country shall be excluded from the exemption from tax under paragraph 2.’ ]
Textual Amendments
F2 Inserted by Council Directive 92/111/EEC of 14 December 1992.
1. The following subparagraph shall be added to Article 25 (4):
‘When they exercise this option, Member States shall take the measures necessary to ensure the correct application of the transitional arrangements for the taxation of intra-Community transactions as laid down in Title XVIa.’
2. Article 25 (5) and (6) shall be replaced by the following:
‘5. The flat-rate percentages provided for in paragraph 3 shall be applied to the prices, exclusive of tax, of:
(a) agricultural products supplied by flat-rate farmers to taxable persons other than those eligible within the territory of the country for the flat-rate scheme provided for in this Article;
(b) agricultural products supplied by flat-rate farmers, under the conditions laid down in Article 28 c (A), to non-taxable legal persons not eligible, in the Member State of arrival of the dispatch or transport of the agricultural products thus supplied, for the derogation provided for in Article 28a (1) (a), second subparagraph;
[X1(c) agricultural services supplied by flat-rate farmers to taxable persons other than those eligible within the territory of the country for the flat-rate scheme provided for in this Article.
This compensation shall exclude any other form of deduction.] ]
[F16. In the case of the supplies of agricultural products and of agricultural services referred to in paragraph 5, Member States shall provide for the flat-rate compensation to be paid either:
(a) by the purchaser or customer. In that event, the taxable purchaser or customer shall be authorized, as provided for in Article 17 and in accordance with the procedures laid down by the Member States, to deduct from the tax for which he is liable within the territory of the country the amount of the flat-rate compensation he has paid to flat-rate farmers.
Member States shall refund to the purchaser or customer the amount of the flat-rate compensation he has paid to flat-rate farmers in respect of any of the following transactions:
(a) supplies of agricultural products effected under the conditions laid down in Article 28c (A) to taxable persons, or to non-taxable legal persons acting as such in another Member State within which they are not eligible for the derogation provided for in the second subparagraph of Article 28a (1) (a),
supplies of agricultural products effected under the conditions laid down in Article 15 and in Article 16 (1) (B), (D) and (E) to taxable purchasers established outside the Community, provided that the products are used by those purchasers for the purposes of the transactions referred to in Article 17 (3) (a) and (b) or for the purposes of services which are deemed to be supplied within the territory of the country and on which tax is payable solely by the customers under Article 21 (1) (b),
supplies of agricultural services to taxable customers established within the Community but in other Member States or to taxable customers established outside the Community, provided that the services are used by those customers for the purposes of the transactions referred to in Article 17 (3) (a) and (b) and for the purposes of services which are deemed to be supplied within the territory of the country and on which tax is payable solely by the customers under Article 21 (1) (b).
Member States shall determine the method by which the refunds are to be made; in particular, they may apply Article 17 (4); or
(b) by the public authorities.’
3. The following subparagraph shall be added to Article 25 (9):
‘Whenever they exercise the option provided for in this Article, Member States shall take all measures necessary to ensure that the same method of taxation is applied to supplies of agricultural products effected under the conditions laid down in Article 28b (B) (1), whether the supply is effected by a flat-rate farmer or by a taxable person other than a flat-rate farmer.’
Editorial Information
The following provisions shall apply until 30 June 1999 :
Member States may exempt supplies by tax-free shops of goods to be carried away in the personal luggage of travellers taking intra-Community flights or sea crossings to other Member States. For the purposes of this Article:
‘tax-free shop shall mean any establishment situated within an airport or port which fulfils the conditions laid down by the competent public authorities pursuant, in particular, to paragraph 5;
‘traveller to another Member State shall mean any passenger holding a transport document for air or sea travel stating that the immediate destination is an airport or port situated in another Member State;
‘intra-Community flight or sea crossing shall mean any transport, by air or sea, starting within the territory of the country as defined in Article 3, where the actual place of arrival is situated within another Member State.
Supplies of goods effected by tax-free shops shall include supplies of goods effected on board aircraft or vessels during intra-Community passenger transport.
This exemption shall also apply to supplies of goods effected by tax-free shops in either of two Channel Tunnel terminals, for passengers holding valid tickets for the journey between those two terminals.
Eligibility for the exemption provided for in paragraph 1 shall apply only to supplies of goods:]
[F14the total value of which per person per journey does not exceed ECU 90.
By way of derogation from Article 28m, Member States shall determine the equivalent in national currency of the above amount in accordance with Article 7 (2) of Directive 69/169/EEC.]
[F1Where the total value of several items or of several supplies of goods per person per journey exceeds those limits, the exemption shall be granted up to those amounts, on the understanding that the value of an item may not be split;
involving quantities per person per journey not exceeding the limits laid down by the Community provisions in force for the movement of travellers between third countries and the Community.
The value of supplies of goods effected within the quantitative limits laid down in the previous subparagraph shall not be taken into account for the application of (a).
Member States shall grant every taxable person the right to a deduction or refund of the value added tax referred to in Article 17 (2) in so far as the goods and services are used for the purposes of his supplies of goods exempt under this Article.
Member States which exercise the option provided for in Article 16 (2) shall also grant eligibility under that provision to imports, intra-Community acquisitions and supplies of goods to a taxable person for the purposes of his supplies of goods exempt pursuant to this Article.
Member States shall take the measures necessary to ensure the correct and straightforward application of the exemptions provided for in this Article and to prevent any evasion, avoidance or abuse.
Textual Amendments
F14 Inserted by Council Directive 94/4/EC of 14 February 1994.
The transitional arrangements provided for in this Title shall enter into force on 1 January 1993 . Before 31 December 1994 the Commission shall report to the Council on the operation of the transitional arrangements and submit proposals for a definitive system.
The transitional arrangements shall be replaced by a definitive system for the taxation of trade between Member States based in principle on the taxation in the Member State of origin of the goods or services supplied.
To that end, after having made a detailed examination of that report and considering that the conditions for transition to the definitive system have been fulfilled satisfactorily, the Council, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament, shall decide before 31 December 1995 on the arrangements necessary for the entry into force and the operation of the definitive system.
The transitional arrangement shall enter into force for four years and shall accordingly apply until 31 December 1996 . The period of application of the transitional arrangements shall be extended automatically until the date of entry into force of the definitive system and in any event until the Council has decided on the definitive system.
To determine the equivalents in their national currencies of amounts expressed in ecus in this Title Member States shall use the rate of exchange applicable on 16 December 1991 (12) .However, the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia shall use the rate of exchange applicable on the date of their accession.] ]
Textual Amendments
F10 Substituted by Council Directive 2004/66/EC of 26 April 2004 adapting Directives 1999/45/EC, 2002/83/EC, 2003/37/EC and 2003/59/EC of the European Parliament and of the Council and Council Directives 77/388/EEC, 91/414/EEC, 96/26/EC, 2003/48/EC and 2003/49/EC, in the fields of free movement of goods, freedom to provide services, agriculture, transport policy and taxation, by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia.
1. When goods:
entered the territory of the country within the meaning of Article 3 before 1 January 1993 ,
and
were placed, on entry into the territory of that country, under one of the regimes referred to in Article 14 (1) (b) or (c), or Article 16 (1) (A),
and
have not left that regime before 1 Jannuary 1993 , the provisions in force at the moment the goods were placed under that regime shall continue to apply for the period, as determined by those provisions, the goods remain under that regime.
2. The following shall be deemed to be an import of goods within the meaning of Article 7 (1):
(a) the removal, including irregular removal, of goods from the regime referred to in Article 14 (1) (c) under which the goods were placed before 1 January 1993 under the conditions set out in paragraph 1;
(b) the removal, including irregular removal, of goods from the regime referred to in Article 16 (1) (A) under which the goods were placed before 1 January 1993 under the conditions set out in paragraph 1;
(c) the termination of a Community internal transit operation started before 1 January 1993 in the Community for the purpose of supply of goods for consideration made before 1 January 1993 in the Community by a taxable person acting as such;
(d) the termination of an external transit operation started before 1 January 1993 ;
(e) any irregularity or offence committed during an external transit operation started under the conditions set out in (c) or any Community external transit operation referred to in (d);
(f) the use within the country, by a taxable or non-taxable person, of goods which have been supplied to him, before 1 January 1993 , within another Member State, where the following conditions are met:
(f) the supply of these goods has been exempted, or was likely to be exempted, pursuant to Article 15 (1) and (2),
the goods were not imported within the country before 1 January 1993 .
For the purpose of the application of (c), the expression ‘ Community internal transit operation ’ shall mean the dispatch or transport of goods under the cover of the internal Community transit arrangement or under the cover of a T2 L document or the intra-Community movement carnet, or the sending of goods by post.
3. In the cases referred to in paragraph 2 (a) to (e), the place of import, within the meaning of Article 7 (2), shall be the Member State within whose territory the goods cease to be covered by the regime under which they were placed before 1 January 1993 .
4. By way of derogation from Article 10 (3), the import of the goods within the meaning of paragraph 2 of this Article shall terminate without the occurrence of a chargeable event when:
(a) the imported goods are dispatched or transported outside the Community within the meaning of Article 3;
or
(b) the imported goods, within the meaning of paragraph 2 (a), are other than a means of transport and are dispatched or transported to the Member State from which they were exported and to the person who exported them;
or
[X2(c) the imported goods, within the meaning of paragraph 2 (a), are means of transport which were acquired or imported before 1 January 1993 , in accordance with the general conditions of taxation in force on the domestic market of a Member State, within the meaning of Article 3, and/or have not been subject by reason of their exportation to any exemption from or refund of value added tax.
This condition shall be deemed to be fulfilled when the date of the first use of the means of transport was before 1 January 1985 or when the amount of tax due because of the importation is insignificant.] ]
Editorial Information
Textual Amendments
F2 Inserted by Council Directive 92/111/EEC of 14 December 1992.
Textual Amendments
F1 Inserted by Council Directive of 16 December 1991 (91/680/EEC).
[F1 [F4 OJ L 73, 19.3.1976, p. 18 . Directive as last amended by the 1994 Act of Accession.
OJ L 336, 27.12.1977, p. 15 . Directive as last amended by the 1994 Act of Accession.
[F13 OJ L 73, 19.3.1976, p. 18 . Directive as last amended by Directive 2001/44/EC ( OJ L 175, 28.6.2001, p. 17 ).
OJ L 336, 27.12.1977, p. 15 . Directive as last amended by the 1994 Act of Accession.
[F1 [F10 JO No C 328, 17. 12. 1991, p. 4 .] ]
Textual Amendments
F1 Inserted by Council Directive of 16 December 1991 (91/680/EEC).
F2 Inserted by Council Directive 92/111/EEC of 14 December 1992.
F4 Substituted by Council Directive 2000/65/EC of 17 October 2000 amending Directive 77/388/EEC as regards the determination of the person liable for payment of value added tax.
F10 Substituted by Council Directive 2004/66/EC of 26 April 2004 adapting Directives 1999/45/EC, 2002/83/EC, 2003/37/EC and 2003/59/EC of the European Parliament and of the Council and Council Directives 77/388/EEC, 91/414/EEC, 96/26/EC, 2003/48/EC and 2003/49/EC, in the fields of free movement of goods, freedom to provide services, agriculture, transport policy and taxation, by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia.
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.
Original (As adopted by EU): The original version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Point in Time: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
This timeline shows the different versions taken from EUR-Lex before exit day and during the implementation period as well as any subsequent versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation.
The dates for the EU versions are taken from the document dates on EUR-Lex and may not always coincide with when the changes came into force for the document.
For any versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation the date will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. For further information see our guide to revised legislation on Understanding Legislation.
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: