- Latest available (Revised)
- Point in Time (18/11/2013)
- Original (As adopted by EU)
Council Directive 2001/114/EC of 20 December 2001 relating to certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Legislation.gov.uk publishes the UK version. EUR-Lex publishes the EU version. The EU Exit Web Archive holds a snapshot of EUR-Lex’s version from IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.).
EU Directives are published on this site to aid cross referencing from UK legislation. Since IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.) no amendments have been applied to this version.
The English term ‘evaporated milk’ means the product defined in Annex I(1)(b) containing, by weight, at least 9 % fat and 31 % total milk solids.
The French terms ‘lait demi-écrémé concentré’ and ‘lait demi-écrémé concentré non sucré’, the Spanish term ‘leche evaporada semidesnatada’, the Dutch terms ‘geëvaporeerde halfvolle melk’ or ‘halfvolle koffiemelk’ and the English term ‘evaporated semi-skimmed milk’ mean the product defined in Annex I(1)(c) containing, by weight, between 4 % and 4,5 % fat and not less than 24 % total solids.
The Danish term ‘kondenseret kaffefløde’ and the German term ‘kondensierte Kaffeesahne’ mean the product defined in Annex I(1)(a).
The Danish term ‘flødepulver’, the German terms ‘Rahmpulver’ and ‘Sahnepulver’, the French term ‘crème en poudre’, the Dutch term ‘roompoeder’, the Swedish term ‘gräddpulver’ and the Finnish term ‘kermajauhe’ mean the product defined in Annex I(2)(a).
The French term ‘lait demi-écrémé concentré sucré’, the Spanish term ‘leche condensada semidesnatada’ and the Dutch term ‘gecondenseerde halfvolle melk met suiker’ mean the product defined in Annex I(1)(f) containing, by weight, between 4 % and 4,5 % fat and not less than 28 % total milk solids.
The French term ‘lait demi-écrémé en poudre’, the Dutch term ‘halfvolle melkpoeder’ and the English terms ‘semi-skimmed milk powder’ or ‘dried semi-skimmed milk’ mean the product defined in Annex I(2)(c) with a fat content of between 14 % and 16 %.
The Portuguese term ‘leite em pó meio gordo’ means the product defined in Annex I(2)(c) with a fat content of between 13 % and 26 %.
The Dutch term ‘koffiemelk’ means the product defined in Annex I(1)(b).
The Finnish term ‘rasvaton maitojauhe’ means the product defined in Annex 1(2)(d).
The Spanish term ‘leche en polvo semidesnatada’ means the product defined in Annex I(2)(c) with a fat content of between 10 % and 16 %.
[F1The Maltese term ‘ Ħalib evaporat ’ means the product defined in Annex I(1)(b).
The Maltese term ‘ Ħalib evaporat b'kontenut baxx ta' xaħam ’ means the product defined in Annex I(1)(c).
The Estonian term ‘ koorepulber ’ means the product defined in Annex I(2)(a).
The Estonian term ‘ piimapulber ’ means the product defined in Annex I(2)(b).
The Estonian term ‘ väherasvane kondenspiim ’ means the product defined in Annex I(1)(c).
The Estonian term ‘ magustatud väherasvane kondenspiim ’ means the product defined in Annex I(1)(f).
The Estonian term ‘ väherasvane piimapulber ’ means the product defined in Annex I(2)(c).
The Czech term ‘ zahuštěná neslazená smetana ’ means the product defined in Annex I (1)(a).
The Czech term ‘ zahuštěné neslazené plnotučné mléko ’ means the product defined in Annex I (1)(b).
The Czech term ‘ zahuštěné neslazené polotučné mléko ’ means the product defined in Annex I (1)(c) containing, by weight, between 4 % and 4,5 % fat.
The Czech term ‘ zahuštěné slazené plnotučné mléko ’ means the product defined in Annex I (1)(e).
The Czech term ‘ zahuštěné slazené polotučné mléko ’ means the product defined in Annex I (1)(f) containing, by weight, between 4 % and 4,5 % fat.
The Czech term ‘ sušená smetana ’ means the product defined in Annex I (2)(a).
The Czech term ‘ sušené polotučné mléko ’ means the product defined in Annex I (2)(c) containing, by weight, between 14 % and 16 % fat.]
Textual Amendments
F1 Inserted by Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded.
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.
Original (As adopted by EU): The original version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Point in Time: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
This timeline shows the different versions taken from EUR-Lex before exit day and during the implementation period as well as any subsequent versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation.
The dates for the EU versions are taken from the document dates on EUR-Lex and may not always coincide with when the changes came into force for the document.
For any versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation the date will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. For further information see our guide to revised legislation on Understanding Legislation.
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: