ANNEX ICONTRACTING ENTITIES IN THE SECTORS OF TRANSPORT OR DISTRIBUTION OF GAS OR HEAT
Belgium
Distrigaz/NV Distrigaz.
Local authorities, or associations of local authorities, for this part of their activities.
Denmark
Entities distributing gas or heat on the basis of an authorisation pursuant to § 4 of the lov om varmeforsyning, see Consolidation Act No 772 of 24 July 2000.
Entities transporting gas on the basis of a licence pursuant to § 10 of lov nr. 449 om naturgasforsyning of 31 May 2000.
Entities transporting gas on the basis of an authorisation pursuant to bekendtgørelse nr. 141 om rørledningsanlæg på dansk kontinentalsokkelområde til transport af kulbrinter of 13 March 1974.
Germany
Local authorities, public law bodies or associations of public law bodies or State-controlled undertakings supplying gas or heat to others or operating a general supply network pursuant to Article 2(3) of the Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) of 24 April 1998, as last amended on 10 November 2001.
Greece
‘Δημόσια Επιχείρηση Αερίου (Δ.ΕΠ.Α.) Α.Ε.’, which transports and distributes gas in accordance with Law No 2364/95, as amended by Laws Nos 2528/97, 2593/98 and 2773/99.
Spain
Enagas, S.A.
Bahía de Bizkaia Gas, S.L.
Gasoducto Al Andalus, S.A.
Gasoducto de Extremadura, S.A.
Infraestructuras Gasistas de Navarra, S.A.
Regasificadora del Noroeste, S.A.
Sociedad de Gas de Euskadi, S.A
Transportista Regional de Gas, S.A.
Unión Fenosa de Gas, S.A.
Bilbogas, S.A.
Compañía Española de Gas, S.A.
Distribución y Comercialización de Gas de Extramadura, S.A.
Distribuidora Regional de Gas, S.A.
Donostigas, S.A.
Gas Alicante, S.A.
Gas Andalucía, S.A.
Gas Aragón, S.A.
Gas Asturias, S.A.
Gas Castilla – La Mancha, S.A.
Gas Directo, S.A.
Gas Figueres, S.A.
Gas Galicia SDG, S.A.
Gas Hernani, S.A.
Gas Natural de Cantabria, S.A.
Gas Natural de Castilla y León, S.A.
Gas Natural SDG, S.A.
Gas Natural de Alava, S.A.
Gas Natural de La Coruña, S.A.
Gas Natural de Murcia SDG, S.A.
Gas Navarra, S.A.
Gas Pasaia, S.A.
Gas Rioja, S.A.
Gas y Servicios Mérida, S.L.
Gesa Gas, S.A.
Meridional de Gas, S.A.U.
Sociedad del Gas Euskadi, S.A.
Tolosa Gas, S.A.
France
Société nationale des gaz du Sud-Ouest, transporting gas.
Gaz de France, set up and operated pursuant to loi no 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz of 8 April 1946, as amended.
Entities distributing electricity mentioned in Article 23 of loi no 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz of 8 April 1946, as amended.
Compagnie française du méthane, transporting gas.
Local authorities or associations of local authorities, distributing heat.
Ireland
Bord Gáis Éireann
Other entities that may be licensed to undertake the activity of natural gas distribution or transmission by the Commission for Energy Regulation pursuant to the provisions of the Gas Acts 1976 to 2002.
Entities licensed under the Electricity Regulation Act 1999 which as operators of ‘Combined Heat and Power Plants’ are engaged in the distribution of heat.
Italy
SNAM Rete Gas s.p.a., SGM and EDISON T&S, transporting gas.
Entities distributing gas governed by the consolidated text of the laws on the direct assumption of control of public services by local authorities and provinces, approved by Royal Decree No. 2578 of 15 October 1925 and by Presidential Decree No. 902 of 4 October 1986.
Entities distributing heat to the public as referred to in Article 10 of Law No. 308 of 29 May 1982 — Norme sul contenimento dei consumi energici, lo sviluppo delle fonti rinnovabili di energia, l'esercizio di centrali elettriche alimentate con combustibili dagli idrocarburi.
Local authorities, or associations of local authorities, distributing heat to the public.
Luxembourg
Société de transport de gaz SOTEG S.A.
Gaswierk Esch-Uelzecht S.A.
Service industriel de la Ville de Dudelange.
Service industriel de la Ville de Luxembourg.
Local authorities or associations formed by those local authorities responsible for the distribution of heat.
Netherlands
Entities producing, transporting or distributing gas on the basis of a licence (vergunning) granted by the municipal authorities pursuant to the Gemeentewet.
Municipal or provincial authorities transporting or distributing gas pursuant to the Gemeentewet or the Provinciewet.
Local authorities or associations of local authorities distributing heat to the public.
Austria
Entities authorised to transport or distribute gas pursuant to the Energiewirtschaftsgesetz, dRGBl. I, pp. 1451-1935 or the Gaswirtschaftgesetz, BGBl. I No 121/2000, as amended.
Entities authorised to transport or distribute heat pursuant to the Gewerbeordnung, BGBl. No 194/1994, as amended.
Portugal
Entities transporting or distributing gas pursuant to Article 1 of Decree-Law No 8/2000 of 8 February 2000, with the exception of subparagraphs (ii) and (iii) of paragraph 3(b) of that Article.
Finland
Public or other entities operating a gas network transport system and transporting or distributing gas under a licence pursuant to Chapter 3(1) or Chapter 6(1) of themaakaasumarkkinalaki/naturgasmarknadslagen (508/2000); and municipal entities or public enterprises producing, transporting or distributing heat or providing heat to networks.
Sweden
Entities transporting or distributing gas or heat on the basis of a concession pursuant to lagen (1978:160) om vissa rörledningar.
United Kingdom
A public gas transporter as defined in section 7(1) of the Gas Act 1986.
A person declared to be an undertaker for the supply of gas under Article 8 of the Gas (Northern Ireland) Order 1996.
A local authority which provides or operates a fixed network which provides or will provide a service to the public in connection with the production, transport or distribution of heat.
A person licensed under section 6(1)(a) of the Electricity Act 1989 whose licence includes the provisions referred to in section 10(3) of that Act.
The Northern Ireland Housing Executive.
ANNEX IICONTRACTING ENTITIES IN THE SECTORS OF PRODUCTION, TRANSPORT OR DISTRIBUTION OF ELECTRICITY
Belgium
SA Electrabel/NV Electrabel.
Local authorities and associations of local authorities, for this part of their activities.
SA Société de Production d'Electricité/NV Elektriciteitsproductie Maatschappij.
Denmark
Entities producing electricity on the basis of a licence pursuant to § 10 of the lov om elforsyning, see Consolidation Act No 767 of 28 August 2001.
Entities transporting electricity on the basis of a licence pursuant to § 19 of the lov om elforsyning, see Consolidation Act No 767 of 28 August 2001.
Entities undertaking responsibility for the system on the basis of a licence pursuant to § 27 of the lov om elforsyning, see Consolidation Act No 767 of 28 August 2001.
Germany
Local authorities, public law bodies or associations of public law bodies or State undertakings, supplying electricity to other undertakings or operating a general supply network pursuant to Article 2(3) of the Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) of 24 April 1998, as last amended on 10 November 2001.
Greece
‘Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.’, set up by Law No 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ and operates in accordance with Law No 2773/1999 and Presidential Decree No 333/1999.
The company ‘ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Α.Ε.’ known as ‘ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ή ΔΕΣΜΗΕ’, set up pursuant to Article 14 of Law No 2773/1999 and Presidential Decree No 328/2000 (Greek Official Gazette 268).
Spain
Red Eléctrica de España, S.A.
Endesa, S.A.
Iberdrola, S.A.
Unión Fenosa, S.A.
Hidroeléctrica del Cantábrico, S.A.
Electra del Viesgo, S.A.
Otras entidades encargadas de la producción, transporte y distribución de electricidad en virtud de la Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector eléctrico y su normativa de desarrollo.
France
Électricité de France, set up and operating pursuant to loi no 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz of 8 April 1946, as amended.
Entities distributing electricity and referred to in Article 23 of loi no 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz of 8 April 1946, as amended.
Compagnie nationale du Rhône.
Ireland
The Electricity Supply Board.
ESB Independent Energy [ESBIE — electricity supply].
Synergen Ltd. [electricity generation].
Viridian Energy Supply Ltd. [electricity supply].
Huntstown Power Ltd. [electricity generation].
Bord Gáis Éireann [electricity supply].
Electricity Suppliers and Generators licensed under the Electricity Regulation Act 1999.
Italy
Companies in the Gruppo Enel authorised to produce, transmit and distribute electricity within the meaning of Legislative Decree No 79 of 16 March 1999, as subsequently amended and supplemented.
Other undertakings operating on the basis of concessions under Legislative Decree No 79 of 16 March 1999.
Luxembourg
Compagnie grand-ducale d'électricité de Luxembourg (CEGEDEL), producing or distributing electricity pursuant to the convention concernant l'établissement et l'exploitation des réseaux de distribution d'énergie électrique dans le Grand-Duché du Luxembourg of 11 November 1927, approved by the Law of 4 January 1928.
Local authorities responsible for the transport or distribution of electricity.
Société électrique de l'Our (SEO).
Syndicat de communes SIDOR.
Netherlands
Entities distributing electricity on the basis of a licence (vergunning) granted by the provincial authorities pursuant to the Provinciewet.
Austria
Entities operating a transmission or distribution network pursuant to the Elektrizitätswirtschafts- und Organisationsgesetz, BGBl. I No 143/1998, as amended, or pursuant to the Elektrizitätswirtschafts(wesen)gesetze of the nine Länder.
Portugal
—BASIC LEGISLATION
ELECTRICIDADE DE PORTUGAL (EDP), set up pursuant to Decree-Law No 182/95 of 27 July 1995, as amended by Decree-Law No 56/97 of 14 March 1997.
EMPRESA ELÉCTRICA DOS AÇORES (EDA), operating pursuant to Regional Legislative Decree No 15/96/A of 1 August 1996.
EMPRESA DE ELECTRICIDADE DA MADEIRA (EEM), operating pursuant to Decree-Law No 99/91 and Decree-Law No 100/91, both of 2 March 1991.
—PRODUCTION OF ELECTRICITY
Entities producing electricity pursuant to Decree-Law No 183/95 of 27 July 1995, as amended by Decree-Law No 56/97 of 14 March 1997, as further amended by Decree-Law No 198/2000 of 24 August 2000.
Independent producers of electricity pursuant to Decree-Law No 189/88 of 27 May 1988, as amended by Decree-Laws No 168/99 of 18 May 1999, No 313/95 of 24 November 1995, No 312/2001 of 10 December 2001 and No 339-C/2001 of 29 December 2001.
—TRANSPORT OF ELECTRICITY
Entities transporting electricity pursuant to Decree-Law No 185/95 of 27 July 1995, as amended by Decree-Law No 56/97 of 14 March 1997.
—DISTRIBUTION OF ELECTRICITY
Entities distributing electricity pursuant to Decree-Law No 184/95 of 27 July 1995, as amended by Decree-Law No 56/97 of 14 March 1997, and pursuant to Decree-Law No 344-B/82 of 1 September 1982, as amended by Decree-Law No.297/86 of 19 September 1986 and by Decree-Law No 341/90 of 30 October 1990 and Decree-Law No 17/92 of 5 February 1992.
Finland
Municipal entities and public enterprises producing electricity and entities responsible for the maintenance of electricity transport or distribution networks and for transporting electricity or for the electricity system under a licence pursuant to Section 4 or 16 of thesähkömarkkinalakisähkömarkkinalaki/elmarknadslagen (386/1995).
Sweden
Entities transporting or distributing electricity on the basis of a concession pursuant to ellagen (1997:857).
United Kingdom
A person licensed under section 6 of the Electricity Act 1989.
A person licensed under Article 10(1) of the Electricity (Northern Ireland) Order 1992.
ANNEX IIICONTRACTING ENTITIES IN THE SECTORS OF PRODUCTION, TRANSPORT OR DISTRIBUTION OF DRINKING WATER
Belgium
Aquinter
Local authorities and associations of local authorities, for this part of their activities.
Société wallonne des Eaux
Vlaams Maatschappij voor Watervoorziening
Denmark
Entities supplying water as defined in § 3(3) of lovbekendtgørelse nr. 130 om vandforsyning m.v. of 26 February 1999.
Germany
Entities producing or distributing water pursuant to the Eigenbetriebsverordnungen or Eigenbetriebsgesetze of the Länder (public utility companies).
Entities producing or distributing water pursuant to the Gesetze über die kommunale Gemeinschaftsarbeit oder Zusammenarbeit of the Länder.
Entities producing water pursuant to the Gesetz über Wasser- und Bodenverbände of 12 February 1991, as last amended on 15 May 2002.
Publicly-owned companies producing or distributing water pursuant to the Kommunalgesetze, in particular the Gemeindeverordnungen of the Länder.
Undertakings set up pursuant to the Aktiengesetz of 6 September 1965, as last amended on 19 July 2002, or the GmbH-Gesetz of 20 April 1892, as last amended on 19 July 2002, or having the legal status of a Kommanditgesellschaft (limited partnership), producing or distributing water on the basis of a special contract with regional or local authorities.
Greece
‘Εταιρεία Υδρεύσεως και Αποχετεύσεως Πρωτευούσης Α.Ε.’ (‘Ε.Υ.Δ.Α.Π.’ or ‘Ε.Υ.Δ.Α.Π. Α.Ε.’). The legal status of the company is governed by the provisions of Consolidated Law No 2190/1920, Law No 2414/1996 and additionally by the provisions of Law No 1068/80 and Law No 2744/1999.
‘Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Θεσσαλονίκης Α.Ε.’ (‘Ε.Υ.Α.Θ. Α.Ε.’) governed by the provisions of Law No 2937/2001 (Greek Official Gazette 169 Α') and of Law No 2651/1998 (Greek Official Gazette 248 Α').
‘Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Μείζονος Περιοχής Βόλου’ (‘ΔΕΥΑΜΒ’), which operates pursuant to Law No 890/1979.
‘Δημοτικές Επιχειρήσεις Ύδρευσης — Αποχέτευσης’, which produce and distribute water pursuant to Law No 1069/80 of 23 August 1980.
‘Σύνδεσμοι Ύδρευσης’, which operate pursuant to Presidential Decree No 410/1995, in accordance with the Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων.
‘Δήμοι και Κοινότητες’, which operate pursuant to Presidential Decree No 410/1995, in accordance with the Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων.
Spain
Mancomunidad de Canales de Taibilla.
Otras entidades públicas integradas o dependientes de las Comunidades Autónomas y de las Corporaciones locales que actúan en el ámbito de la distribución de agua potable.
Otras entidades privadas que tienen concedidos derechos especiales o exclusivos por las Corporaciones locales en el ámbito de la distribución de agua potable.
France
Regional or local authorities and public local bodies producing or distributing drinking water.
Ireland
Entities producing or distributing water pursuant to the Local Government [Sanitary Services] Act 1878 to 1964.
Italy
Bodies responsible for managing the various stages of the water distribution service under the consolidated text of the laws on the direct assumption of control of public services by local authorities and provinces, approved by Royal Decree No. 2578 of 15 October 1925, Presidential Decree No. 902 of 4 October 1986 and Legislative Decree No. 267 setting out the consolidated text of the laws on the structure of local authorities, with particular reference to Articles 112 to 116.
Ente Autonomo Acquedotto Pugliese set up by Royal Decree-Law No. 2060 of 19 October 1919.
Ente Acquedotti Siciliani set up by Regional Law No. 2/2 of 4 September 1979 and Regional Law No. 81 of 9 August 1980.
Ente Sardo Acquedotti e Fognature set up by Law No. 9 of 5 July 1963.
Luxembourg
Departments of the local authorities responsible for water distribution.
Associations of local authorities producing or distributing water, set up pursuant to the loi concernant la création des syndicats de communes of 23 February 2001, as amended and supplemented by the Law of 23 December 1958 and by the Law of 29 July 1981, and pursuant to the loi ayant pour objet le renforcement de l'alimentation en eau potable du Grand-Duché du Luxembourg à partir du réservoir d'Esch-sur-Sûre of 31 July 1962.
Netherlands
Entities producing or distributing water according to the Waterleidingwet.
Austria
Local authorities and associations of local authorities producing, transporting or distributing drinking water pursuant to the Wasserversorgungsgesetze of the nine Länder.
Portugal
INTERMUNICIPAL SYSTEMS — Undertakings involving the State or other public entities, with a majority shareholding, and private undertakings, pursuant to Decree-Law No 379/93 of 5 November 1993. Direct administration by the State is permissible.
MUNICIPAL SYSTEMS — Local authorities, associations of local authorities, local authority services, undertakings in which all or a majority of the capital is publicly owned or private undertakings pursuant to Decree-Law No 379/93 of 5 November 1993 and Law No 58/98 of 18 August 1998.
Finland
Water supply authorities coming under Section 3 of thevesihuoltolaki/lagen om vattentjänster (119/2001).
Sweden
Local authorities and municipal companies producing, transporting or distributing drinking water pursuant to lagen (1970:244) om allmänna vatten- och avloppsanläggningar.
United Kingdom
A company holding an appointment as a water undertaker or a sewerage undertaker under the Water Industry Act 1991.
A water and sewerage authority established by section 62 of the Local Government etc (Scotland) Act 1994.
The Department for Regional Development (Northern Ireland).
ANNEX IVCONTRACTING ENTITIES IN THE FIELD OF RAIL SERVICES
Belgium
Société nationale des Chemins de fer belges/Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen.
Denmark
Danske Statsbaner.
Entities pursuant to lov nr. 1317 om amtskommunernes overtagelse af de statslige ejerandele i privatbanerne of 20 December 2000.
Ørestadsselskabet I/S.
Germany
Deutsche Bahn AG.
Other undertakings providing railway services to the public pursuant to Article 2(1) of the Allgemeines Eisenbahngesetz of 27 December 1993, as last amended on 21 June 2002.
Greece
‘Oργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος Α.Ε.’ (‘Ο.Σ.Ε. Α.Ε.’), pursuant to Law No 2671/98.
‘ΕΡΓΟΣΕ Α.Ε.’ pursuant to Law No 2366/95.
Spain
Ente público Gestor de Infraestructuras Ferroviarias (GIF).
Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE).
Ferrocarriles de Vía Estrecha (FEVE).
Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC).
Eusko Trenbideak (Bilbao).
Ferrocarriles de la Generalitat Valenciana. (FGV).
Ferrocarriles de Mallorca.
France
Société nationale des chemins de fer français and other rail networks open to the public, referred to in loi d'orientation des transports intérieurs No 82-1153 of 30 December 1982, Title II, Chapter 1.
Réseau ferré de France, State-owned company set up by Law No 97-135 of 13 February 1997.
Ireland
Iarnród Éireann [Irish Rail]
Railway Procurement Agency
Italy
Ferrovie dello Stato S. p. A.
Trenitalia S. p. A.
Entities, companies and undertakings providing railway services on the basis of a concession pursuant to Article 10 of Royal Decree No. 1447 of 9 May 1912, approving the consolidated text of the laws on le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.
Entities, companies and undertakings providing railway services on the basis of a concession pursuant to Article 4 of Law No. 410 of 4 June 1949 — Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.
Entities, companies and undertakings or local authorities providing railway services on the basis of a concession pursuant to Article 14 of Law No. 1221 of 2 August 1952 — Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie di altre linee di trasporto in regime di concessione.
Entities, companies and undertakings providing public transport services pursuant to Articles 8 and 9 of Legislative Decree No. 422 of 19 November 1997 — Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, under the terms of Article 4(4) of Law No. 9 of 15 March 1997, as amended by Legislative Decree No 400 of20 September 1999 and by Article 45 of Law No. 166 of 1 August 2002.
Luxembourg
Chemins de fer luxembourgeois (CFL).
Netherlands
Procuring entities in the field of railway services.
Austria
Österreichische Bundesbahn.
Schieneninfrastrukturfinanzierungs–Gesellschaft mbH sowie.
Entities authorised to provide transport services pursuant to Eisenbahngesetz, BGBl. No 60/1957, as amended.
Portugal
CP – Caminhos de Ferro de Portugal, E.P., pursuant to Decree-Law No 109/77 of 23 March 1977.
REFER, E.P., pursuant to Decree-Law No 104/97 of 29 April 1997.
RAVE, S.A., pursuant to Decree-Law No 323-H/2000 of 19 December 2000.
Fertagus, S.A., pursuant to Decree-Law No 189-B/99 of 2 June 1999.
Metro do Porto, S.A., pursuant to Decree-Law No 394-A/98 of 15 December 1998, as amended by Decree-Law No 261/2001 of 26 September 2001.
Normetro, S.A., pursuant to Decree-Law No 394-A/98 of 15 December 1998, as amended by Decree-Law No 261/2001 of 26 September 2001.
Metropolitano Ligeiro de Mirandela, S.A., pursuant to Decree-Law No 15/95 of 8 February 1995.
Metro do Mondego, S.A., pursuant to Decree-Law No 10/2002 of 24 January 2002.
Metro Transportes do Sul, S.A., pursuant to Decree-Law No 337/99 of 24 August 1999.
Local authorities and local authority undertakings providing transport services pursuant to Law No 159/99 of 14 September 1999.
Public authorities and public undertakings providing railway services pursuant to Law No 10/90 of 17 March 1990.
Private undertakings providing railway services pursuant to Law No 10/90 of 17 March 1990, where they hold special or exclusive rights.
Finland
VR Osakeyhtiö/VR Aktiebolag
Sweden
Public entities operating railway services in accordance with förordningen (1996:734) om statens spåranläggningar and lagen (1990:1157) om järnvägssäkerhet.
Regional and local public entities operating regional or local railway communications pursuant to lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik.
Private entities operating railway services pursuant to an authorisation granted under förordningen (1996:734) om statens spåranläggningar, where such permission complies with Article 2(3) of the Directive.
United Kingdom
Railtrack plc
Eurotunnel plc
Northern Ireland Transport Holding Company
Northern Ireland Railways Company Limited
ANNEX VCONTRACTING ENTITIES IN THE FIELD OF URBAN RAILWAY, TRAMWAY, TROLLEYBUS OR BUS SERVICES
Belgium
Société des Transports intercommunaux de Bruxelles/Maatschappij voor intercommunaal Vervoer van Brussel
Société régionale wallonne du Transport et ses sociétés d'exploitation (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)/ Société régionale wallonne du Transport en haar exploitatiemaatschappijen (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)
Vlaamse Vervoermaatschappij (De Lijn)
Private companies benefiting from special or exclusive rights.
Denmark
Danske Statsbaner
Entities providing bus services to the public (ordinary regular services) on the basis of an authorisation pursuant to lovbekendtgørelse nr. 738 om buskørsel of 22 December 1999.
Ørestadsselskabet I/S.
Germany
Undertakings providing, on the basis of an authorisation, short-distance transport services to the public pursuant to the Personenbeförderungsgesetz of 21 March 1961, as last amended on 21 August 2002.
Greece
‘Ηλεκτροκίνητα Λεωφορεία Περιοχής Αθηνών - Πειραιώς Α.Ε.’ (‘Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε.’), established and operating pursuant to Legislative Decree No 768/1970 (Α'273), Law No 588/1977 (Α'148) and Law No 2669/1998 (Α'283).
‘Ηλεκτρικοί Σιδηρόδρομοι Αθηνών – Πειραιώς’ (‘Η.Σ.Α.Π. Α.Ε.’), established and operating pursuant to Laws Nos 352/1976 (Α' 147) and 2669/1998 (Α'283).
‘Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Αθηνών Α.Ε.’ (‘Ο.Α.ΣΑ. Α.Ε.’), established and operating pursuant to Laws Nos 2175/1993 (Α'211) and 2669/1998 (Α'283).
‘Εταιρεία Θερμικών Λεωφορείων Α.Ε.’ (‘Ε.Θ.Ε.Λ. Α.Ε.’), established and operating pursuant to Laws Nos 2175/1993 (Α'211) and 2669/1998 (Α'283).
‘Αττικό Μετρό Α.Ε.’, established and operating pursuant to Law No 1955/1991.
‘Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης’ (‘Ο.Α.Σ.Θ.’), established and operating pursuant to Decree No 3721/1957, Legislative Decree No 716/1970 and Laws Nos 66/79 and 2898/2001 (Α'71).
‘Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων’ (‘Κ.Τ.Ε.Λ.’), operating pursuant to Law No 2963/2001 (Α'268).
‘Δημοτικές Επιχειρήσεις Λεωφορείων Ρόδου και Κω’, otherwise known as ‘ΡΟΔΑ’ and ‘ΔΕΑΣ ΚΩ’ respectively, operating pursuant to Law No 2963/2001 (Α'268).
Spain
Entidades que prestan servicios públicos de transporte urbano con arreglo a la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen Local; Real Decreto legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen local y correspondiente legislación autonómica en su caso.
Entidades que prestan servicios públicos de autobuses con arreglo a la disposición transitoria tercera de la Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres.
France
Entities providing transport services to the public pursuant to Article 7-II of loi d'orientation des transports intérieurs n° 82-1153 of 30 December 1982.
Régie autonome des transports parisiens, Société nationale des chemins de fer français and other entities providing transport services on the basis of an authorisation granted by the Syndicat des transports d'Ile-de-France, pursuant to Order No 59-151 of 7 January 1959 as amended and the Decrees implementing it with regard to the organisation of passenger transport in the Ile-de-France region.
Réseau ferré de France, State-owned company set up by Law No 97-135 of 13 February 1997.
Ireland
Iarnród Éireann [Irish Rail]
Railway Procurement Agency
Luas [Dublin Light Rail]
Bus Éireann [Irish Bus]
Bus Átha Cliath [Dublin Bus]
Entities providing transport services to the public pursuant to the amended Road Transport Act 1932.
Italy
Entities, companies and undertakings providing public transport services by rail, automated system, tramway, trolleybus or bus or managing the relevant infrastructures at national, regional or local level.
They include, for example:
Entities, companies and undertakings providing transport services on the basis of a concession pursuant to Law No 1822 of 28 September 1939 — Disciplina degli autoservizi di linea (autolinee per viaggiatori, bagagli e pacchi agricoli in regime di concessione all'industria privata) — Article 1, as amended by Article 45 of the Presidential Decree No 771 of 28 June 1955.
Entities, companies and undertakings providing transport services to the public pursuant to Article 1(4) or (15) of Royal Decree No 2578 of 15 October 1925 — Approvazione del testo unico della legge sull'assunzione diretta dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province.
Entities, companies and undertakings providing transport services to the public pursuant to Legislative Decree No 422 of 19 November 1997 — Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, under the terms of Article 4(4) of Law No 59 of 15 March 1997 — as amended by Legislative Decree No 400 of 20 September 1999, and by Article 45 of Law No 166 of 1 August 2002.
Entities, companies and undertakings providing public transport services pursuant to Article 113 of the consolidated text of the laws on the structure of local authorities, approved by Law No 267 of 18 August 2000 as amended by Article 35 of Law No 448 of 28 December 2001.
Entities, companies and undertakings operating on the basis of a concession pursuant to Article 242 or 256 of Royal Decree No 1447 of 9 May 1912 approving the consolidated text of the laws on le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.
Entities, companies and undertakings and local authorities operating on the basis of a concession pursuant to Article 4 of Law No 410 of 4 June 1949 — Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.
Entities, companies and undertakings operating on the basis of a concession pursuant to Article 14 of Law No 1221 of 2 August 1952 — Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione.
Luxembourg
Chemins de fer du Luxembourg (CFL).
Service communal des autobus municipaux de la Ville de Luxembourg.
Transports intercommunaux du canton d'Esch–sur–Alzette (TICE).
Bus service undertakings operating pursuant to the règlement grand-ducal concernant les conditions d'octroi des autorisations d'établissement et d'exploitation des services de transports routiers réguliers de personnes rémunérées of 3 February 1978.
Netherlands
Entities providing transport services to the public pursuant to chapter II (Openbaar Vervoer) of the Wet Personenvervoer.
Austria
Entities authorised to provide transport services pursuant to the Eisenbahngesetz, BGBl. No 60/1957, as amended, or the Kraftfahrliniengesetz, BGBl. I No 203/1999, as amended.
Portugal
Metropolitano de Lisboa, E.P., pursuant to Decree-Law No 439/78 of 30 December 1978.
Local authorities, local authority services and local authority undertakings under Law No 58/98 of 18 August 1998, which provide transport services pursuant to Law No 159/99 of 14 September 1999.
Public authorities and public undertakings providing railway services pursuant to Law No 10/90 of 17 March 1990.
Private undertakings providing railway services pursuant to Law No 10/90 of 17 March 1990, where they hold special or exclusive rights.
Entities providing public transport services pursuant to Article 98 of the Regulamento de Transportes em Automóveis (Decree No 37272 of 31 December 1948).
Entities providing public transport services pursuant to Law No 688/73 of 21 December 1973.
Entities providing public transport services pursuant to Decree-Law No 38144 of 31 December 1950.
Finland
Entities providing regular coach transport services under a special or exclusive licence pursuant to thelaki luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä/lagen om tillståndspliktig persontrafik på väg (343/1991) and municipal transport authorities and public enterprises providing public transport services by bus, rail or underground railway, or maintaining a network for the purpose of providing such transport services.
Sweden
Entities operating urban railway or tramway services pursuant to lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik and lagen (1990:1157) om järnvägssäkerhet.
Public or private entities operating a trolley bus or bus service pursuant with lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik and yrkestrafiklagen (1998:490).
United Kingdom
London Regional Transport
London Underground Limited
Transport for London
A subsidiary of Transport for London within the meaning of section 424(1) of the Greater London Authority Act 1999
Strathclyde Passenger Transport Executive
Greater Manchester Passenger Transport Executive
Tyne and Wear Passenger Transport Executive
Brighton Borough Council
South Yorkshire Passenger Transport Executive
South Yorkshire Supertram Limited
Blackpool Transport Services Limited
Conwy County Borough Council
A person who provides a London local service as defined in section 179(1) of the Greater London Authority Act 1999 (a bus service) in pursuance of an agreement entered into by Transport for London under section 156(2) of that Act or in pursuance of a transport subsidiary's agreement as defined in section 169 of that Act
Northern Ireland Transport Holding Company
A person who holds a road service licence under section 4(1) of the Transport Act (Northern Ireland) 1967 which authorises him to provide a regular service within the meaning of that licence
ANNEX VICONTRACTING ENTITIES IN THE POSTAL SERVICES SECTOR
BELGIUM
De Post/La Poste
DENMARK
Post Danmark, jf. Lov nr. 569 om Post Danmark A/S of 6 June 2002.
GERMANY
—
GREECE
Ελληνικά Ταχυδρομεία ΕΛ.ΤΑ established by Legislative Decree No 496/70 and operating pursuant to Law No 2668/98 (ELTA)
SPAIN
Correos y Telégrafos, S.A.
FRANCE
La Poste
IRELAND
An Post plc
ITALY
Poste Italiane S.p.A.
LUXEMBOURG
Entreprise des Postes et Télécommunications Luxembourg
NETHERLANDS
—
AUSTRIA
Österreichische Post AG
PORTUGAL
CTT – Correios de Portugal
FINLAND
—
SWEDEN
Posten Sverige AB
Posten Logistik AB
BLSI–I AB
DPD Nordic AB,
DPD Sverige AB
Falcon Air AB
Hultbergs Inrikes Transporter AB (HIT)
Posten Express AB
Posten Logistik AB
Poståkeriet Sverige AB
SwedeGiro AB
TAB
UNITED KINGDOM
—
ANNEX VIICONTRACTING ENTITIES IN THE SECTORS OF EXPLORATION FOR AND EXTRACTION OF OIL OR GAS
Belgium
—
Denmark
Entities pursuant to
Lov om Danmarks undergrund, see Consolidation Act No 526 of 11 June 2002.
Lov om kontinentalsoklen, see Consolidation Act No 182 of 1 May 1979.
Germany
Undertakings pursuant to the Bundesberggesetz of 13 August 1980.
Greece
‘Ελληνικά Πετρέλαια Α.Ε.’, pursuant to Law No 2593/98 για την αναδιοργάνωση της Δ.Ε.Π. Α.Ε. και των θυγατρικών της εταιρειών, το καταστατικό αυτής και άλλες διατάξεις.
Spain
BG International Limited Quanum, Asesores & Consultores, S.A.
Cambria Europe, Inc.
CNWL oil (España), S.A.
Compañía de investigación y explotaciones petrolíferas, S.A.
Conoco limited.
Eastern España, S.A.
Enagas, S.A.
España Canadá resources Inc.
Fugro – Geoteam, S.A.
Galioil, S.A.
Hope petróleos, S.A.
Locs oil compay of Spain, S.A.
Medusa oil Ltd.
Muphy Spain oil company
Onempm España, S.A.
Petroleum oil & gas España, S.A.
Repsol Investigaciones petrolíferas, S.A.
Sociedad de hidrocarburos de Euskadi, S.A.
Taurus petroleum, AN.
Teredo oil limited
Unión Fenosa gas exploración y producción, S.A.
Wintersahll, AG
YCI España, L.C.
Otras entidades que operan en virtud de la Ley 34/1998, de 7 de octubre, del Sector de hidrocarburos y su normativa de desarrollo.
France
Entities responsible for exploration for and the extraction of oil or gas pursuant to the code minier and its implementing rules, particularly Decree No 95-427 of 19 April 1995.
Ireland
Entities granted an authorisation, license, permit or concession to explore for or extract oil and gas pursuant to the following legal provisions:
Continental Shelf Act 1968
Petroleum and Other Minerals Development Act 1960
Licensing Terms for Offshore Oil and Gas Exploration and Development 1992
Petroleum (Production) Act (NI) 1964.
Italy
Entities granted an authorisation, permit, licence or concession to explore for or extract oil and gas or to store natural gas underground pursuant to the following legislative provisions:
Law No 136 of 10 February 1953;
Law No 6 of 11 January 1957, as amended by Law No 613 of 21 July 1967;
Law No 9 of 9 January 1991;
Legislative Decree No 625 of 25 November 1996;
Law No 170 of 26 April 1974, as amended by the Legislative Decree No 164 of 23 May 2000.
Luxembourg
—
Netherlands
Entities pursuant to Mijnbouwwet (1 January 2003).
Austria
Entities authorised to explore for or extract oil or gas pursuant to the Mineralrohstoffgesetz, BGBl. I No 38/1999, as amended.
Portugal
Entities pursuant to
Decree-Law No 109/94 of 26 April 1994 and Portaria (Ministerial Order) No 790/94 of 5 September 1994.
Decree-Law No 82/94 of 24 August 1994 and Despacho (Decision) No A-87/94 of 17 January 1994.
Finland
—
Sweden
Entities holding a concession for exploring for or exploiting oil or gas pursuant to minerallagen (1991:45) or which have been granted an authorisation pursuant to lagen (1966:314) om kontinentalsockeln.
United Kingdom
A person operating by virtue of a licence granted or having effect as if granted under the Petroleum Act 1998
A person licensed under the Petroleum (Production) Act (Northern Ireland) 1964
ANNEX VIIICONTRACTING ENTITIES IN THE SECTORS OF EXPLORATION FOR AND EXTRACTION OF COAL AND OTHER SOLID FUELS
Belgium
—
Denmark
Entities exploring for or extracting coal or other solid fuels pursuant to Consolidation Act No 569 of 30 June 1997.
Germany
Undertakings exploring for or extracting coal or other solid fuels pursuant to the Bundesberggesetz of 13 August 1980.
Greece
‘Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού’, which prospects for and extracts coal and other solid fuels pursuant to the Mining Code of 1973, as amended by the law of 27 April 1976.
Spain
Alto Bierzo, S.A.
Antracitas de Arlanza, S.A.
Antracitas de Gillon, S.A.
Antracitas de La Granja, S.A.
Antracitas de Tineo, S.A.
Campomanes Hermanos, S.A.
Carbones de Arlanza, S.A.
Carbones de Linares, S.A.
Carbones de Pedraforca, S.A.
Carbones del Puerto, S.A.
Carbones el Túnel, S.L.
Carbones San Isidro y María, S.A.
Carbonifera del Narcea, S.A.
Compañia Minera Jove, S.A.
Compañía General Minera de Teruel, S.A.
Coto minero del Narcea, S.A.
Coto minero del Sil, S.A.
Empresa Nacional Carbonífera del Sur, S.A.
Endesa, S.A.
Gonzalez y Diez, S.A.
Hijos de Baldomero García, S.A.
Hullas del Coto Cortés, S.A.
Hullera Vasco–leonesa, S.A.
Hulleras del Norte, S.A.
Industrial y Comercial Minera, S.A.
La Carbonífera del Ebro, S.A.
Lignitos de Meirama, S.A.
Malaba, S.A.
Mina Adelina, S.A.
Mina Escobal, S.A.
Mina La Camocha, S.A.
Mina La Sierra, S.A.
Mina Los Compadres, S.A.
Minas de Navaleo, S.A.
Minas del Principado, S.A.
Minas de Valdeloso, S.A.
Minas Escucha, S.A.
Mina Mora primera bis, S.A.
Minas y explotaciones industriales, S.A.
Minas y ferrocarriles de Utrillas, S.A.
Minera del Bajo Segre, S.A.
Minera Martín Aznar, S.A.
Minero Siderúrgica de Ponferrada, S.A.
Muñoz Sole hermanos, S.A.
Promotora de Minas de carbón, S.A.
Sociedad Anónima Minera Catalano–aragonesa.
Sociedad minera Santa Bárbara, S.A.
Unión Minera del Norte, S.A.
Union Minera Ebro Segre, S.A.
Viloria Hermanos, S.A.
Virgilio Riesco, S.A.
Otras entidades que operan en virtud de la Ley 22/1973, de 21 de julio, de Minas y su normativa de desarrollo.
France
Entities exploring for or extracting coal or other solid fuels pursuant to the code minier and its implementing rules, particularly Decree No 95-427 of 19 April 1995.
Ireland
Bord na Mona plc. set up and operating pursuant to the Turf Development Act 1946 to 1998.
Italy
Carbosulcis S.p.A.
Luxembourg
—
Netherlands
—
Austria
Entities authorised to explore for or extract coal or other solid fuels pursuant to the Mineralrohstoffgesetz, BGBl. I No 38/1999, as amended.
Portugal
Empresa Nacional de Urânio.
Finland
Entities benefiting from a special concession for the exploration for or extraction of solid fuels pursuant to thelaki oikeudesta luovuttaa valtion kiinteistövarallisuutta/lagn om rätt att överlåta statlig fastighetsförmögenhet (...).
Sweden
Entities benefiting from a concession for the exploration for or extraction of coal or other solid fuels on the basis of a concession pursuant to minerallagen (1991:45) or lagen (1985:620) om vissa torvfyndigheter, or which have been granted an authorisation pursuant to lagen (1966:314) om kontinentalsockeln.
United Kingdom
Any licensed operator (within the meaning of the Coal Industry Act 1994)
The Department of Enterprise, Trade and Investment (Northern Ireland)
A person operating by virtue of a prospecting licence, a mining lease, a mining licence or a mining permission as defined by section 57(1) of the Mineral Development Act (Northern Ireland) 1969
ANNEX IXCONTRACTING ENTITIES IN THE FIELD OF MARITIME OR INLAND PORT OR OTHER TERMINAL FACILITIES
Belgium
Gemeentelijk Havenbedrijf van Antwerpen
Havenbedrijf van Gent
Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtigen
Port autonome de Charleroi
Port autonome de Namur
Port autonome de Liège
Port autonome du Centre et de l'Ouest
Société régionale du Port de Bruxelles/Gewestelijk Vennootschap van de Haven van Brussel
Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen
Denmark
Ports as defined in § 1 of lov nr. 326 om havne of 28 May 1999.
Germany
Seaports owned totally or partially by territorial authorities (Länder, Kreise, Gemeinden).
Inland ports subject to the Hafenordnung pursuant to the Wassergesetze of the Länder.
Greece
‘Οργανισμός Λιμένος Πειραιώς Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Π. Α.Ε.’), pursuant to Law No 2688/99.
‘Οργανισμός Λιμένος Θεσσαλονίκης Aνώνυμη Εταιρία’ (‘Ο.Λ.Θ. Α.Ε.’), pursuant to Law No 2688/99.
‘Οργανισμός Λιμένος Αλεξανδρούπολης Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Α. Α.Ε.’), pursuant to Law No 2932/01.
‘Οργανισμός Λιμένος Βόλου Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Β. Α.Ε.’), pursuant to Law No 2932/01.
‘Οργανισμός Λιμένος Ελευσίνας Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Ε. Α.Ε.’), pursuant to Law No 2932/01.
‘Οργανισμός Λιμένος Ηγουμενίτσας Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.ΗΓ. Α.Ε.’), pursuant to Law No 2932/01.
‘Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Η. Α.Ε.’), pursuant to Law No 2932/01.
‘Οργανισμός Λιμένος Καβάλας Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Κ. Α.Ε.’), pursuant to Law No 2932/01.
‘Οργανισμός Λιμένος Κέρκυρας Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.ΚΕ. Α.Ε.’), pursuant to Law No 2932/01.
‘Οργανισμός Λιμένος Πατρών Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.ΠΑ. Α.Ε.’), pursuant to Law No 2932/01
‘Οργανισμός Λιμένος Λαυρίου Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Λ. Α.Ε.’), pursuant to Law No 2932/01.
‘Οργανισμός Λιμένος Ραφήνας Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Ρ. Α.Ε’), pursuant to Law No 2932/01.
Other ports, governed by Presidential Decree No 649/1977. (Εποπτεία, οργάνωση, λειτουργία και διοικητικός έλεγχος λιμένων).
Spain
Ente público Puertos del Estado
Autoridad Portuaria de Alicante
Autoridad Portuaria de Almería – Motril
Autoridad Portuaria de Avilés
Autoridad Portuaria de la Bahía de Algeciras
Autoridad Portuaria de la Bahía de Cádiz
Autoridad Portuaria de Baleares
Autoridad Portuaria de Barcelona
Autoridad Portuaria de Bilbao
Autoridad Portuaria de Cartagena
Autoridad Portuaria de Castellón
Autoridad Portuaria de Ceuta
Autoridad Portuaria de Ferrol – San Cibrao
Autoridad Portuaria de Gijón
Autoridad Portuaria de Huelva
Autoridad Portuaria de Las Palmas
Autoridad Portuaria de Málaga
Autoridad Portuaria de Marín y Ría de Pontevedra
Autoridad Portuaria de Melilla
Autoridad Portuaria de Pasajes
Autoridad Portuaria de Santa Cruz de Tenerife
Autoridad Portuaria de Santander
Autoridad Portuaria de Sevilla
Autoridad Portuaria de Tarragona
Autoridad Portuaria de Valencia
Autoridad Portuaria de Vigo
Autoridad Portuaria de Villagarcía de Arousa
Otras entidades Portuarias de las Comunidades Autónomas de Andalucía, Asturias, Baleares, Canarias, Cantabria, Cataluña, Galicia, Murcia, País Vasco y Valencia.
France
Port autonome de Paris set up pursuant to loi no 68–917 relative au port autonome de Paris of 24 October 1968.
Port autonome de Strasbourg set up pursuant to the convention entre l'État et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port of 20 May 1923, approved by the Law of 26 April 1924.
Ports autonomes operating pursuant to Articles L. 111–1 et seq. of the code des ports maritimes.
Ports non autonomes operating pursuant to Articles R. 121–1 et seq. of the code des ports maritimes.
Ports managed by the regional or département authorities or operating pursuant to a concession granted by the regional or département authorities pursuant to Article 6 of Law No 83-663 of 22 July 1983 supplementing loi no 83-8 relative à la répartition des compétences entre les communes, les départements et l'État of 7 January 1983.
Voies navigables de France, State-owned company subject to the provisions of Article 124 of Law No 90-1168 du 29 December 1990, as amended.
Ireland
Ports operating pursuant to Harbours Acts 1946 to 2000
Port of Rosslare Harbour operating pursuant to the Fishguard and Rosslare Railways and Harbours Acts 1899.
Italy
National ports and other ports managed by the Capitaneria di Porto pursuant to the Codice della navigazione, Royal Decree No 327 of 30 March 1942.
Autonomous ports (enti portuali) set up by special laws pursuant to Article 19 of the Codice della navigazione, Royal Decree No 327 of 30 March 1942.
Luxembourg
Port de Mertert, set up and operating pursuant to the loi relative à l'aménagement et à l'exploitation d'un port fluvial sur la Moselle of 22 July 1963, as amended.
Netherlands
Contracting entities in the field of sea port or inland port or other terminal equipment.
Austria
Inland ports owned totally or partially by the Länder and/or Gemeinden.
Portugal
APDL — Administração dos Portos do Douro e Leixões, S.A., pursuant to Decree-Law No 335/98 of 3 November 1998.
APL — Administração do Porto de Lisboa, S.A., pursuant to Decree-Law No 336/98 of 3 November 1998.
APS — Administração do Porto de Sines, S.A., pursuant to Decree-Law No 337/98 of 3 November 1998.
APSS — Administração dos Portos de Setúbal e Sesimbra, S.A., pursuant to Decree-Law No 338/98 of 3 November 1998.
APA — Administração do Porto de Aveiro, S.A., pursuant to Decree-Law No 339/98 of 3 November 1998.
IPN — Instituto Portuário do Norte, pursuant to Decree-Law No 242/99 of 28 June 1999.
ICP — Instituto Portuário do Centro, pursuant to Decree-Law No 243/99 of 28 June 1999.
IPS — Instituto Portuário do Sul, pursuant to Decree-Law No 244/99 of 28 June 1999.
IDN — Instituto da Navegabilidade do Douro, pursuant to Decree-Law No 138-A/97 of 3 June 1997.
Finland
Ports operating pursuant to thelaki kunnallisista satamajärjestyksistä ja liikennemaksuista/lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter (955/1976) and ports instituted under a licence pursuant to section 3 of thelaki yksityisistä yleisistä satamista/lagen om privata allmänna hamnar (1156/1994).
Saimaan kanavan hoitokunt/Förvaltningsnämnden för Saima kanal.
Sweden
Ports and terminal facilities according to lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän farled och allmän hamn and förordningen (1983:744) om trafiken på Göta kanal.
United Kingdom
A local authority which exploits a geographical area for the purpose of providing maritime or inland port or other terminal facilities to carriers by sea or inland waterway
A harbour authority within the meaning of section 57 of the Harbours Act 1964
British Waterways Board
A harbour authority as defined by section 38(1) of the Harbours Act (Northern Ireland) 1970
ANNEX XCONTRACTING ENTITIES IN THE FIELD OF AIRPORT INSTALLATIONS
Belgium
Belgocontrol
Brussels International Airport Company
Luchthaven van Deurne
Luchthaven van Oostende
SA Brussels South Charleroi Airport
SA Société de Développement et de Promotion de l'Aéroport de Bierset
Denmark
Airports operating on the basis of an authorisation pursuant to § 55(1) of the lov om luftfart, see Consolidation Act No 543 of 13 June 2001.
Germany
Airports as defined in Article 38(2)(1) of the Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung of 19 June 1964, as last amended on 21 August 2002.
Greece
‘Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας’ (‘ΥΠΑ’) operating pursuant to Legislative Decree No 714/70, as amended by Law No 1340/83; the organisation of the company is laid down by Presidential Decree No. 56/89, as amended subsequently.
The company ‘Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών’ at Spata operating pursuant to Legislative Decree No 2338/95 Κύρωση Σύμβασης Ανάπτυξης του Νέου Διεθνούς Αεροδρομίου της Αθήνας στα Σπάτα, ‘ίδρυση της εταιρείας ‘Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών Α.Ε.’ έγκριση περιβαλλοντικών όρων και άλλες διατάξεις’).
‘Φορείς Διαχείρισης’ in accordance with Presidential Decree No 158/02 ‘Ίδρυση, κατασκευή, εξοπλισμός, οργάνωση, διοίκηση, λειτουργία και εκμετάλλευση πολιτικών αερολιμένων από φυσικά πρόσωπα, νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου και Οργανισμούς Τοπικής Αυτοδιοίκησης’ (Greek Official Gazette Α 137).
Spain
Ente público Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea (AENA).
France
Airports operated by State-owned companies pursuant to Articles L. 251-1, L.260-1 and L. 270-1 of the code de l'aviation civile.
Airports operating on the basis of a concession granted by the State pursuant to Article R.223-2 of the code de l'aviation civile.
Airports operating pursuant to an arrêté préfectoral portant autorisation d'occupation temporaire.
Airports set up by a public authority and which are the subject of a convention as laid down in Article L. 221-1 of the code de l'aviation civile.
Ireland
Airports of Dublin, Cork and Shannon managed byAer Rianta –Irish Airports.
Airports operating on the basis of a public use licence granted pursuant to the Irish Aviation Authority Act 1993 as amended by the Air Navigation and Transport (Amendment) Act, 1998, and at which any scheduled air services are performed by aircraft for the public transport of passengers, mail or cargo.
Italy
AAAVTAG.
Managing entities set up by special laws.
Entities operating airport facilities on the basis of a concession granted pursuant to Article 694 of the Codice della navigazione, Royal Decree No 347 of 30 March 1942.
R.A.I. Registro Aeronautico Italiano.
Luxembourg
Aéroport du Findel.
Netherlands
Airports operating pursuant to Articles 18 and following of the Luchtvaartwet.
Austria
Entities authorised to provide airport facilities pursuant to the Luftfahrtgesetz, BGBl. No 253/1957, as amended.
Portugal
ANA — Aeroportos de Portugal, S.A., set up pursuant to Decree-Law No 404/98 of 18 December 1998.
NAV — Empresa Pública de Navegação Aérea de Portugal, E. P., set up pursuant to Decree-Law No 404/98 of 18 December 1998.
ANAM — Aeroportos e Navegação Aérea da Madeira, S. A., set up pursuant to Decree-Law No 453/91 of 11 December 1991.
Finland
Airports managed by the ‘Ilmailulaitos/Luftfartsverket’, or by a municipal or public enterprise pursuant to theilmailulaki/luftfartslagen (281/1995).
Sweden
Publicly-owned and operated airports in accordance with luftfartslagen (1957:297).
Privately-owned and operated airports with an operating licence under the act, where this licence corresponds to the criteria of Article 2(3) of the Directive.
United Kingdom
A local authority which exploits a geographical area for the purpose of providing airport or other terminal facilities to carriers by air.
An airport operator within the meaning of the Airports Act 1986 who has the management of an airport subject to economic regulation under Part IV of that Act.
An airport operator within the meaning of the Airports Act 1986 who has the management of an airport subject to economic regulation under Part IV of that Act.
Highland and Islands Airports Limited.
An airport operator within the meaning of the Airports (Northern Ireland) Order 1994.
ANNEX XILIST OF COMMUNITY LEGISLATION REFERRED TO IN ARTICLE 30(3)
A.TRANSPORT OR DISTRIBUTION OF GAS OR HEAT
Directive 98/30/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 concerning common rules for the internal market in natural gas33
B.PRODUCTION, TRANSMISSION OR DISTRIBUTION OF ELECTRICITY
Directive 96/92/EC of the European Parliament and of the Council of 19 December 1996 concerning common rules for the internal market in electricity34
C.PRODUCTION, TRANSPORT OR DISTRIBUTION OF DRINKING WATER
—
D.CONTRACTING ENTITIES IN THE FIELD OF RAIL SERVICES
—
E.CONTRACTING ENTITIES IN THE FIELD OF URBAN RAILWAY, TRAMWAY, TROLLEYBUS OR MOTOR BUS SERVICES
—
F.CONTRACTING ENTITIES IN THE FIELD OF POSTAL SERVICES
Directive 97/67/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 1997 on common rules for the development of the internal market of Community postal services and the improvement of quality of service35
G.EXPLORATION FOR AND EXTRACTION OF OIL OR GAS
Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council of 30 May 1994 on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons36
H.EXPLORATION FOR AND EXTRACTION OF COAL OR OTHER SOLID FUELS
—
I.CONTRACTING ENTITIES IN THE FIELD OF SEAPORT OR INLAND PORT OR OTHER TERMINAL EQUIPMENT
—
J.CONTRACTING ENTITIES IN THE FIELD OF AIRPORT INSTALLATIONS
—
ANNEX XIILIST OF ACTIVITIES AS SET OUT IN ARTICLE 1(2), (b)37
NACE38 | |||||
---|---|---|---|---|---|
SECTION F | CONSTRUCTION | CPV Code | |||
Division | Group | Class | Subject | Notes | |
45 | Construction | This division includes: construction of new buildings and works, restoring and common repairs | 45000000 | ||
45.1 | Site preparation | 45100000 | |||
45.11 | Demolition and wrecking of buildings; earth moving | This class includes:
This class also includes:
| 45110000 | ||
45.12 | Test drilling and boring | This class includes:
This class excludes:
| 45120000 | ||
45.2 | Building of complete constructions or parts thereof; civil engineering | 45200000 | |||
45.21 | General construction of buildings and civil engineering works | This class includes:
This class excludes:
| 45210000 | ||
45.22 | Erection of roof covering and frames | This class includes:
| 45220000 | ||
45.23 | Construction of highways, roads, airfields and sport facilities | This class includes:
This class excludes: preliminary earth moving, see 45.11 | 45230000 | ||
45.24 | Construction of water projects | This class includes construction of:
| 45240000 | ||
45.25 | Other construction work involving special trades | This class includes: construction activities specialising in one aspect common to different kinds of structures, requiring specialised skill or equipment:
This class excludes: renting of scaffolds without erection and dismantling, see 71.32 | 45250000 | ||
45.3 | Building installation | 45300000 | |||
45.31 | Installation of electrical wiring and fittings | This class includes: installation in buildings or other construction projects of:
| 45310000 | ||
45.32 | Insulation work activities | This class includes: installation in buildings or other construction projects of thermal, sound or vibration insulation This class excludes: waterproofing, see 45.22 | 45320000 | ||
45.33 | Plumbing | This class includes: installation in buildings or other construction projects of:
This class excludes: installation of electrical heating systems, see 45.31 | 45330000 | ||
45.34 | Other building installation | This class includes:
| 45340000 | ||
45.4 | Building completion | 45400000 | |||
45.41 | Plastering | This class includes: application in buildings or other construction projects of interior and exterior plaster or stucco, including related lathing materials | 45410000 | ||
45.42 | Joinery installation | This class includes:
This class excludes: laying of parquet and other wood floor coverings, see 45.43 | 45420000 | ||
45.43 | Floor and wall covering | This class includes: laying, tiling, hanging or fitting in buildings or other construction projects of:
| 45430000 | ||
45.44 | Painting and glazing | This class includes:
This class excludes: installation of windows, see 45.42 | 45440000 | ||
45.45 | Other building completion | This class includes:
This class excludes: interior cleaning of buildings and other structures, see 74.70 | 45450000 | ||
45.5 | Renting of construction or demolition equipment with operator | 45500000 | |||
45.50 | Renting of construction or demolition equipment with operator | This class excludes: renting of construction or demolition machinery and equipment without operators, see 71.32 | 45500000 | ||
Council Regulation (EEC) No 3037/90 of 9 October 1990 on the statistical classification of economic activities in the European Community (OJ L 293, 24.10.1990, p. 1), Regulation as last amended by Commission Regulation (EEC) No 761/93 (OJ L 83, 3.4.1993, p. 1). |
ANNEX XIIIINFORMATION TO BE INCLUDED IN CONTRACT NOTICES
A.OPEN PROCEDURES
1.
Name, address, telegraphic address, electronic address, telephone number, telex and fax number of the contracting entity.
2.
Where appropriate, state whether the contract is reserved for sheltered workshops or whether its performance is reserved in the context of sheltered employment programmes.
3.Nature of the contract (supply, works or service, where appropriate, state if it is a framework agreement or a dynamic purchasing system).
Category of service within the meaning of Annex XVII A or XVII B and description (nomenclature reference No(s)).
Where appropriate, state whether tenders are requested for purchase, lease, rental or hire purchase or any combination of these.
4.
Place of delivery, site or place of performance of service.
5.For supplies and works:
- (a)
Nature and quantity of the goods to be supplied (nomenclature reference No(s)), including any options for further procurement and, if possible, the estimated time available for exercising these options as well as the number of renewals, if any. In the case of recurring contracts, also, if possible, an estimate of the timing of the subsequent calls for competition for the goods to be procured or the nature and extent of the services to be provided and general nature of the work (nomenclature reference No(s));
- (b)
Indication of whether the suppliers may tender for some and/or all the goods required.
If, for works contracts, the work or the contract is subdivided into several lots, the order of size of the different lots and the possibility of tendering for one, for several or for all the lots;
- (c)
For works contracts: information concerning the purpose of the work or the contract where the latter also involves the drawing-up of projects.
6.For services:
- (a)
The nature and quantity of the goods to be supplied, including any options for further procurement and, if possible, the estimated time available for exercising these options as well as the number of renewals, if any. In the case of recurring contracts, also, if possible, an estimate of the timing of the subsequent calls for competition for the services to be procured;
- (b)
Indication of whether the performance of the service is reserved by law, regulation or administrative provision to a particular profession;
- (c)
Reference of the law, regulation or administrative provision;
- (d)
Indication of whether legal persons should indicate the names and professional qualifications of the staff to be responsible for the performance of the service;
- (e)
Indication of whether service providers may tender for a part of the services concerned.
7.
Where known, indication of whether authorisation to submit variants exists or not.
8.
Time limits for delivery or completion or duration of service contract and, as far as possible, the starting date.
9.
- (a)
Address from which the contract documents and additional documents may be requested;
- (b)
Where appropriate, the amount and terms of payment of the sum to be paid to obtain such documents.
10.
- (a)
Final date for receipt of tenders or indicative tenders where a dynamic purchasing system is introduced;
- (b)
Address to which they should be sent;
- (c)
Language or languages in which they should be drawn up.
11.
- (a)
Where applicable, the persons authorised to be present at the opening of tenders;
- (b)
Date, time and place of such opening.
12.
Where applicable, any deposits and guarantees required.
13.
Main terms concerning financing and payment and/or references to the provisions in which these are contained.
14.
Where appropriate, the legal form to be taken by the grouping of economic operators to whom the contract is awarded.
15.
Minimum economic and technical conditions required of the economic operator to whom the contract is awarded.
16.
Period during which the tenderer is bound to keep open his tender.
17.
Where appropriate, particular conditions to which performance of the contract is subject.
18.
Criteria referred to in Article 55 to be used for award of the contract: ‘lowest price’ or ‘most economically advantageous tender’. Criteria representing the most economically advantageous tender as well as their weighting or, where appropriate, the order of importance of these criteria shall be mentioned where they do not appear in the specifications.
19.
Where appropriate, the reference to publication in the Official Journal of the European Union of the periodic information notice or of the notice of the publication of this notice on the buyer profile to which the contract refers.
20.
Name and address of the body responsible for appeal and, where appropriate, mediation procedures. Precise information concerning time limits for lodging appeals, or, if need be, the name, address, telephone number, fax number and e-mail address of the department from which this information may be obtained.
21.
Date of dispatch of the notice by the contracting entity.
22.
Date of receipt of the notice by the Office for Official Publications of the European Communities (to be supplied by that Office).
23.
Any other relevant information.
B.RESTRICTED PROCEDURES
1.
Name, address, telegraphic address, electronic address, telephone number, telex and fax number of the contracting entity.
2.
Where appropriate, state whether the contract is reserved for sheltered workshops or whether its performance is reserved in the context of sheltered employment programmes.
3.Nature of the contract (supplies, works or services; where appropriate, state if it is a framework agreement).
Category of service within the meaning of Annex XVII A or XVII B and description (nomenclature reference No(s)).
Where appropriate, state whether tenders are requested for purchase, lease, rental or hire purchase or any combination of these.
4.
Place of delivery, site or place of performance of service.
5.For supplies and works:
- (a)
The nature and quantity of the goods to be supplied (nomenclature reference No(s)), including any options for further procurement and, if possible, the estimated time available for exercising these options as well as the number of renewals, if any. In the case of recurring contracts, also, if possible, an estimate of the timing of the subsequent calls for competition for the goods to be procured or the nature and extent of the services to be provided and general nature of the work (nomenclature reference No(s));
- (b)
Indication of whether the suppliers may tender for some and/or all the goods required.
If, for works contracts, the work or the contract is subdivided into several lots, the order of size of the different lots and the possibility of tendering for one, for several or for all the lots;
- (c)
Information concerning the purpose of the work or the contract where the latter also involves the drawing-up of projects.
6.For services:
- (a)
The nature and quantity of the goods to be supplied, including any options for further procurement and, if possible, the estimated time available for exercising these options as well as the number of renewals, if any. In the case of recurring contracts, also, if possible, an estimate of the timing of the subsequent calls for competition for the services to be procured;
- (b)
Indication of whether the performance of the service is reserved by law, regulation or administrative provision to a particular profession;
- (c)
Reference to the law, regulation or administrative provision;
- (d)
Indication of whether legal persons should indicate the names and professional qualifications of the staff to be responsible for the performance of the service;
- (e)
Indication of whether service providers may tender for a part of the services concerned.
7.
Where known, indication of whether authorisation to submit variants exists or not.
8.
Time limits for delivery or completion or duration of service contract and, as far as possible, for starting.
9.
Where appropriate, the legal form to be taken by the grouping of economic operators to whom the contract is awarded.
10.
- (a)
Final date for receipt of requests to participate;
- (b)
Address to which they should be sent;
- (c)
Language or languages in which they should be drawn up.
11.
Final date for dispatch of invitations to tender.
12.
Where applicable, any deposits and guarantees required.
13.
Main terms concerning financing and payment and/or references to the provisions in which these are contained.
14.
Information concerning the economic operator's position and the minimum economic and technical conditions required of him.
15.
Criteria referred to in Article 55 to be used for award of the contract: ‘lowest price’ or ‘most economically advantageous tender’. Criteria representing the most economically advantageous tender as well as their weighting or, where appropriate, the order of importance of these criteria shall be mentioned where they do not appear in the specifications or will not be indicated in the invitation to tender.
16.
Where appropriate, particular conditions to which performance of the contract is subject.
17.
Where appropriate, the reference to publication in the Official Journal of the European Union of the periodic information notice or of the notice of the publication of this notice on the buyer profile to which the contract refers.
18.
Name and address of the body responsible for appeal and, where appropriate, mediation procedures. Precise information concerning time limits for lodging appeals, or, if need be, the name, address, telephone number, fax number and e-mail address of the service from which this information may be obtained.
19.
Date of dispatch of the notice by the contracting entities.
20.
Date of receipt of the notice by the Office for Official Publications of the European Communities (to be supplied by that Office).
21.
Any other relevant information.
C.NEGOTIATED PROCEDURES
1.
Name, address, telegraphic address, electronic address, telephone number, telex and fax number of the contracting entity.
2.
Where appropriate, state whether the contract is reserved for sheltered workshops or whether its performance is reserved in the context of sheltered employment programmes.
3.Nature of the contract (supplies, works or services; where appropriate, state if it is a framework agreement).
Category of service within the meaning of Annex XVII A or XVII B and description (nomenclature reference No(s)).
Where appropriate, state whether tenders are requested for purchase, lease, rental or hire purchase or any combination of these.
4.
Place of delivery, site or place of performance of service.
5.For supplies and works:
- (a)
The nature and quantity of the goods to be supplied (nomenclature reference No(s)), including any options for further procurement and, if possible, the estimated time available for exercising these options as well as the number of renewals, if any. In the case of recurring contracts, also, if possible, an estimate of the timing of the subsequent calls for competition for the goods to be procured or the nature and extent of the services to be provided and general nature of the work (nomenclature reference No(s));
- (b)
Indication of whether the suppliers may tender for some and/or all the goods required.
If, for works contracts, the work or the contract is subdivided into several lots, the order of size of the different lots and the possibility of tendering for one, for several or for all the lots;
- (c)
For works contracts: information concerning the purpose of the work or the contract where the latter also involves the drawing-up of projects.
6.For services:
- (a)
The nature and quantity of the goods to be supplied, including any options for further procurement and, if possible, the estimated time available for exercising these options as well as the number of renewals, if any. In the case of recurring contracts, also, if possible, an estimate of the timing of the subsequent calls for competition for the services to be procured;
- (b)
Indication of whether the performance of the service is reserved by law, regulation or administrative provision to a particular profession;
- (c)
Reference of the law, regulation or administrative provision;
- (d)
Indication of whether legal persons should indicate the names and professional qualifications of the staff to be responsible for the performance of the service;
- (e)
Indication of whether service providers may tender for a part of the services concerned.
7.
Where known, indication of whether authorisation to submit variants exists or not.
8.
Time limits for delivery or completion or duration of service contract and, as far as possible, for starting.
9.
Where appropriate, the legal form to be taken by the grouping of economic operators to whom the contract is awarded.
10.
- (a)
Final date for receipt of requests to participate;
- (b)
Address to which they should be sent;
- (c)
Language or languages in which they should be drawn up.
11.
Where appropriate, any deposits and guarantees required.
12.
Main terms concerning financing and payment and/or references to the provisions in which these are contained.
13.
Information concerning the economic operator's position and the minimum economic and technical conditions required of him.
14.
Criteria referred to in Article 55 to be used for award of the contract: ‘lowest price’ or ‘most economically advantageous tender’. Criteria representing the most economically advantageous tender as well as their weighting or, where appropriate, the order of importance of these criteria shall be mentioned where they do not appear in the specifications or will not be indicated in the invitation to negotiate.
15.
Where appropriate, the names and addresses of the economic operators already selected by the contracting entity.
16.
Where applicable, date(s) of previous publications in the Official Journal of the European Union.
17.
Where appropriate, particular conditions to which performance of the contract is subject.
18.
Where appropriate, the reference to publication in the Official Journal of the European Union of the periodic information notice or of the notice of the publication of this notice on the buyer profile to which the contract refers.
19.
Name and address of the body responsible for appeal and, where appropriate, mediation procedures. Precise information concerning time limits for lodging appeals, or, if need be, the name, address, telephone number, fax number and e-mail address of the service from which this information may be obtained.
20.
Date of dispatch of the notice by the contracting entity.
21.
Date of receipt of the notice by the Office for Official Publications of the European Communities (to be supplied by that Office).
22.
Any other relevant information.
D.SIMPLIFIED CONTRACT NOTICE FOR USE IN A DYNAMIC PURCHASING SYSTEM39
1.
Country of contracting entity.
2.
Name and e-mail address of contracting entity.
3.
Publication reference of the contract notice on the dynamic purchasing system.
4.
E-mail address at which the contract documents and additional documents relating to the dynamic purchasing system are available.
5.
Subject-matter of contract: description by reference number(s) of CPV nomenclature and quantity or extent of the contract to be awarded.
6.
Timeframe for submitting indicative tenders.
ANNEX XIVINFORMATION TO BE INCLUDED IN THE NOTICE ON THE EXISTENCE OF A QUALIFICATION SYSTEM
1.
Name, address, telegraphic address, electronic address, telephone number, telex and fax number of the contracting entity.
2.
Where appropriate, state whether the contract is reserved for sheltered workshops or whether its performance is reserved in the context of sheltered employment programmes.
3.
Purpose of the qualification system (description of the goods, services or works or categories thereof to be procured through the system — nomenclature reference No(s)).
4.
Conditions to be fulfilled by the economic operators in view of their qualification pursuant to the system and the methods according to which each of those conditions will be verified. Where the description of such conditions and verification methods is voluminous and based on documents available to interested economic operators, a summary of the main conditions and methods and a reference to those documents shall be sufficient.
5.
Period of validity of the qualification system and the formalities for its renewal.
6.
Reference to the fact that the notice acts as the call for competition.
7.
Address where further information and documentation concerning the qualification system can be obtained (if different from the addresses mentioned under 1).
8.
Name and address of the body responsible for appeal and, where appropriate, mediation procedures. Precise information concerning time-limits for lodging appeals, or, if need be, the name, address, telephone number, fax number and e-mail address of the service from which this information may be obtained.
9.
Where known, criteria referred to in Article 55 to be used for award of the contract: ‘lowest price’ or ‘most economically advantageous tender’. Criteria representing the most economically advantageous tender as well as their weighting or, where appropriate, the order of importance of these criteria, shall be mentioned where they do not appear in the specifications or will not be indicated in the invitation to tender or to negotiate.
10.
Any other relevant information.
ANNEX XV AA INFORMATION TO BE INCLUDED IN THE PERIODIC INDICATIVE NOTICE
I.HEADINGS TO BE COMPLETED IN ALL CASES
1.
Name, address, telegraphic address, electronic address, telephone number, telex and fax number of the contracting entity or the service from which additional information may be obtained.
2.
- (a)
For supply contracts: nature and quantity or value of the services or products to be supplied (nomenclature reference No(s)).
- (b)
For works contracts: nature and extent of the services to be provided, the general characteristics of the work or of the lots by reference to the work (nomenclature reference No(s)).
- (c)
For service contracts: intended total procurement in each of the service categories listed in Annex XVII A (nomenclature reference No(s)).
3.
Date of dispatch of the notice or of dispatch of the notice of the publication of this notice on the buyer profile.
4.
Date of receipt of the notice by the Office for Official Publications of the European Communities (to be supplied by that Office).
5.
Any other relevant information.
II.INFORMATION WHICH SHOULD BE SUPPLIED WHERE THE NOTICE IS USED AS A MEANS OF CALLING FOR COMPETITION OR PERMITS THE REDUCTION OF THE TIME LIMITS FOR THE RECEIPT OF TENDERS
6.
A reference to the fact that interested suppliers should advise the entity of their interest in the contract or contracts.
7.
Where appropriate, state whether the contract is reserved for sheltered workshops or whether its performance is reserved in the context of sheltered employment programmes.
8.
Time limit for the receipt of applications for an invitation to tender or to negotiate.
9.
Nature and quantity of the goods to be supplied or general nature of the work or category of service within the meaning of Annex XVII A and description, stating if framework agreement(s) are envisaged, including any options for further procurement and the estimated time available for exercising these options as well as the number of renewals, if any. In the case of recurring contracts, also, an estimate of the timing of the subsequent calls for competition.
10.
State whether purchase, lease, rental or hire-purchase or any combination of these is involved.
11.
Time limits for delivery or completion or duration of service contract and, as far as possible, for starting.
12.Address to which interested undertakings should send their expressions of interest in writing.
Time limit for receipt of expressions of interest.
Language or languages authorised for the presentation of candidatures or tenders.
13.
Economic and technical conditions, and financial and technical guarantees required of suppliers.
14.
- (a)
Estimated date for initiating the award procedures in respect of the contract or contracts (if known);
- (b)
Type of award procedure (restricted or negotiated);
- (c)
The amount of and payment details for any sum to be paid to obtain documents concerning the consultation.
15.
Where appropriate, particular conditions to which performance of the contract is subject.
16.
Name and address of the body responsible for appeal and, where appropriate, mediation procedures. Precise information concerning time limits for lodging appeals, or, if need be, the name, address, telephone number, fax number and e-mail address of the service from which this information may be obtained.
17.
Where known, criteria referred to in Article 55 to be used for award of the contract: ‘lowest price’ or ‘most economically advantageous tender’. Criteria representing the most economically advantageous tender as well as their weighting or, where appropriate, the order of importance of these criteria shall be mentioned, where they do not appear in the specifications, or will not be indicated in the invitation to confirm interest referred to in Article 47(5) or in the invitation tender or to negotiate.
ANNEX XV BINFORMATION TO BE INCLUDED IN NOTICES OF PUBLICATION OF A PERIODIC INDICATIVE NOTICE ON A BUYER PROFILE NOT USED AS A MEANS OF CALLING FOR COMPETITION
1.
Country of the contracting entity.
2.
Name of the contracting entity.
3.
Internet address of the ‘buyer profile’ (URL).
4.
CPV Nomenclature reference No(s).
ANNEX XVIINFORMATION TO BE INCLUDED IN THE CONTRACT AWARD NOTICE
I.Information for publication in the Official Journal of the European Union40
1.
Name and address of the contracting entity.
2.
Nature of the contract (supplies, works or services and Nomenclature reference No(s); where appropriate state if it is a framework agreement).
3.
At least a summary indication of the nature and quantity of the products, works or services provided.
4.
- (a)
Form of the call for competition (notice on the existence of a system of qualification; periodic notice; call for tenders);
- (b)
Reference of publication of the notice in the Official Journal of the European Union;
- (c)
In the case of contracts awarded without a prior call for competition, indication of the relevant provision of Article 40(3) or Article 32.
5.
Award procedure (open, restricted or negotiated).
6.
Number of tenders received.
7.
Date of award of the contract.
8.
Price paid for bargain purchases pursuant to Article 40(3)(j).
9.
Name and address of the economic operator(s).
10.
State, where appropriate, whether the contract has been, or may be, subcontracted.
11.
Price paid or the prices of the highest and lowest tenders taken into account in the award of the contract.
12.
Name and address of the body responsible for the appeal and, where appropriate, mediation procedures. Precise information concerning the time limit for lodging appeals, or, if need be, the name, address, telephone number, fax number and e-mail address of the service from which this information may be obtained.
13.Optional information:
value and share of the contract which has been or may be subcontracted to third parties,
award criteria.
II.Information not intended for publication
14.
Number of contracts awarded (where an award has been split between several suppliers).
15.
Value of each contract awarded.
16.
Country of origin of the product or service (Community origin or non-Community origin; if the latter, broken down by third country).
17.
Which award criteria were used (most economically advantageous; lowest price)?
18.
Was the contract awarded to a tenderer who submitted a variant, in accordance with Article 36(1)?
19.
Were any tenders excluded on the grounds that they were abnormally low, in accordance with Article 57?
20.
Date of transmission of the notice by the contracting entity.
21.
In the case of contracts for services listed in Annex XVII B, agreement by the contracting entity to publication of the notice (Article 43(4)).
ANNEX XVII A41SERVICES WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 31
Category No | Subject | CPC Reference No42 | CPV Reference No |
---|---|---|---|
1 | Maintenance and repair services | 6112, 6122, 633, 886 | From 50100000 to 50982000 (except for 50310000 to 50324200 and 50116510-9, 50190000-3, 50229000-6, 50243000-0) |
2 | Land transport services43, including armoured car services, and courier services, except transport of mail | 712 (except 71235), 7512, 87304 | From 60112000-6 to 60129300-1 (except 60121000 to 60121600, 60122200-1, 60122230-0), and from 64120000-3 to 64121200-2 |
3 | Air transport services of passengers and freight, except transport of mail | 73 (except 7321) | From 62100000-3 to 62300000-5 (except 62121000-6, 62221000-7) |
4 | Transport of mail by land43 and by air | 71235, 7321 | 60122200-1, 60122230-0 62121000-6, 62221000-7 |
5 | Telecommunications services | 752 | From 64200000-8 to 64228200-2, 72318000-7, and from 72530000-9 to 72532000-3 |
6 | Financial services:
| ex 81, 812, 814 | From 66100000-1 to 66430000-3 and From 67110000-1 to 67262000-144 |
7 | Computer and related services | 84 | From 50300000-8 to 50324200-4, From 72100000-6 to 72591000-4 (except 72318000-7 and from 72530000-9 to 72532000-3) |
8 | Research and development services45 | 85 | From 73000000-2 to 73300000-5 (except 73200000-4, 73210000-7, 7322000-0) |
9 | Accounting, auditing and bookkeeping services | 862 | From 74121000-3 to 74121250-0 |
10 | Market research and public opinion polling services | 864 | From 74130000-9 to 74133000-0, and 74423100-1, 74423110-4 |
11 | Management consulting services46 and related services | 865, 866 | From 73200000-4 to 73220000-0, From 74140000-2 to 74150000-5 (except 74142200-8), and 74420000-9, 74421000-6, 74423000-0, 74423200-2, 74423210-5, 74871000-5, 93620000-0 |
12 | Architectural services; engineering services and integrated engineering services; urban planning and landscape engineering services; related scientific and technical consulting services; technical testing and analysis services | 867 | From 74200000-1 to 74276400-8, and From 74310000-5 to 74323100-0, and 74874000-6 |
13 | Advertising services | 871 | From 74400000-3 to 74422000-3 (except 74420000-9 and 74421000-6) |
14 | Building-cleaning services and property management services | 874, 82201 to 82206 | From 70300000-4 to 70340000-6, and From 74710000-9 to 74760000-4 |
15 | Publishing and printing services on a fee or contract basis | 88442 | From 78000000-7 to 78400000-1 |
16 | Sewage and refuse disposal services; sanitation and similar services | 94 | From 90100000-8 to 90320000-6, and 50190000-3, 50229000-6, 50243000-0 |
CPC Nomenclature (provisional version), used to define the scope of Directive 93/38/EEC. | |||
Except for rail transport services covered by category 18. | |||
Except financial services in connection with the issue, sale, purchase or transfer of securities or other financial instruments, and central bank services. Also excluded: services involving the acquisition or rental, by whatever financial procedures, of land, existing buildings, or other immovable property or concerning rights thereon; nevertheless, financial services supplied at the same time as, before or after the contract of acquisition or rental, in whatever form, shall be subject to this Directive. | |||
Except research and development services other than those where the benefits accrue exclusively to the contracting authority for its use in the conduct of its own affairs on condition that the service provided is wholly remunerated by the contracting authority. | |||
Except arbitration and conciliation services. |
ANNEX XVII BSERVICES WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 32
Category No | Subject | CPC Reference No | CPV Reference No |
---|---|---|---|
17 | Hotel and restaurant services | 64 | From 55000000-0 to 55524000-9, and From 93400000-2 to 93411000-2 |
18 | Rail transport services | 711 | 60111000-9, and from 60121000-2 to 60121600-8 |
19 | Water transport services | 72 | From 61000000-5 to 61530000-9, and From 63370000-3 to 63372000-7 |
20 | Supporting and auxiliary transport services | 74 | 62400000-6, 62440000-8, 62441000-5, 62450000-1, From 63000000-9 to 63600000-5 (except 63370000-3, 63371000-0, 63372000-7), and 74322000-2, 93610000-7 |
21 | Legal services | 861 | From 74110000-3 to 74114000-1 |
22 | Personnel placement and supply services47 | 872 | From 74500000-4 to 74540000-6 (except 74511000-4), and from 95000000-2 to 95140000-5 |
23 | Investigation and security services, except armoured car services | 873 (except 87304) | From 74600000-5 to 74620000-1 |
24 | Education and vocational education services | 92 | From 80100000-5 to 80430000-7 |
25 | Health and social services | 93 | 74511000-4, and from 85000000-9 to 85323000-9 (except 85321000-5 and 85322000-2) |
26 | Recreational, cultural and sporting services | 96 | From 74875000-3 to 74875200-5, and From 92000000-1 to 92622000-7 (except 92230000-2) |
27 | Other services | ||
Except employment contracts. |
ANNEX XVIIIINFORMATION TO BE INCLUDED IN THE DESIGN CONTEST NOTICE
1.
Name, address, electronic address telephone, telex and fax numbers of the contracting authority and of the service from which additional documents may be obtained.
2.
Project description (nomenclature reference No(s)).
3.
Nature of the contest: open or restricted.
4.
In the case of open contests: final date for receipt of projects.
5.In the case of restricted contests:
- (a)
the number of participants envisaged, or range;
- (b)
where applicable, names of participants already selected;
- (c)
criteria for the selection of participants;
- (d)
final date for receipt of requests to participate.
6.
Where applicable, indication of whether participation is reserved to a particular profession.
7.
Criteria to be applied in the evaluation of projects.
8.
Where applicable, names of the selected members of the jury.
9.
Indication of whether the decision of the jury is binding on the authority.
10.
Where applicable, number and value of prizes.
11.
Where applicable, details of payments to all participants.
12.
Indication of whether the prize-winners are permitted any follow-up contracts.
13.
Name and address of the body responsible for the appeal and, where appropriate, mediation procedures. Precise information concerning the time limit for lodging appeals, or, if need be, the name, address, telephone number, fax number and e-mail address of the service from which this information may be obtained.
14.
Date of dispatch of the notice.
15.
Date of receipt of the notice by the Office for Official Publications of the European Communities.
16.
Any other relevant information
ANNEX XIXINFORMATION TO BE INCLUDED IN THE RESULTS OF DESIGN CONTEST NOTICES
1.
Name, address, telegraphic address and telephone, telex and fax numbers of the contracting authority.
2.
Project description (nomenclature reference No(s)).
3.
Total number of participants.
4.
Number of foreign participants.
5.
Winner(s) of the contest.
6.
Where applicable, the prize(s).
7.
Other information.
8.
Reference of the design contest notice.
9.
Name and address of the body responsible for the appeal and, where appropriate, mediation procedures. Precise information concerning the time limit for lodging appeals, or, if need be, the name, address, telephone number, fax number and e-mail address of the service from which this information may be obtained.
10.
Date of dispatch of the notice.
11.
Date of receipt of the notice by the Office for Official Publications of the European Communities.
ANNEX XXFEATURES CONCERNING PUBLICATION
1.Publication of notices
- (a)
F1Notices referred to in Articles 41, 42, 43 and 63 must be sent by the contracting entities to the Office for Official Publications of the European Communities in the format established by implementing measures to be adopted by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 68(2). The periodic indicative notices referred to in Article 41(1), published on a buyer profile as described in paragraph 2(b), must also use that format, as must the notice of such publication;
- (b)
Notices referred to in Articles 41, 42, 43 and 63 must be published by the Office for Official Publications of the European Communities or by the contracting entities in the event of a periodic indicative notice published on a buyer profile in accordance with Article 41(1).
In addition, contracting authorities may publish this information on the Internet on a ‘buyer profile’ as referred to in point 2(b);
- (c)
The Office for Official Publications of the European Communities will give the contracting authority the confirmation referred to in Article 44(7).
2.Publication of complementary or additional information
- (a)
Contracting entities are encouraged to publish the specifications and the additional documents in their entirety on the Internet;
- (b)
The buyer profile may include periodic indicative notices as referred to in Article 41(1), information on ongoing invitations to tender, scheduled purchases, contracts concluded, procedures cancelled and any useful general information, such as a contact point, a telephone and a fax number, a postal address and an e-mail address.
3.Format and procedures for the electronic transmission of notices
The format and procedure for sending notices electronically are accessible at the Internet address ‘http://simap.eu.int’.
ANNEX XXIDEFINITION OF CERTAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS
For the purposes of this Directive,
- 1.
- (a)
‘Technical specification’, in the case of service or supply contracts, means a specification in a document defining the required characteristics of a product or a service, such as quality levels, environmental performance levels, design for all requirements (including accessibility for disabled persons) and conformity assessment, performance, use of the product, safety or dimensions, including requirements relevant to the product as regards the name under which the product is sold, terminology, symbols, testing and test methods, packaging, marking and labelling, user instructions, production processes and methods and conformity assessment procedures;
- (b)
‘Technical specification’, in the case of works contracts, means the totality of the technical prescriptions contained in particular in the tender documents, defining the characteristics required of a material, product or supply, which permits a material, a product or a supply to be described in a manner such that it fulfils the use for which it is intended by the contracting entity. These characteristics shall include levels of environmental performance, design for all requirements (including accessibility for disabled persons) and conformity assessment, performance, safety or dimensions, including the procedures concerning quality assurance, terminology, symbols, testing and test methods, packaging, marking and labelling, user instructions, and production processes and methods. They shall also include rules relating to design and costing, the test, inspection and acceptance conditions for works and methods or techniques of construction and all other technical conditions which the contracting entity is in a position to prescribe, under general or specific regulations, in relation to the finished works and to the materials or parts which they involve;
- (a)
- 2.
‘Standard’ means a technical specification approved by a recognised standardisation body for repeated or continuous application, compliance with which is not compulsory and which falls into one of the following categories:
- — ‘international standard’
a standard adopted by an international standards organisation and made available to the general public;
- — ‘European standard’
a standard adopted by a European standards organisation and made available to the general public;
- — ‘national standard’
a standard adopted by a national standards organisation and made available to the general public;
- 3.
‘European technical approval’ means a favourable technical assessment of the fitness for use of a product, based on the fulfilment of the essential requirements for building works, by means of the inherent characteristics of the product and the defined conditions of application and use. European technical approvals are issued by an approval body designated for this purpose by the Member State;
- 4.
‘Common technical specifications’ means a technical specification laid down in accordance with a procedure recognised by the Member States which has been published in the Official Journal of the European Union;
- 5.
‘Technical reference’: any product produced by European standardisation bodies, other than official standards, according to procedures adapted to developments in market needs.
ANNEX XXIISUMMARY TABLE OF THE TIME-LIMITS LAID DOWN IN ARTICLE 45
Time limit for receipt of tenders — without a periodic indicative notice | |||||
---|---|---|---|---|---|
Time limit | Electronic transmission of the notice | Contract documents available electronically | Electronic transmission plus ‘electronic’ contract documents | Effect on first subparagraph of paragraph 7 | Effect on second subparagraph of paragraph 7 |
52 | 45 | 47 | 40 | none | none |
With publication of a periodic indicative notice | |||||
A: Time limit in general | Electronic transmission of the notice | Contract documents available electronically | Electronic transmission plus ‘electronic’ contract documents | Effect on first subparagraph of paragraph 7 | Effect on second subparagraph of paragraph 7 |
36 | 29 | 31 | 24 | none | none |
B: Minimum time limit | Electronic transmission of the notice | Contract documents available electronically | Electronic transmission plus ‘electronic’ contract documents | Effect on first subparagraph of paragraph 7 | Effect on second subparagraph of paragraph 7 |
22 | 15 | 17 | 10 | The period of 10 days is extended to 15 days | The period of 17 days is extended to 22 days |
Time limit for the receipt of requests to participate: | |||||
---|---|---|---|---|---|
General time limit | Electronic transmission of the notice | Contract documents available electronically | Electronic transmission plus ‘electronic’ contract documents | Effect on first subparagraph of paragraph 8 | Effect on second subparagraph of paragraph 8 |
37 | 30 | Not applicable (n.a.) | n.a. | none | n.a. |
Minimum time limit | Electronic transmission of the notice | Contract documents available electronically | Electronic transmission plus ‘electronic’ contract documents | Effect on first subparagraph of paragraph 8 | Effect on second subparagraph of paragraph 8 |
22 | 15 | n.a. | n.a. | none | n.a. |
Minimum time limit | Electronic transmission of the notice | Contract documents available electronically | Electronic transmission plus ‘electronic’ contract documents | Effect on first subparagraph of paragraph 8 | Effect on second subparagraph of paragraph 8 |
15 | 8 | n.a. | n.a. | The period of 8 days is extended to 15 days | n.a. |
Time limit for the receipt of tenders | |||||
A: Time limit in general | Electronic transmission of the notice | Contract documents available electronically | Electronic transmission plus ‘electronic’ contract documents | Effect on first subparagraph of paragraph 8 | Effect on second subparagraph of paragraph 8 |
24 | n.a. | 19 | n.a. | n.a. | none |
B: Minimum time limit | Electronic transmission of the notice | Contract documents available electronically | Electronic transmission plus ‘electronic’ contract documents | Effect on first subparagraph of paragraph 8 | Effect on second subparagraph of paragraph 8 |
10 | n.a. | 5 | n.a. | n.a. | The period of 5 days is extended to 10 days |
C: Time limit set by agreement | Electronic transmission of the notice | Contract documents available electronically | Electronic transmission plus ‘electronic’ contract documents | Effect on first subparagraph of paragraph 8 | Effect on second subparagraph of paragraph 8 |
n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |
ANNEX XXIIIINTERNATIONAL LABOUR LAW PROVISIONS WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 59(4)
Convention 87 on Freedom of Association and the Protection of the Right to Organise;
Convention 98 on the Right to Organise and Collective Bargaining;
Convention 29 on Forced Labour;
Convention 105 on the Abolition of Forced Labour;
Convention 138 on Minimum Age;
Convention 111 on Discrimination (Employment and Occupation);
Convention 100 on Equal Remuneration;
Convention 182 on Worst Forms of Child Labour.
ANNEX XXIVREQUIREMENTS RELATING TO DEVICES FOR THE ELECTRONIC RECEIPT OF TENDERS, REQUESTS TO PARTICIPATE, APPLICATIONS FOR QUALIFICATION AS WELL AS PLANS AND PROJECTS IN CONTESTS
Devices for the electronic receipt of tenders, requests to participate, applications for qualification as well as plans and projects in contests must guarantee, through technical means and appropriate procedures, at least that:
- (a)
electronic signatures relating to tenders, requests to participate and applications for qualification as well as to the forwarding of plans and projects comply with national provisions adopted pursuant to Directive 1999/93/EC48;
- (b)
the exact time and date of the receipt of tenders, requests to participate, applications for qualification as well as the submission of plans and projects can be determined precisely;
- (c)
it may be reasonably ensured that, before the time limits laid down, no-one can have access to data transmitted under these requirements;
- (d)
if that access prohibition is infringed, it may be reasonably ensured that the infringement is clearly detectable;
- (e)
only authorised persons may set or change the dates for opening data received;
- (f)
during the various stages of the qualification procedure, the contract award procedure or contest, access to all data submitted, or to part thereof, must be possible only through simultaneous action by authorised persons;
- (g)
simultaneous action by authorised persons must give access to data transmitted only after the prescribed date;
- (h)
data received and opened in accordance with these requirements must remain accessible only to persons authorised to acquaint themselves therewith.
ANNEX XXVTIME LIMITS FOR TRANSPOSITION AND IMPLEMENTATION
Directive | Time limits for transposition | Time limits for implementation |
---|---|---|
93/38/EEC (OJ L 199, 9.8.1993, p. 84) | 1.7.1994 | Spain: 1.1.1997; Greece and Portugal: 1.1.1998 |
98/4/EC (OJ L 101, 1.4.1998, p. 1) | 16.2.1999 | Greece and Portugal: 16.2.2000 |
ANNEX XXVICORRELATION TABLE49
This Directive | Directive 93/38/EEC | |
---|---|---|
Article 1(1) | Article 1(1), 1st sentence | |
Article 1(2)(a) | Article 1(4), 1st sentence, | Adapted |
Article 1(2)(b), 1st sentence | Article 1(4)(b), 1st sentence | Amended |
Article 1(2)(b), 2nd sentence | Article 14(10), 2nd sentence | Adapted |
Article 1(2)(c), 1st subparagraph | Article 1(4)(a) | Adapted |
Article 1(2)(c), 2nd subparagraph | New | |
Article 1(2)(d), 1st subparagraph | Article 1(4)(c), 1st part | Adapted |
Article 1(2)(d), 2nd subparagraph | Article 1(4), 2nd subparagraph | Adapted |
Article 1(2)(d), 3rd subparagraph | New | |
Article 1(3)(a) | New | |
Article 1(3)(b) | New | |
Article 1(4) | Article 1(5) | Adapted |
Article 1(5) | New | |
Article 1(6) | New | |
Article 1(7), 1st paragraph | Article 1(6), in fine | Amended |
Article 1(7), 2nd paragraph | New | |
Article 1(7), 3rd subparagraph | Article 1(6), 1st sentence | Adapted |
Article 1(8) | New | |
Article 1(9),(a) to (c) | Article 1(7) | Adapted |
X1Article 1(10) | Article 1(16) | Adapted |
Article 1(11) | New | |
Article 1(12) | New | |
Article 1(13) | New | |
Article 1(14) and (15) | Deleted | |
Article 2(1)(a) | Article 1(1) | |
Article 2(1)(b) | Article 1(2) | |
Article 2(2) | Article 2(1) | Adapted |
Article 2(3) | Article 2(3) | Amended |
Article 3(1) | Article 2(2)(a)(iii) | Adapted |
Article 3(2) | Article 2(5)(b) | Adapted |
Article 3(3) | Article 2(2)(a)(ii) | Adapted |
Article 3(4) | Article 2(5)(a) | Adapted |
Article 4(1) | Article 2(2)(a)(i) | Adapted |
Article 4(2) | Article 6(2) | Adapted |
Article 4(3) | Article 2(5)(a) | Adapted |
Article 5(1) | Article 2(2)(c) | Amended |
Article 5(2) | Article 2(4) | Amended |
Article 6 | New | |
Article 7 | Article 2(2)(b) | |
Article 2(2)(d) | Deleted | |
Article 8 | Article 2(6) | Amended |
Article 9 | New | |
Article 10 | Article 4(2) | Amended |
Article 11(1), 1st subparagraph | Article 33(2) | |
Article 11(1), 2nd subparagraph | Article 33(3) | Amended |
Article 11(2) | Article 33(1) | Amended |
Article 12 | Article 42a | |
Article 13(1) | Article 4(3) | |
Article 13(2) | Article 4(4) | Amended |
Article 14 | Article 5 | |
Article 15 | New | |
Article 16 | Article 14(1) | Amended |
Article 17(1) | Article 14(2) and (6) | Amended |
Article 17(2) | Article 14.(13) | Adapted |
Article 17(3) | Article 14(9) | Amended |
Article 17(4) | Article 14(11) | Adapted |
Article 17(5) | Article 14(12) | Adapted |
Article 17(6)(a), 1st subparagraph | Article 14(10), 3rd sentence | Amended |
Article 17(6)(a), 2nd subparagraph | Article 14(10), 2nd subparagraph, 2nd sentence | Adapted |
Article 17(6)(a), 3rd subparagraph | Article 14(10), 2nd subparagraph, 3rd sentence | Amended |
Article 17(6)(b), 1st subparagraph | Article 14(10), 2nd subparagraph, 1st sentence | Amended |
Article 17(6)(b), 2nd subparagraph | Article 14(10), 2nd subparagraph, 2nd sentence | Adapted |
Article 17(6)(b), 3rd subparagraph | New | |
Article 17(7) | Article 14(7) | Amended |
Article 17(8) | Article 14(8) | |
Article 17(9) | Article 14(4) | Amended |
Article 17(10) | Article 14(3) | Amended |
Article 17(11) | Article 14(5) | |
Article 18 | New | |
Article 19 | Article 7 | |
Article 20 | Article 6(1) and (3) | Adapted |
Article 21 | Article 10 | |
Article 22(a) | Article 12, 1 | Amended |
Article 22(b) | Article 12, 2 | |
Article 22(c) | Article 12, 3 | |
Article 23(1) | Article 1(3) | |
Article 23(2) | Article 13(1), 1st subparagraph, points (a) and (b) | Amended |
Article 23(3), 1st subparagraph, point a | Article 13(1), 1st subparagraph in fine | Amended |
Article 23, 1st subparagraph, points b and c | New | |
Article 23(3), 2nd subparagraph | New | |
Article 23(3), 3rd subparagraph | Article 13(1), 2nd subparagraph | Amended |
Article 23(4)(a) | Article 13(1), 1st subparagraph, point b | Amended |
Article 23(4)(b) | New | |
Article 23(4) in fine | New | |
Article 23(5) | Article 13(2) | Amended |
Article 24(a) | Article 1(4),c,i | |
Article 24(b) | Article 1,(4),c,iii | |
Article 24(c) | Article 1(4),c,iv | Amended |
Article 24(d) | Article 1(4),c,v | |
Article 24(e) | Article 1(4),c,vi | |
Article 1(4),c,ii and Annex XVI A, footnote 2 | Deleted | |
Article 25 | Article 11 | Amended |
Article 26(a) | Article 9(1),a | Adapted |
Article 26(b) | Article 9(1),b | Adapted |
Article 9(2) | Deleted | |
Article 3(1) | Deleted | |
Article 27 | Article 3(2) | Amended |
Article 3(3) to (5) | Deleted | |
Article 28 | New | |
Article 29 | New | |
Article 30 | New | |
Article 8 | Deleted | |
Article 31 | Article 15 | Adapted |
Article 32 | Article 16 | |
Article 33 | Article 17 | |
Article 34 | Article 18 and Article 34(4) | Amended |
Article 35 | Article 19 | Adapted |
Article 36, paragraph 1 | Article 34(3) | Amended |
Article 36(2) | New | |
Article 37 | Article 27 | Amended |
Article 38 | New | |
Article 39(1) | Article 29(1) | Amended |
Article 39(2) | Article 29(2) | |
Article 40(1) | Article 4(1) | |
Article 40(2) and (3) | Article 20(1) and (2) | |
Article 41(1), 1st subparagraph | Article 22(1) | Amended |
Article 41(1), 2nd to 6th subparagraph | New | |
Article 41(2) | Article 22(4) | |
Article 41(3) | Article 30(9) | Adapted |
Article 42(1) | Article 21(1) | |
Article 42(2) | New | |
Article 42(2)(a) and (b) | Article 21(2),a and b | Adapted |
Article 42(2)(c), 1st sentence | Article 22(3), 1st sentence | |
Article 42(2)(c), 2nd sentence | Article 22(3), 2nd sentence | |
Article 43(1) | Article 24(1) | Amended |
Article 43(2) | Article 24(2) | Adapted |
Article 43(3) | Article 24(3), 1st to 3rd sentences | Adapted |
Article 43(4) | Article 24(3), 4th sentence | Adapted |
Article 43(5) | Article 24(4) | Adapted |
Article 44(1) | New | |
Article 44(2) | New | |
Article 44(3), 1st subparagraph | New | |
Article 44(3), 2nd subparagraph, 1st sentence | Article 25(3), 1st sentence | Amended |
Article 44(3), 2nd subparagraph, 2nd sentence | Article 25(3), 2nd sentence | Adapted |
Article 44(4), 1st subparagraph | Article 25(2) | Amended |
Article 44(4), 2nd subparagraph | Article 25(4) | |
Article 44(5) | Article 25(5) | Amended |
Article 44(6) | Article 25(1) | |
Article 44(7) | New | |
Article 44(8) | New | |
Article 25(3), 3rd sentence | Deleted | |
Article 45(1) | New | |
Article 45(2) | Article 26(1), 1st subparagraph, 1st sentence | |
Article 45(3) | Article 26(2) | Adapted |
Article 45(4) | Article 26(1), 2nd and 3rd sentences | Adapted |
Article 45(5) to (8) | New | |
Article 45(9) | Article 28(3) | Amended |
Article 45(10) | New | |
Article 46(1) | Article 28(1) | Amended |
Article 46(2) | Article 28(2) | Amended |
Article 47(1), 1st sentence | Article 28(4), 1st sentence | |
Article 47(1), 2nd sentence, 1st indent | New | |
Article 47(1), 2nd sentence, 2nd indent | Article 28(4), 2nd sentence | Amended |
Article 47(2) | New | |
Article 47(3) | Article 28(2) | Amended |
Article 47(4), a to d | Article 28(4), a to d and f | Adapted |
Article 28(4)(f) | Deleted | |
Article 47(4)(e) | Article 28(4),e | Amended |
Article 47(4)(f) | New | |
Article 47(5), a to h | Article 21(2),c | Adapted |
Article 47(3), i | New | |
Article 48(1) | Article 28(6), 1st and 2nd sentences and 1st indent | Amended |
Article 48(2) | New | |
Article 48(3) | Article 28(6), 2nd and 4th indent | Amended |
Article 48(4) | New | |
Article 48(5) | New | |
Article 48(6) | Article 28(5) | Amended |
Article 49(1) | Article 41(3) | Amended |
Article 49(2), 1st subparagraph | Article 41(4), 1st subparagraph | Amended |
Article 49(2), 2nd subparagraph | Article 41(2), 2nd subparagraph | Adapted |
Article 49(3) | Article 30(4) | |
Article 49(4) | Article 30(6) | Amended |
Article 49(5) | Article 30(8) | Amended |
Article 50(1) | Article 41(1) | Amended |
Article 50(2) | Article 41(2) | |
Article 51 | New | |
Article 52(1) | Article 30(5) | Amended |
Article 52(2) | Article 32 | Amended |
Article 52(3) | New | |
Article 53(1) | Article 30(1) | |
Article 53(2) | Article 30(2) | Amended |
Article 53(3) | New | |
Article 53(4) | New | |
Article 53(5) | New | |
Article 53(6) | Article 30(3) | |
Article 53(7) | Article 30(7) | |
Article 53(8) | New | |
Article 53(9) | Article 21(3) | |
Article 21(5) | Deleted | |
Article 54(1) | New | |
Article 54(2) | Article 31(1) | |
Article 54(3) | Article 31(3) | Adapted |
Article 54(4), 1st subparagraph | Article 31(2) | Adapted |
Article 54(4), 2nd subparagraph | New | |
Article 54(5) | New | |
Article 54(6) | ||
Article 55(1) | Article 34(1) | |
Article 55(2) | Article 34(2) | Amended |
Article 35(1) and (2) | Deleted | |
Article 56 | New | |
Article 57(1) and (2) | Article 34(5), 1st and 2nd subparagraphs | Amended |
Article 57(3) | Article 34(5), 3rd subparagraph | Amended |
Article 58(1) and (2) | Article 36(1) and (2) | |
Article 58(3) | Article 36(3) and (4) | Adapted |
Article 58(4) and (5) | Article 36(5) and (6) | |
Article 59(1), (2), (3), (5) and (6) | Article 37 | Adapted |
Article 59(4) | new | |
Article 60(1) | Article 23(3) | |
Article 60(2) | Article 23(4) | |
Article 61(1) and (2) | Article 23(1) and (2) | Amended |
Article 62(1) | Article 6(1), Article 12 | Amended |
Article 62(2) | New | |
Article 63(1), 1st subparagraph | Article 21(4) | Amended |
Article 63(1), 2nd subparagraph | Article 24(1) and (2), 2nd sentence | Adapted |
Article 63(2) | Article 25 | Amended |
Article 64 | New | |
Article 65(1) | Article 4(1) | Adapted |
Article 65(2) | Article 23(5) | |
Article 65(3) | Article 23(6), 1st subparagraph | |
Article 66 | Article 23(6), 2nd subparagraph | Amended |
Article 67 | Article 42 | Amended |
Article 39 | Deleted | |
Article 68(1) | Article 40(5) | Amended |
Article 68(2) | New | |
Article 68(3) | New | |
Article 69(1), 1st subparagraph | Article 14(15), 1st sentence | Amended |
Article 69(1), 2nd subparagraph | Article 14(15), 2nd sentence | Amended |
Article 69(2), 1st subparagraph | New | |
Article 69(2), 2nd subparagraph | Article 14(14), 1st and 2nd sentences | Amended |
Article 69(3) | Article 14(14), 3rd sentence and (15), 3rd sentence | Adapted |
Article 70(1), point a | Article 40(1) | Amended |
Article 70(1), point b | Article 40(2) | Adapted |
Article 70(1), point c | Article 40(3) | Amended |
Article 70(1), point d | Article 40(3) | Amended |
Article 70(1), point e | New | |
Article 70(1), points f, g and h | New | |
Article 70(1), point i | Article 40(2) and 42(2) | Adapted |
Article 70(1), point j | Article 14(16) | Adapted |
Article 40(4) | Deleted | |
Article 43 and Article 44 | Deleted | |
Article 71 | New | |
Article 72 | new | |
Annex I | Annex III | Adapted |
Annex II | Annex II | Adapted |
Annex III | Annex I | Adapted |
Annex IV | Annex VI | Adapted |
Annex V | Annex VII | Adapted |
Annex VI | New | |
Annex VII | Annex IV | Adapted |
Annex VIII | Annex V | Adapted |
Annex IX | Annex IX | Adapted |
Annex X | Annex VIII | Adapted |
Annex XI | New | |
Annex XII | Annex XI | Adapted |
Annex XIII, A to C | Annex XII | Amended |
Annex XIII, D | New | |
Annex XIV | Annex XIII | Amended |
Annex XV, A | Annex XIV | Amended |
Annex XV, B | New | |
Annex XVI | Annex XV | Amended |
Annex XVII A | Annex XVI A | Amended |
Annex XVII B | Annex XVI B | Adapted |
Annexes XVIII and XIX | Annexes XVII and XVIII | Amended |
Annex XX, point 1, a | New | |
Annex XX, point 1.b | Article 25(2) | Amended |
Annex XX, point 1.c | New | |
Annex XX, points 2 and 3 | New | |
Annex XXI, point 1 | Article 1(8) | Amended |
Annex XXI, point 2, 1st sentence | Article 1(9) | Adapted |
Annex XXI, point 2, 1st indent | New | |
Annex XXI, point 2, 2nd indent | Article 1(10) | Amended |
Annex XXI, point 2, 3rd indent | New | |
Annex XXI, point 3 | Article 1(12) | Amended |
Annex XXI, point 4 | Article 1(11) | |
Article 1(13) | Deleted | |
Annex XXII | New | |
Annex XXIII | ||
Annex XXIV | New | |
Annex XXV | New | |
Annex XXVI | New |
Substituted by Corrigendum to Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors (Official Journal of the European Union L 134 of 30 April 2004).