- Latest available (Revised)
- Original (As adopted by EU)
Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on the recognition of professional qualifications (Text with EEA relevance)
After exit day there will be three versions of this legislation to consult for different purposes. The legislation.gov.uk version is the version that applies in the UK. The EU Version currently on EUR-lex is the version that currently applies in the EU i.e you may need this if you operate a business in the EU.
The web archive version is the official version of this legislation item as it stood on exit day before being published to legislation.gov.uk and any subsequent UK changes and effects applied. The web archive also captured associated case law and other language formats from EUR-Lex.
EU Directives are being published on this site to aid cross referencing from UK legislation. After IP completion day (31 December 2020 11pm) no further amendments will be applied to this version.
The training programme for obtaining evidence of formal qualifications in midwifery consists of the following two parts:
Theoretical and technical instruction
General subjects
Basic anatomy and physiology
Basic pathology
Basic bacteriology, virology and parasitology
Basic biophysics, biochemistry and radiology
Paediatrics, with particular reference to new-born infants
Hygiene, health education, preventive medicine, early diagnosis of diseases
Nutrition and dietetics, with particular reference to women, new-born and young babies
Basic sociology and socio-medical questions
Basic pharmacology
Psychology
Principles and methods of teaching
Health and social legislation and health organisation
Professional ethics and professional legislation
Sex education and family planning
Legal protection of mother and infant
Subjects specific to the activities of midwives
Anatomy and physiology
Embryology and development of the fœtus
Pregnancy, childbirth and puerperium
Gynaecological and obstetrical pathology
Preparation for childbirth and parenthood, including psychological aspects
Preparation for delivery (including knowledge and use of technical equipment in obstetrics)
Analgesia, anaesthesia and resuscitation
Physiology and pathology of the new-born infant
Care and supervision of the new-born infant
Psychological and social factors
Practical and clinical training
This training is to be dispensed under appropriate supervision:
Advising of pregnant women, involving at least 100 pre-natal examinations.
Supervision and care of at least 40 pregnant women.
Conduct by the student of at least 40 deliveries; where this number cannot be reached owing to the lack of available women in labour, it may be reduced to a minimum of 30, provided that the student assists with 20 further deliveries.
Active participation with breech deliveries. Where this is not possible because of lack of breech deliveries, practice may be in a simulated situation.
Performance of episiotomy and initiation into suturing. Initiation shall include theoretical instruction and clinical practice. The practice of suturing includes suturing of the wound following an episiotomy and a simple perineal laceration. This may be in a simulated situation if absolutely necessary.
Supervision and care of 40 women at risk in pregnancy, or labour or post-natal period.
Supervision and care (including examination) of at least 100 post-natal women and healthy new-born infants.
Observation and care of the new-born requiring special care, including those born pre-term, post-term, underweight or ill.
Care of women with pathological conditions in the fields of gynaecology and obstetrics.
Initiation into care in the field of medicine and surgery. Initiation shall include theoretical instruction and clinical practice.
The theoretical and technical training (Part A of the training programme) shall be balanced and coordinated with the clinical training (Part B of the same programme) in such a way that the knowledge and experience listed in this Annex may be acquired in an adequate manner.
Clinical instruction shall take the form of supervised in-service training in hospital departments or other health services approved by the competent authorities or bodies. As part of this training, student midwives shall participate in the activities of the departments concerned in so far as those activities contribute to their training. They shall be taught the responsibilities involved in the activities of midwives.
a This evidence of formal qualification entitles the holder to automatic recognition when it is issued to the nationals of Member States who obtained qualification in Ireland. | ||||
b This information on the evidence of qualifications was included to ensure that graduates trained in Ireland would be entitled to automatic recognition without the need for actual registration in Ireland, such registration not being part of the qualification process. | ||||
c This information on the evidence of qualifications was included to ensure that graduates trained in the United Kingdom would be entitled to automatic recognition of their qualification without the need for actual registration, such registration not being part of the qualification process. | ||||
d Valid until 2001. | ||||
e As of 2001/2002.] | ||||
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the evidence of qualifications | Professional title | Reference date |
---|---|---|---|---|
België/Belgique/Belgien | Diploma van vroedvrouw/Diplôme d’accoucheuse |
| Vroedvrouw/Accoucheuse | 23.1.1983 |
България | Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен ‘ Бакалавър ’ с професионална квалификация ‘ Акушерка ’ | Университет | Акушеркa | 1.1.2007 |
Česko | 1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru porodní asistentka (bakalář, Bc.) | 1. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem | Porodní asistentka | 1.5.2004 |
2. Diplom o ukončení studia ve studijním programu porodní asistence ve studijním oboru porodní asistentka (bakalář, Bc.) | 2. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem | |||
3. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná porodní asistentka (diplomovaný specialista, DiS.) | 3. Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem | |||
Danmark | Bevis for uddannelsen til professionsbachelor i jordemoderkundskab | Professionshøjskole | Jordemoder | 23.1.1983 |
Deutschland | Zeugnis über die staatliche Prüfung für Hebammen und Entbindungspfleger | Staatlicher Prüfungsausschuss |
| 23.1.1983 |
Eesti | Diplom ämmaemanda erialal |
| Ämmaemand | 1.5.2004 |
| ||||
Ämmaemanda diplom |
| |||
| ||||
Ελλάς | 1. Πτυχίο Τμήματος Μαιευτικής Τεχνολογικών Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων (Τ.Ε.Ι.) | 1. Τεχνολογικά Εκπαιδευτικά Ιδρύματα (Τ.Ε.Ι.) |
| 23.1.1983 |
2. Πτυχίο του Τμήματος Μαιών της Ανωτέρας Σχολής Στελεχών Υγείας και Κοινων. Πρόνοιας (ΚΑΤΕΕ) | 2. ΚΑΤΕΕ Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων |
| ||
3. Πτυχίο Μαίας Ανωτέρας Σχολής Μαιών | 3. Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας | |||
España |
| Ministerio de Educación y Cultura |
| 1.1.1986 |
|
| |||
| ||||
France | Diplôme d’Etat de sage-femme | L’Etat Université | Sage-femme | 23.1.1983 |
Hrvatska | Svjedodžba ‘ prvostupnik (baccalaureus) primaljstva/sveučilišna prvostupnica (baccalaurea) primaljstva ’ |
| Prvostupnik (baccalaureus) Primaljstva/Prvostupnica (baccalaurea) primaljstva | 1.7.2013 |
Ireland | 1. Certificate in Midwifery a | 1. An Bórd Altranais (The Nursing Board) [up to 1.10.2012 ]; Bórd Altranais agus Cnáimhseachais na hEireann (The Nursing and Midwifery Board of Ireland, NMBI) [from 2.10.2012 ]. | Registered Midwife (RM) | 23.1.1983 |
2. B.Sc. in Midwifery approved by the NMBI b | 2. A third-level Institution delivering a Midwifery education programme approved by the NMBI | |||
3. Higher/Post-graduate Diploma in Midwifery approved by the NMBI b | 3. Third-level Institution delivering Higher/Post-graduate Diploma in Midwifery approved by the NMBI | |||
Italia | 1. Diploma d’ostetrica d | 1. Scuole riconosciute dallo Stato d | Ostetrica d | 23.1.1983 |
2. Laurea in ostetricia e | 2. Università e | |||
Κύπρος | Δίπλωμα στο μεταβασικό πρόγραμμα Μαιευτικής | Νοσηλευτική Σχολή | Εγγεγραμμένη Μαία | 1.5.2004 |
Latvija | Diploms par vecmātes kvalifikācijas iegūšanu | Māsu skolas | Vecmāte | 1.5.2004 |
Lietuva | 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją, ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją —Pažymėjimas, liudijantis akušerio profesinę praktiką | 1. Universitetas | Akušeris | 1.5.2004 |
2. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją, ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją —Pažymėjimas, liudijantis akušerio profesinę praktiką | 2. Kolegija | |||
3. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją | 3. Kolegija | |||
4. Bakalauro diplomas (slaugos bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir bendrosios praktikos slaugytojo profesinė kvalifikacija) Ir Profesinės kvalifikacijos pažymėjimas (akušerio profesinė kvalifikacija) | 4. Universitetas | |||
5. Profesinio bakalauro diplomas (slaugos profesinio bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir bendrosios praktikos slaugytojo profesinė kvalifikacija) Ir Profesinės kvalifikacijos pažymėjimas (akušerio profesinė kvalifikacija) | 5. Kolegija | |||
6. Profesinio bakalauro diplomas (akušerijos profesinio bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir akušerio profesinė kvalifikacija) | 6. Kolegija | |||
Luxembourg | Diplôme de sage-femme | Ministère de l’éducation nationale, de la formation professionnelle et des sports | Sage-femme | 23.1.1983 |
Magyarország | 1. Szülésznő bizonyítvány | 1. Iskola/főiskola | Szülésznő | 1.5.2004 |
2. Szülésznő oklevél | 2. Felsőoktatási intézmény | |||
Malta | Lawrja jew diploma fl- Istudji tal-Qwiebel | Universita‘ ta’ Malta | Qabla | 1.5.2004 |
Nederland | Diploma van verloskundige | Door het Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport erkende opleidings-instellingen | Verloskundige | 23.1.1983 |
Österreich | 1. Hebammen-Diplom | 1. — Hebammenakademie — Bundeshebammenlehranstalt | Hebamme | 1.1.1994 |
2. Diplom über den Abschluss des Fachhochschul-Bachelorstudiengangs ‘ Hebamme ’ | 2. Fachhochschulrat | |||
Polska |
| Instytucja prowadząca kształcenie na poziomie wyższym uznana przez właściwe władze (Higher education institution recognised by the competent authorities) | Położna | 1.5.2004 |
Portugal | 1. Diploma de enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica | 1. Ecolas de Enfermagem | Enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica | 1.1.1986 |
2. Diploma/carta de curso de estudos superiores especializados em enfermagem de saúde materna e obstétrica | 2. Escolas Superiores de Enfermagem | |||
3. Diploma (do curso de pós-licenciatura) de especialização em enfermagem de saúde materna e obstétrica | 3. —Escolas Superiores de Enfermagem | |||
—Escolas Superiores de Saúde | ||||
România | Diplomă de licență de moașă | Universități | Moașă | 1.1.2007 |
Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov ‘ diplomirana babica/diplomirani babičar ’ | 1. Univerza 2. Visoka strokovna šola | diplomirana babica/diplomirani babičar | 1.5.2004 |
Slovensko | 1. DIPLOM pôrodná asistencia ‘ bakalár ’ ( ‘ Bc. ’ ) | 1. Vysoká škola/Univerzita | Pôrodná asistentka | 1.5.2004 |
2. DIPLOM diplomovaná pôrodná asistentka | 2. Stredná zdravotnícka škola | |||
Suomi/Finland | 1. Kätilön tutkinto/barnmorskeexamen | 1. Terveydenhuoltooppi-laitokset/hälsovårdsläroanstalter | Kätilö/Barnmorska | 1.1.1994 |
2. Sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, kätilö (AMK)/yrkeshögskoleexamen inom hälsovård och det sociala området, barnmorska (YH) | 2. Ammattikorkeakoulut/Yrkeshögskolor | |||
Sverige | Barnmorskeexamen | Universitet eller högskola | Barnmorska | 1.1.1994 |
United Kingdom | A qualification approved by the Nursing and Midwifery Council or its predecessor bodies as attesting to the completion of training as required for midwives by Article 40 and the standard of proficiency as required for registration as a Registered Midwife in its register c | Education institution approved by the Nursing and Midwifery Council or its predecessor bodies | Registered Midwife | 23.1.1983 |
Textual Amendments
F1 Substituted by Commission Delegated Decision (EU) 2020/548 of 23 January 2020 amending Annex V to Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council as regards the evidence of formal qualifications and titles of training courses (notified under document C(2020) 229) (Text with EEA relevance).
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.
Original (As adopted by EU): The original version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
This timeline shows the different versions taken from EUR-Lex before exit day and during the implementation period as well as any subsequent versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation.
The dates for the EU versions are taken from the document dates on EUR-Lex and may not always coincide with when the changes came into force for the document.
For any versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation the date will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. For further information see our guide to revised legislation on Understanding Legislation.
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: