ANNEX IList of professional associations or organisations fulfilling the conditions of Article 3(2)
IRELAND()
1.
The Institute of Chartered Accountants in Ireland()
2.
The Institute of Certified Public Accountants in Ireland()
3.
The Association of Certified Accountants()
4.
Institution of Engineers of Ireland
5.
Irish Planning Institute
UNITED KINGDOM
1.
Institute of Chartered Accountants in England and Wales
2.
Institute of Chartered Accountants of Scotland
3.
Institute of Chartered Accountants in Ireland
4.
Chartered Association of Certified Accountants
5.
Chartered Institute of Loss Adjusters
6.
Chartered Institute of Management Accountants
7.
Institute of Chartered Secretaries and Administrators
8.
Chartered Insurance Institute
11.
Chartered Institute of Bankers
12.
Institute of Bankers in Scotland
13.
Royal Institution of Chartered Surveyors
14.
Royal Town Planning Institute
15.
Chartered Society of Physiotherapy
16.
Royal Society of Chemistry
17.
British Psychological Society
19.
Institute of Chartered Foresters
20.
Chartered Institute of Building
23.
Institution of Structural Engineers
24.
Institution of Civil Engineers
25.
Institution of Mining Engineers
26.
Institution of Mining and Metallurgy
27.
Institution of Electrical Engineers
28.
Institution of Gas Engineers
29.
Institution of Mechanical Engineers
30.
Institution of Chemical Engineers
31.
Institution of Production Engineers
32.
Institution of Marine Engineers
33.
Royal Institution of Naval Architects
34.
Royal Aeronautical Society
36.
Chartered Institution of Building Services Engineers
37.
Institute of Measurement and Control
38.
British Computer Society
ANNEX IIList of courses having a special structure referred to in Article 11 point (c) subparagraph (ii)
1. Paramedical and childcare training courses
Training for the following:
in Germany:
paediatric nurse (Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger),
physiotherapist (Krankengymnast(in)/Physiotherapeut(in))(),
occupational therapist/ergotherapist (Beschäftigungs- und Arbeitstherapeut/Ergotherapeut),
speech therapist (Logopäde/Logopädin),
orthoptist (Orthoptist(in)),
State-recognised childcare worker (Staatlich anerkannte(r) Erzieher(in)),
State-recognised remedial teacher (Staatlich anerkannte(r) Heilpädagoge(-in)),
medical laboratory technician (medizinisch-technische(r) Laboratoriums- Assistent(in)),
medical X-ray technician (medizinisch-technische(r) Radiologie-Assistent(in)),
medical functional diagnostics technician (medizinisch-technische(r) Assistent(in) für Funktionsdiagnostik),
veterinary technician (veterinärmedizinisch-technische(r) Assistent(in)),
dietitian (Diätassistent(in)),
pharmacy technician (Pharmazieingenieur) training received prior to 31 March 1994 in the former German Democratic Republic or in the territory of the new Länder,
psychiatric nurse (Psychiatrische(r) Krankenschwester/Krankenpfleger),
speech therapist (Sprachtherapeut(in));
in the Czech Republic:
which represents education of a total duration of at least 13 years, comprising at least eight years of elementary education and four years of vocational secondary education at a secondary medical school, completed by the ‘maturitní zkouška’ exam;
which represents education of a total duration of at least 13 years, comprising at least eight years of elementary education and four years of vocational secondary education at a secondary medical school, completed by the ‘maturitní zkouška’ exam;
in Italy:
in Cyprus:
which represents education of a total duration of at least 14 years, comprising at least six years of elementary education, six years of secondary education and two years of post-secondary vocational education, followed by one year of professional experience;
which represents education of a total duration of at least 14 years, comprising at least six years of elementary education, six years of secondary education and two years of post-secondary education, followed by one year of professional experience;
in Latvia:
which represents education of a total duration of at least 13 years, comprising at least 10 years of general school education and two years of professional education in medical school, followed by three years of professional experience at the end of which a certification exam must be passed to obtain a certificate in the speciality;
which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least 10 years of general school education and two years of professional education in medical school, followed by two years of professional experience at the end of which a certification exam must be passed to obtain a certificate in the speciality;
which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least 10 years of general school education and two years of professional education in medical school, followed by two years of professional experience at the end of which a certification exam must be passed to obtain a certificate in the speciality;
which represents education of a total duration of at least 13 years, comprising at least 10 years of general school education and three years of professional education in medical school, followed by two years of professional experience at the end of which a certification exam must be passed to obtain a certificate in the speciality;
in Luxembourg:
medical X-ray technician (assistant(e) technique médical(e) en radiologie),
medical laboratory technician (assistant(e) technique médical(e) de laboratoire),
psychiatric nurse (infirmier/ière psychiatrique),
medical technician — surgery (assistant(e) technique médical(e) en chirurgie),
paediatric nurse (infirmier/ière puériculteur/trice),
nurse — anaesthetics (infirmier/ière anesthésiste),
qualified masseur/masseuse (masseur/euse diplômé(e)),
childcare worker (éducateur/trice);
in the Netherlands:
which represent education and training courses of a total duration of at least 13 years, comprising:
(i)
at least three years of vocational training in a specialised school culminating in an examination, in some cases supplemented by a one- or two-year specialisation course culminating in an examination, or
(ii)
at least two and a half years of vocational training in a specialised school culminating in an examination and supplemented by work experience of at least six months or by a traineeship of at least six months in an approved establishment, or
(iii)
at least two years of vocational training in a specialised school culminating in an examination and supplemented by work experience of at least one year or by a traineeship of at least one year in an approved establishment, or
(iv)
in the case of the veterinary assistant (dierenartsassistent) three years of vocational training in a specialised school (MBO-scheme) or alternatively three years of vocational training in the dual apprenticeship system (LLW), both of which culminate in an examination;
in Austria:
special basic training for nurses specialising in the care of children and young people (spezielle Grundausbildung in der Kinder- und Jugendlichenpflege),
special basic training for psychiatric nurses (spezielle Grundausbildung in der psychiatrischen Gesundheits- und Krankenpflege),
contact lens optician (Kontaktlinsenoptiker),
pedicurist (Fußpfleger)
acoustic-aid technician (Hörgeräteakustiker),
druggist (Drogist),
which represent education and training courses of a total duration of at least 14 years, including at least five years' training followed within a structured training framework, divided into an apprenticeship of at least three years' duration, comprising training partly received in the workplace and partly provided by a vocational training establishment, and a period of professional practice and training, culminating in a professional examination conferring the right to exercise the profession and to train apprentices;
which represents education and training courses of a total duration of 14 years, including five years' training within a structured training framework, comprising an apprenticeship of two years' duration, a period of professional practice and training of two years' duration and a training course of one year culminating in a professional examination conferring the rights to exercise the profession and to train apprentices;
kindergarten worker (Kindergärtner/in),
child care worker (Erzieher),
which represent education and training courses of a total duration of 13 years, including five years of professional training in a specialised school, culminating in an examination;
in Slovakia:
which represents education of a total duration of a least 14,5 years, comprising eight years of basic education, four years of education at the secondary specialised school and a five-semester course of dance pedagogy;
which represents education of a total duration of at least 14 years, comprising eight/nine years of basic education, four years of study at secondary pedagogical school or at another secondary school and two years of supplementary part-time pedagogical study.
2.Master craftsman sector (Mester/Meister/Maître), which represents education and training courses concerning skills not covered by Title III, Chapter II, of this Directive.
Training for the following:
in Denmark:
this course is of a total duration of 14 years, including five years' vocational training divided into two and a half years' theoretical training provided by the vocational training establishment and two and a half years' practical training received in the workplace, and culminating in a recognised examination relating to the craft and conferring the right to use the title ‘Mester’;
this course is of a total duration of 12,5 years, including three and a half years' vocational training divided into six months' theoretical training provided by the vocational training establishment and three years' practical training received in the workplace, and culminating in a recognised examination relating to the craft and conferring the right to use the title ‘Mester’;
this course is of a total duration of 13,5 years, including four and a half years' vocational training divided into two years' theoretical training provided by the vocational training establishment and two and a half years' practical training received in the workplace, and culminating in a recognised examination relating to the craft and conferring the right to use the title ‘Mester’;
in Germany:
optician (Augenoptiker),
dental technician (Zahntechniker),
surgical truss maker (Bandagist),
hearing-aid maker (Hörgeräte-Akustiker),
orthopaedic technician (Orthopädiemechaniker),
orthopaedic bootmaker (Orthopädieschuhmacher);
in Luxembourg:
dispensing optician (opticien),
dental technician (mécanicien dentaire),
hearing-aid maker (audioprothésiste),
orthopaedic technician/surgical truss maker (mécanicien orthopédiste/bandagiste),
orthopaedic bootmaker (orthopédiste-cordonnier),
these courses are of a total duration of 14 years, including at least five years' training followed within a structured training framework, partly received in the workplace and partly provided by the vocational training establishment, and culminating in an examination which must be passed in order to be able to practise any activity considered as skilled, either independently or as an employee with a comparable level of responsibility;
in Austria:
surgical truss maker (Bandagist),
corset maker (Miederwarenerzeuger),
optician (Optiker),
orthopaedic shoemaker (Orthopädieschuhmacher),
orthopaedic technician (Orthopädietechniker),
dental technician (Zahntechniker),
gardener (Gärtner),
which represent education and training of a total duration of at least 14 years, including at least five years' training within a structured training framework, divided into apprenticeship of at least three years' duration, comprising training received partly in the workplace and partly provided by a vocational training establishment, and a period of professional practice and training of at least two years' duration culminating in a mastership examination conferring the rights to exercise the profession, to train apprentices and to use the title ‘Meister’;
training for master craftsmen in the field of agriculture and forestry, namely:
master in agriculture (Meister in der Landwirtschaft),
master in rural home economics (Meister in der ländlichen Hauswirtschaft),
master in horticulture (Meister im Gartenbau),
master in market gardening (Meister im Feldgemüsebau),
master in pomology and fruit-processing (Meister im Obstbau und in der Obstverwertung),
master in viniculture and wine-production (Meister im Weinbau und in der Kellerwirtschaft),
master in dairy farming (Meister in der Molkerei- und Käsereiwirtschaft),
master in horse husbandry (Meister in der Pferdewirtschaft),
master in fishery (Meister in der Fischereiwirtschaft),
master in poultry farming (Meister in der Geflügelwirtschaft),
master in apiculture (Meister in der Bienenwirtschaft),
master in forestry (Meister in der Forstwirtschaft),
master in forestry plantation and forest management (Meister in der Forstgarten- und Forstpflegewirtschaft),
master in agricultural warehousing (Meister in der landwirtschaftlichen Lagerhaltung),
which represent education and training of a total duration of at least 15 years, including at least six years' training followed within a structured training framework divided into an apprenticeship of at least three years' duration, comprising training partly received in the business and partly provided by a vocational training establishment, and a period of three years of professional practice culminating in a mastership examination relating to the profession and conferring the rights to train aprentices and to use the title ‘Meister’;
in Poland:
which represents education of a duration of:
(i)
eight years of elementary education and five years of vocational secondary education or equivalent secondary education in a relevant field followed by the course in pedagogy of a total duration of at least 150 hours, the course in work safety and work hygiene, and two years of professional experience in the profession one is going to teach; or
(ii)
eight years of elementary education and five years of vocational secondary education and diploma of graduation from a post-secondary pedagogical technical school; or
(iii)
eight years of elementary education and two to three years of basic vocational secondary education and at least three years of professional experience certified by a degree of master in the particular profession followed by a course in pedagogy of a total duration of at least 150 hours;
in Slovakia:
which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising eight years of basic education, four years of vocational education (complete vocational secondary education and/or apprenticeship in the relevant (similar) vocational training or apprenticeship course), professional experience of a total duration of at least three years in the field of the person's completed education or apprenticeship and supplementary pedagogical study at the faculty of pedagogy or at the technical universities, or complete secondary education and apprenticeship in the relevant (similar) vocational training or apprenticeship course, professional experience of a total duration of at least three years in the field of the person's completed education or apprenticeship, and additional study of pedagogy at the faculty of pedagogy, or by 1 September 2005 specialised education in the field of special pedagogy provided for in the methodology centres for masters in vocational education at the special schools without supplementary pedagogical study.
3. Seafaring sector
(a)Sea transport
Training for the following:
in the Czech Republic:
deck assistant (palubní asistent),
officer in charge of a navigational watch (námořní poručík),
chief mate (první palubní důstojník),
master (kapitán),
engine assistant (strojní asistent),
officer in charge of an engineering watch (strojní důstojník),
second engineer officer (druhý strojní důstojník),
chief engineer officer (první strojní důstojník),
electrician (elektrotechnik),
chief electric officer (elektrodůstojník);
in Denmark:
ship's captain (skibsfører),
first mate (overstyrmand),
quartermaster, deck officer (enestyrmand, vagthavende styrmand),
deck officer (vagthavende styrmand),
engineer (maskinchef),
first engineer (l. maskinmester),
first engineer/duty engineer (l. maskinmester/vagthavende maskinmester);
in Germany:
captain, large coastal vessel (Kapitän AM),
captain, coastal vessel (Kapitän AK),
deck officer, large coastal vessel (Nautischer Schiffsoffizier AMW),
deck officer, coastal vessel (Nautischer Schiffsoffizier AKW),
chief engineer, grade C (Schiffsbetriebstechniker CT - Leiter von Maschinenanlagen),
ship's mechanic, grade C (Schiffsmaschinist CMa -Leiter von Maschinenanlagen),
ship's engineer, grade C (Schiffsbetriebstechniker CTW),
ship's mechanic, grade C - solo engineer officer (Schiffsmaschinist CMaW - Technischer Alleinoffizier);
in Italy:
in Latvia:
electrical engineer officer on ships (kuģu elektromehāniķis),
operator of refrigeration machinery (kuģa saldēšanas iekārtu mašīnists);
in the Netherlands:
first mate (coastal vessel) (with supplementary training) (stuurman kleine handelsvaart (met aanvulling)),
coaster engineer (with diploma) (diploma motordrijver),
VTS-official (VTS-functionaris);
which represent training:
in the Czech Republic:
(i)
for deck assistant (palubní asistent),
1.
a person not less than 20 years of age.
2.
(a)
maritime academy or maritime college — department of navigation, both courses having to be completed by the ‘maturitní zkouška’ exam, and approved seagoing service of not less than six months on ships during studies; or
(b)
approved seagoing service of not less than two years as rating, forming part of a navigational watch at the support level on ships, and completion of an approved course which meets the standard of competence specified in section A-II/1 of the STCW (International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers) Code dispensed by a maritime academy or college of a Party to the STCW Convention, and passing the examination before the Examining Board recognised by the MTC (Maritime Transport Committee of the Czech Republic);
(ii)
for officer in charge of a navigational watch (námořní poručík),
1.
approved seagoing service in the capacity of deck assistant on ships of 500 gross tonnage or more for not less than six months in the case of a graduate of a maritime college or academy, or one year in the case of a graduate of an approved course, including not less than six months in the capacity of a rating forming a part of a navigational watch;
2.
duly completed and endorsed On Board Training Record Book for Deck Cadets;
(iii)
for chief mate (první palubní důstojník),
certificate of competence of officer in charge of a navigational watch on ships of 500 gross tonnage or more and not less than 12months of approved seagoing service in that capacity;
(iv)
for master (kapitán),
certificate for service as master on ships of between 500 and 3 000 gross tonnage,
certificate of competence of chief mate on ships of 3 000 gross tonnage or more and not less than six months of approved seagoing service in the capacity of chief mate on ships of 500 gross tonnage or more and not less than six months of approved seagoing service in the capacity of chief mate on ships of 3 000 gross tonnage or more;
(v)
for engine assistant (strojní asistent),
1.
a person not less than 20 years of age;
2.
maritime academy or maritime college — department of maritime engineering, and approved seagoing service of not less than six months on ships during the studies;
(vi)
for officer in charge of an engineering watch (strojní důstojník),
approved seagoing service in the capacity of engine assistant of not less than six months as a graduate from a maritime academy or college;
(vii)
for second engineer officer (druhý strojní důstojník),
approved seagoing service of not less than 12 months in the capacity of third engineer officer on ships powered by main propulsion machinery of 750 kW propulsion power and more;
(viii)
for chief engineer officer (první strojní důstojník),
appropriate certificate for service as second engineer officer on ships powered by main propulsion machinery of 3 000 kW propulsion power or more and having not less than six months of approved seagoing service in that capacity;
(ix)
for electrician (elektrotechnik),
1.
a person not less than 18 years of age.
2.
maritime or other academy, faculty of electrical engineering, or technical school or college of electrotechnical engineering, all courses having to be completed by the ‘maturitní zkouška’ exam, and not less than 12 months of approved practice in the field of electrical engineering;
(x)
for chief electric officer (elektrodůstojník),
1.
maritime academy or college, faculty of maritime electrical engineering or other academy or secondary school in the field of electrical engineering, all courses having to be completed by the ‘maturitní zkouška’ or a State exam;
2.
approved seagoing service in the capacity of electrician for a period of not less than 12 months in the case of a graduate of an academy or college, or 24 months in the case of a graduate of a secondary school;
in Denmark, of nine years' primary schooling followed by a course of basic training and/or service at sea of between 17 and 36 months, supplemented by:
(i)
for the deck officer, one year of specialised vocational training,
(ii)
for the others, three years of specialised vocational training.
in Germany, of a total duration of between 14 and 18 years, including a three-year course of basic vocational training and one year's service at sea, followed by one or two years of specialised vocational training supplemented, where appropriate, by two year's work experience in navigation;
in Latvia:
(i)
for electrical engineer officer on ships (kuģu elektromehāniķis),
1.
a person of not less than 18 years of age;
2.
represents an education of a total duration of at least 12,5 years, comprising at least nine years of elementary education and at least three years of vocational education. In addition, seagoing service of not less than six months as a ship's electrician or as assistant to the electrical engineer on ships with generator power more then 750 kW is required. Vocational training is completed by a special examination by the competent authority in accordance with the training programme as approved by the Ministry of Transport;
(ii)
for operator of refrigeration machinery (kuģa saldēšanas iekārtu mašīnists),
1.
a person of not less than 18 years of age;
2.
represents an education of a total duration of at least 13 years, comprising at least nine years of elementary education and at least three years of vocational education. In addition, seagoing service of not less than 12 months as assistant to the refrigeration engineer is required. Vocational training is completed by a special examination by the competent authority in accordance with the training programme as approved by the Ministry of Transport;
in Italy, of a total duration of 13 years, of which at least five years consist of professional training culminating in an examination and are supplemented, where appropriate, by a traineeship.
in the Netherlands:
(i)
for first mate (coastal vessel) (with supplementary training) (stuurman kleine handelsvaart (met aanvulling)), and coaster engineer (with diploma) (diploma motordrijver), involving a course of 14 years, at least two years of which take place in a specialised vocational training establishment, supplemented by a 12-month traineeship,
(ii)
for the VTS-official (VTS-functionaris) of a total duration of at least 15 years, comprising at least three years of higher vocational education (HBO) or intermediate vocational training (MBO), which are followed by national and regional specialisation courses, comprising at least 12 weeks of theoretical training each and each culminating in an examination,
and which are recognised under the International STCW Convention (International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978).
(b) Sea fishing
Training for the following:
in Germany:
captain, deep-sea fishing (Kapitän BG/Fischerei),
captain, coastal fishing (Kapitän BLK/Fischerei),
deck officer, deep-sea vessel (Nautischer Schiffsoffizier BGW/Fischerei),
deck officer, coastal vessel (Nautischer Schiffsoffizier BK/Fischerei);
in the Netherlands:
first mate/engineer V (stuurman werktuigkundige V),
engineer IV (fishing vessel) (werktuigkundige IV visvaart),
first mate IV (fishing vessel) (stuurman IV visvaart),
first mate/engineer VI (stuurman werktuigkundige VI),
which represent training:
in Germany, of a total duration of between 14 and 18 years, including a three-year course of basic vocational training and one year's service at sea, followed by one or two years of specialised vocational training supplemented, where appropriate, by two year's work experience in navigation,
in the Netherlands, involving a course varying in duration between 13 and 15 years, at least two years of which are provided in a specialised vocational school, supplemented by a 12-month period of work experience,
and are recognised under the Torremolinos Convention (1977 International Convention for the Safety of Fishing Vessels).
4. Technical sector
Training for the following:
in the Czech Republic:
which represents vocational training of a duration of at least nine years, comprising four years of technical secondary education, completed by the ‘maturitní zkouška’ exam (secondary technical school) and five years of professional experience, concluded by the professional qualification test for pursuit of selected professional activities in construction (pursuant to Act No 50/1976 Sb. (the Building Act) and Act No 360/1992 Sb.);
which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least eight years of elementary education and at least four years of vocational secondary education completed by the ‘maturitní zkouška’ exam and concluded by the State exam on the motive power of vehicles;
which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least eight years of elementary education and at least four years of vocational secondary education at a secondary machinery or electronics school completed by the ‘maturitní zkouška’ exam;
a person not less than 24 years of age; represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least eight years of elementary education and at least four years of vocational secondary education focused on traffic or machinery completed by the ‘maturitní zkouška’ exam;
a person not less than 21 years of age; represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least eight years of elementary education and at least four years of vocational secondary education completed by the ‘maturitní zkouška’ exam, followed by at least two years of technical practice; the person concerned must have a driving licence and a clean criminal record and must have completed the special training for State technicians of at least 120 hours' duration as well as successfully passing the exam;
which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least eight years of elementary education and at least four years of vocational secondary education completed by the ‘maturitní zkouška’ exam; furthermore an applicant has to complete at least three years' technical practice and the special training for ‘mechanic for the control of car emissions’ of eight hours' duration as well as successfully passing the exam;
which represents education of a total duration of at least 15 years, comprising eight years of elementary education and three years of vocational education completed by the ‘maturitní zkouška’ exam and culminating in an examination confirmed by a certificate of aptitude. This vocational education has to be followed by four years' vocational practice completed by an exam;
which represents education of a total duration of 12 years if involving full secondary technical education in the restoration course, or 10 to 12 years of study in a related course, plus five years of professional experience in the case of full secondary technical education completed by the ‘maturitní zkouška’ exam, or eight years of professional experience in the case of secondary technical education ending with the final apprenticeship exam;
restorer of works of art that are not monuments and are held in the collections of museums and galleries, and of other objects of cultural value (restaurátor děl výtvarných umění, která nejsou památkami a jsou uložena ve sbírkách muzeí a galerií, a ostatních předmětů kulturní hodnoty),
which represents education of a total duration of 12 years plus five years of professional experience in the case of full secondary technical education in the restoration course completed by the ‘maturitní zkouška’ exam;
which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least eight years of elementary education and at least four years of secondary vocational education completed by the ‘maturitní zkouška’ exam and a minimum of five years of experience in the waste management sector within the last 10 years;
which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least eight years of elementary education and at least four years of vocational secondary education completed by the ‘maturitní zkouška’ exam,
and followed by:
two years as a shotfirer underground (for underground activity) or one year on surface (for surface activity), including six months as an assistant shotfirer;
training course of 100 hours of theoretical and practical training followed by an examination before the relevant District Mining Authority;
professional experience of six months or more in planning and carrying out major blasting works;
training course of 32 hours of theoretical and practical training followed by an examination before the Czech Mining Authority;
in Italy:
building surveyor (geometra),
land surveyor (perito agrario),
which represent secondary technical courses of a total duration of at least 13 years, comprising eight years' compulsory schooling followed by five years' secondary study, including three years' vocational study, culminating in the Technical Baccalaureat examination, and supplemented:
(i)
for building surveyors by: either a traineeship lasting at least two years in a professional office, or five years' work experience;
(ii)
for land surveyors, by the completion of a practical traineeship lasting at least two years,
followed by the State Examination;
in Latvia:
a person not less than 18 years of age; represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least eight years of elementary education and at least four years of vocational education; vocational training completed by the employer's special examination; certificate of competence issued by a competent authority for five years;
in the Netherlands:
bailiff (gerechtsdeurwaarder),
dental-prosthesis maker (tandprotheticus),
which represent a course of study and vocational training:
(i)
in the case of the bailiff (gerechtsdeurwaarder), totalling 19 years, comprising eight years' compulsory schooling followed by eight years' secondary education including four years' technical education culminating in a State examination and supplemented by three years' theoretical and practical vocational training;
(ii)
in the case of the dental-prosthesis maker (tandprotheticus) totalling at least 15 years of full time training and three years of part time training, comprising eight years of primary education, four years of general secondary education, completion of three years of vocational training, involving theoretical and practical training as a dental technician, supplemented by three years of part-time training as a dental prosthesis-maker, culminating in an examination;
in Austria:
forester (Förster),
technical consulting (Technisches Büro),
labour leasing (Überlassung von Arbeitskräften - Arbeitsleihe),
employment agent (Arbeitsvermittlung),
investment adviser (Vermögensberater),
private investigator (Berufsdetektiv),
security guard (Bewachungsgewerbe),
real estate agent (Immobilienmakler),
real estate manager (Immobilienverwalter),
building project organiser (Bauträger, Bauorganisator, Baubetreuer),
debt-collecting institute (Inkassobüro/Inkassoinstitut),
which represent education and training of a total duration of at least 15 years, comprising eight years' compulsory schooling followed by a minimum of five years' secondary technical or commercial study, culminating in a technical or commercial mature level qualifying examination, supplemented by at least two years' workplace education and training culminating in a professional examination;
which represents education and training of a total duration of 15 years, including six years' training followed within a structured training framework, divided into an apprenticeship of three years' duration and a three-year period of professional practice and training, culminating in an examination;
master builder/planning and technical calculation (Planender Baumeister),
master woodbuilder/planning and technical calculation (Planender Zimmermeister),
which represent education and training of a total duration of at least 18 years, including at least nine years' vocational training divided into four years' secondary technical study and five years' professional practice and training culminating in a professional examination conferring the rights to exercise the profession and to train apprentices, in so far as this training relates to the right to plan buildings, to make technical calculations and to supervise construction work (the Maria Theresian privilege);
commercial bookkeeper (Gewerblicher Buchhalter), under the 1994 Gewerbeordnung (1994 law on trade, crafts and industry);
self-employed bookkeeper (Selbständiger Buchhalter), under the 1999 Bundesgesetz über die Wirtschaftstreuhandberufe (1999 law on the public accounting professions);
in Poland:
which represents eight years of elementary education and five years of secondary technical education in the field of motor vehicles and three years' practice in a vehicle service station or in a garage, covering 51 hours of basic training in controlling motor vehicles roadworthiness and passing the qualification examination,
which represents eight years of elementary education and five years of technical secondary education in the field of motor vehicles and four years' practice in a vehicle service station or in a garage, covering 51 hours of basic course in controlling motor vehicle roadworthiness and passing the qualification examination;
which represents:
(i)
eight years of elementary education and five years of secondary technical education in the field of motor vehicles and four years' proven practice in a vehicle service station or in a garage, or
(ii)
eight years of elementary education and five years of secondary technical education in a field other than motor vehicle specialisation and eight years' proven practice in a vehicle service station or in a garage, covering a total of 113 hours of complete training including basic and specialist training, with exams after every stage.
The duration in hours and the general scope of the particular courses in the framework of the complete training for diagnostician are separately specified in the Ministry of Infrastructure's Regulation of 28 November 2002 on detailed requirements regarding diagnosticians (OJ 2002, No 208, pos. 1769);
which represents eight years of elementary education and four years of secondary vocational education, with rail transport specialisation, as well as a course preparing for work as a train dispatcher of 45 days and passing the qualification examination, or which represents eight years of elementary education and five years of secondary vocational education with rail transport specialisation, as well as a course preparing for work as a train dispatcher of 63 days and passing the qualification examination.
5.United Kingdom courses accredited as national vocational qualifications or Scottish vocational qualifications
Training for:
listed veterinary nurse,
mine electrical engineer,
mine mechanical engineer,
dental therapist,
dental hygienist,
dispensing optician,
mine deputy,
insolvency practitioner,
licensed conveyancer,
first mate — freight/passenger ships — unrestricted,
second mate — freight/passenger ships — unrestricted,
third mate — freight/passenger ships unrestricted,
deck officer — freight/passenger ships — unrestricted,
engineer officer — freight/passenger ships — unlimited trading area,
certified technically competent person in waste management,
leading to qualifications accredited as national vocational qualifications (NVQs) or, in Scotland, accredited as Scottish vocational qualifications, at levels 3 and 4 of the United Kingdom National Framework of Vocational Qualifications.
These levels are defined as follows:
level 3: competence in a broad range of varied work activities performed in a wide variety of contexts and most of which are complex and non-routine. There is considerable responsibility and autonomy, and control or guidance of others is often required,
level 4: Competence in a broad range of complex, technical or professional work activities performed in a wide variety of contexts and with a substantial degree of personal responsibility and autonomy. Responsibility for the work of others and the allocation of resources is often present.
ANNEX IIIList of regulated education and training referred to in the third subparagraph of Article 13(2)
In the United Kingdom:
Regulated courses leading to qualifications accredited as National Vocational Qualifications (NVQs) or, in Scotland, accredited as Scottish Vocational Qualifications, at levels 3 and 4 of the United Kingdom National Framework of Vocational Qualifications.
These levels are defined as follows:
Level 3: competence in a broad range of varied work activities performed in a wide variety of contexts and most of which are complex and non-routine. There is considerable responsibility and autonomy, and control or guidance of others is often required.
Level 4: competence in a broad range of complex, technical or professional work activities performed in a wide variety of contexts and with a substantial degree of personal responsibility and autonomy. Responsibility for the work of others and the allocation of resources is often present.
In Germany:
The following regulated courses:
Regulated courses preparatory to the pursuit of the professions of technical assistant (technische(r) Assistent(in)), commercial assistant (kaufmännische(r) Assistent(in)), social professions (soziale Berufe) and the profession of State-certified respiration and elocution instructor (staatlich geprüfte(r) Atem-, Sprech- und Stimmlehrer(in)), of a total duration of at least 13 years, which require successful completion of the secondary course of education (mittlerer Bildungsabschluss) and which comprise:
(i)
at least three years() of vocational training at a specialised school (Fachschule) culminating in an examination and, where applicable, supplemented by a one- or two-year specialisation course also culminating in an examination; or
(ii)
at least two and a half years at a specialised school (Fachschule) culminating in an examination and supplemented by work experience of a duration of not less than six months or a traineeship of not less than six months in an approved establishment; or
(iii)
at least two years at a specialised school (Fachschule) culminating in an examination and supplemented by work experience of a duration of not less than one year or a traineeship of not less than one year in an approved establishment.
Regulated courses for the professions of State-certified (staatlich geprüfte(r)) technician (Techniker(in)), business economist (Betriebswirt(in)), designer (Gestalter(in)) and family assistant (Familienpfleger(in)), of a total duration of not less than 16 years, a prerequisite of which is successful completion of compulsory schooling or equivalent education and training (of a duration of not less than nine years) and successful completion of a course at a trade school (Berufsschule) of a duration of not less than three years and comprising, upon completion of at least two years of work experience, full-time education and training of a duration of not less than two years or part-time education and training of equivalent duration.
Regulated courses and regulated in-service training, of a total duration of not less than 15 years, a prerequisite of which is, generally speaking, successful completion of compulsory schooling (of a duration of not less than nine years) and of vocational training (normally three years) and which generally comprise at least two years of work experience (three years in most cases) and an examination in the context of in service training preparation for which generally comprises a training course which is either concurrent with the work experience (at least 1 000 hours) or is attended on a full-time basis (at least one year).
The German authorities shall send to the Commission and to the other Member States a list of the training courses covered by this Annex.
In the Netherlands:
Regulated training courses of a total duration of not less than 15 years, a prerequisite of which is successful completion of eight years of primary education plus four years of either intermediate general secondary education (‘MAVO’) or Preparatory Vocational Education (VBO) or general secondary education of a higher level, and which require the completion of a three-year or four-year course at a college for intermediate vocational training (MBO), culminating in an examination.
Regulated training courses of a total duration not less than 16 years, a prerequisite of which is successful completion of eight years of primary education plus four years of at least preparatory vocational education (VBO) or a higher level of general secondary education, and which require the completion of at least four years of vocational training in the apprenticeship system, comprising at least one day of theoretical instruction at a college each week and on the other days practical training in a practical training centre or in a firm, and culminating in a secondary or tertiary level examination.
The Dutch authorities shall send to the Commission and to the other Member States a list of the training courses covered by this Annex.
In Austria:
Courses at higher vocational schools (Berufsbildende Höhere Schulen) and higher education establishments for agriculture and forestry (Höhere Land- und Forstwirtschaftliche Lehranstalten), including special types (einschließlich der Sonderformen), the structure and level of which are determined by law, regulations and administrative provisions.
These courses have a total length of not less than 13 years and comprise five years of vocational training, which culminate in a final examination, the passing of which is a proof of professional competence.
Courses at master schools (Meisterschulen), master classes (Meisterklassen), industrial master schools (Werkmeisterschulen) or building craftsmen schools (Bauhandwerkerschulen), the structure and level of which are determined by law, regulations and administrative provisions.
These courses have a total length of not less than 13 years, comprising nine years of compulsory education, followed by either at least three years of vocational training at a specialized school or at least three years of training in a firm and in parallel at a vocational training school (Berufsschule), both of which culminate in an examination, and are supplemented by successful completion of at least a one-year training course at a master school (Meisterschule), master classes (Meisterklassen), industrial master school (Werkmeisterschule) or a building craftsmen school (Bauhandwerkerschule). In most cases the total duration is at least 15 years, comprising periods of work experience, which either precede the training courses at these establishments or are accompanied by part-time courses (at least 960 hours).
The Austrian authorities shall send to the Commission and to the other Member States a list of the training courses covered by this Annex.
ANNEX IVActivities related to the categories of professional experience referred to in Articles 17, 18 and 19
List IMajor groups covered by Directive 64/427/EEC, as amended by Directive 69/77/EEC, and by Directives 68/366/EEC and 82/489/EEC
1Directive 64/427/EEC
(liberalisation Directive 64/429/EEC)
NICE nomenclature (corresponding to ISIC major groups 23 to 40)
Major group | 23 | Manufacture of textiles |
232 | Manufacturing and processing of textile materials on woollen machinery |
233 | Manufacturing and processing of textile materials on cotton machinery |
234 | Manufacturing and processing of textile materials on silk machinery |
235 | Manufacturing and processing of textile materials on flax and hemp machinery |
236 | Other textile fibre industries (jute, hard fibres, etc.), cordage |
237 | Manufacture of knitted and crocheted goods |
238 | Textile finishing |
239 | Other textile industries |
Major group | 24 | Manufacture of footwear, other wearing apparel and bedding |
241 | Machine manufacture of footwear (except from rubber or wood) |
242 | Manufacture by hand and repair of footwear |
243 | Manufacture of wearing apparel (except furs) |
244 | Manufacture of mattresses and bedding |
245 | Skin and fur industries |
Major group | 25 | Manufactures of wood and cork, except manufacture of furniture |
251 | Sawing and industrial preparation of wood |
252 | Manufacture of semi-finished wood products |
253 | Series production of wooden building components including flooring |
254 | Manufacture of wooden containers |
255 | Manufacture of other wooden products (except furniture) |
259 | Manufacture of straw, cork, basketware, wicker-work and rattan products; brush-making |
Major group | 26 | 260 Manufacture of wooden furniture |
Major group | 27 | Manufacture of paper and paper products |
271 | Manufacture of pulp, paper and paperboard |
272 | Processing of paper and paperboard, and manufacture of articles of pulp |
Major group | 28 | 280 Printing, publishing and allied industries |
Major group | 29 | Leather industry |
291 | Tanneries and leather finishing plants |
292 | Manufacture of leather products |
ex major group | 30 | Manufacture of rubber and plastic products, man-made fibres and starch products |
301 | Processing of rubber and asbestos |
302 | Processing of plastic materials |
303 | Production of man-made fibres |
ex major group | 31 | Chemical industry |
311 | Manufacture of chemical base materials and further processing of such materials |
312 | Specialised manufacture of chemical products principally for industrial and agricultural purposes (including the manufacture for industrial use of fats and oils of vegetable or animal origin falling within ISIC group 312) |
313 | Specialised manufacture of chemical products principally for domestic or office use [excluding the manufacture of medicinal and pharmaceutical products (ex ISIC group 319)] |
Major group | 32 | 320 Petroleum industry |
Major group | 33 | Manufacture of non-metallic mineral products |
331 | Manufacture of structural clay products |
332 | Manufacture of glass and glass products |
333 | Manufacture of ceramic products, including refractory goods |
334 | Manufacture of cement, lime and plaster |
335 | Manufacture of structural material, in concrete, cement and plaster |
339 | Stone working and manufacture of other non-metallic mineral products |
Major group | 34 | Production and primary transformation of ferrous and non-ferrous metals |
341 | Iron and steel industry (as defined in the ECSC treaty, including integrated steelworks-owned coking plants) |
342 | Manufacture of steel tubes |
343 | Wire-drawing, cold-drawing, cold-rolling of strip, cold-forming |
344 | Production and primary transformation of non-ferrous metals |
345 | Ferrous and non-ferrous metal foundries |
Major group | 35 | Manufacture of metal products (except machinery and transport equipment) |
351 | Forging, heavy stamping and heavy pressing |
352 | Secondary transformation and surface-treatment |
353 | Metal structures |
354 | Boilermaking, manufacture of industrial hollow-ware |
355 | Manufacture of tools and implements and finished articles of metal (except electrical equipment) |
359 | Ancillary mechanical engineering activities |
Major group | 36 | Manufacture of machinery other than electrical machinery |
361 | Manufacture of agricultural machinery and tractors |
362 | Manufacture of office machinery |
363 | Manufacture of metal-working and other machine-tools and fixtures and attachments for these and for other powered tools |
364 | Manufacture of textile machinery and accessories, manufacture of sewing machines |
365 | Manufacture of machinery and equipment for the food-manufacturing and beverage industries and for the chemical and allied industries |
366 | Manufacture of plant and equipment for mines, iron and steel works foundries, and for the construction industry; manufacture of mechanical handling equipment |
367 | Manufacture of transmission equipment |
368 | Manufacture of machinery for other specific industrial purposes |
369 | Manufacture of other non-electrical machinery and equipment |
Major group | 37 | Electrical engineering |
371 | Manufacture of electric wiring and cables |
372 | Manufacture of motors, generators, transformers, switchgear, and other similar equipment for the provision of electric power |
373 | Manufacture of electrical equipment for direct commercial use |
374 | Manufacture of telecommunications equipment, meters, other measuring appliances and electromedical equipment |
375 | Manufacture of electronic equipment, radio and television receivers, audio equipment |
376 | Manufacture of electric appliances for domestic use |
377 | Manufacture of lamps and lighting equipment |
378 | Manufacture of batteries and accumulators |
379 | Repair, assembly, and specialist installation of electrical equipment |
ex major group | 38 | Manufacture of transport equipment |
383 | Manufacture of motor vehicles and parts thereof |
384 | Repair of motor vehicles, motorcycles and cycles |
385 | Manufacture of motorcycles, cycles and parts thereof |
389 | Manufacture of transport equipment not elsewhere classified |
Major group | 39 | Miscellaneous manufacturing industries |
391 | Manufacture of precision instruments, and measuring and controlling instruments |
392 | Manufacture of medico-surgical instruments and equipment and orthopaedic appliances (except orthopaedic footwear) |
393 | Manufacture of photographic and optical equipment |
394 | Manufacture and repair of watches and clocks |
395 | Jewellery and precious metal manufacturing |
396 | Manufacture and repair of musical instruments |
397 | Manufacture of games, toys, sporting and athletic goods |
399 | Other manufacturing industries |
Major group | 40 | Construction |
400 | Construction (non-specialised); demolition |
401 | Construction of buildings (dwellings or other) |
402 | Civil engineering; building of roads, bridges, railways, etc. |
403 | Installation work |
404 | Decorating and finishing |
2Directive 68/366/EEC
(liberalisation Directive 68/365/EEC)
NICE nomenclature
Major group | 20A | 200 Industries producing animal and vegetable fats and oils |
20B | Food manufacturing industries (excluding the beverage industry) |
201 | Slaughtering, preparation and preserving of meat |
202 | Milk and milk products industry |
203 | Canning and preserving of fruits and vegetables |
204 | Canning and preserving of fish and other sea foods |
205 | Manufacture of grain mill products |
206 | Manufacture of bakery products, including rusks and biscuits |
207 | Sugar industry |
208 | Manufacture of cocoa, chocolate and sugar confectionery |
209 | Manufacture of miscellaneous food products |
Major group | 21 | Beverage industry |
211 | Production of ethyl alcohol by fermentation, production of yeasts and spirits |
212 | Production of wine and other unmalted alcoholic beverages |
213 | Brewing and malting |
214 | Soft drinks and carbonated water industries |
ex 30 | Manufacture of rubber products, plastic materials, artificial and synthetic fibres and starch products |
304 | Manufacture of starch products |
3Directive 82/489/EEC
ISIC nomenclature
ex 855 | hairdressing establishments (excluding chiropodists' activities and beauticians' training schools) |
List IIMajor groups of Directives 75/368/EEC, 75/369/EEC and 82/470/EEC
1Directive 75/368/EEC (activities referred to in Article 5(1))
ISIC nomenclature
ex 04 | Fishing |
043 | Inland water fishing |
ex 38 | Manufacture of transport equipment |
381 | Shipbuilding and repairing |
382 | Manufacture of railroad equipment |
386 | Manufacture of aircraft (including space equipment) |
ex 71 | Activities allied to transport and activities other than transport coming under the following groups: |
ex 711 | Sleeping- and dining-car services; maintenance of railway stock in repair sheds; cleaning of carriages |
ex 712 | Maintenance of stock for urban, suburban and interurban passenger transport |
ex 713 | Maintenance of stock for other passenger land transport (such as motor cars, coaches, taxis) |
ex 714 | Operation and maintenance of services in support of road transport (such as roads, tunnels and toll-bridges, goods depots, car parks, bus and tram depots) |
ex 716 | Activities allied to inland water transport (such as operation and maintenance of waterways, ports and other installations for inland water transport; tug and piloting services in ports, setting of buoys, loading and unloading of vessels and other similar activities, such as salvaging of vessels, towing and the operation of boathouses) |
73 | Communications: postal services and telecommunications |
ex 85 | Personal services |
854 | Laundries and laundry services, dry-cleaning and dyeing |
ex 856 | Photographic studios: portrait and commercial photography, except journalistic photographers |
ex 859 | Personal services not elsewhere classified (only maintenance and cleaning of buildings or accommodation) |
2Directive 75/369/EEC (Article 6: where the activity is regarded as being of an industrial or small craft nature)
ISIC nomenclature
The following itinerant activities:
(a)
the buying and selling of goods:
by itinerant tradesmen, hawkers or pedlars (ex ISIC Group 612)
in covered markets other than from permanently fixed installations and in open-air markets.
(b)
activities covered by transitional measures already adopted that expressly exclude or do not mention the pursuit of such activities on an itinerant basis.
3Directive 82/470/EEC (Article 6(1) and (3))
Groups 718 and 720 of the ISIC nomenclature
The activities comprise in particular:
organising, offering for sale and selling, outright or on commission, single or collective items (transport, board, lodging, excursions, etc.) for a journey or stay, whatever the reasons for travelling (Article 2(B)(a))
acting as an intermediary between contractors for various methods of transport and persons who dispatch or receive goods, and carrying out related activities:
(aa)
by concluding contracts with transport contractors, on behalf of principals
(bb)
by choosing the method of transport, the firm and the route considered most profitable for the principal
(cc)
by arranging the technical aspects of the transport operation (e.g. packing required for transportation); by carrying out various operations incidental to transport (e.g. ensuring ice supplies for refrigerated wagons)
(dd)
by completing the formalities connected with the transport such as the drafting of way bills; by assembling and dispersing shipments
(ee)
by coordinating the various stages of transportation, by ensuring transit, reshipment, transshipment and other termination operations
(ff)
by arranging both freight and carriers and means of transport for persons dispatching goods or receiving them:
assessing transport costs and checking the detailed accounts
taking certain temporary or permanent measures in the name of and on behalf of a shipowner or sea transport carrier (with the port authorities, ship's chandlers, etc.).
(The activities listed under Article 2(A)(a), (b) and (d)).
List IIIDirectives 64/222/EEC, 68/364/EEC, 68/368/EEC, 75/368/EEC, 75/369/EEC, 70/523/EEC and 82/470/EEC
1Directive 64/222/EEC
(liberalisation Directives 64/223/EEC and 64/224/EEC)
1.
Activities of self-employed persons in wholesale trade, with the exception of wholesale trade in medicinal and pharmaceutical products, in toxic products and pathogens and in coal (ex Group 611).
2.
Professional activities of an intermediary who is empowered and instructed by one or more persons to negotiate or enter into commercial transactions in the name of and on behalf of those persons.
3.
Professional activities of an intermediary who, while not being permanently so instructed, brings together persons wishing to contract directly with one another or arranges their commercial transactions or assists in the completion thereof.
4.
Professional activities of an intermediary who enters into commercial transactions in his own name on behalf of others.
5.
Professional activities of an intermediary who carries out wholesale selling by auction on behalf of others.
6.
Professional activities of an intermediary who goes from door to door seeking orders.
7.
Provision of services, by way of professional activities, by an intermediary in the employment of one or more commercial, industrial or small craft undertakings.
2Directive 68/364/EEC
(liberalisation Directive 68/363/EEC)
ISIC ex Group 612: Retail trade
Activities excluded:
012 | Letting out for hire of farm machinery |
640 | Real estate, letting of property |
713 | Letting out for hire of automobiles, carriages and horses |
718 | Letting out for hire of railway carriages and wagons |
839 | Renting of machinery to commercial undertakings |
841 | Booking of cinema seats and renting of cinematograph films |
842 | Booking of theatre seats and renting of theatrical equipment |
843 | Letting out for hire of boats, bicycles, coin-operated machines for games of skill or chance |
853 | Letting of furnished rooms |
854 | Laundered linen hire |
859 | Garment hire |
3Directive 68/368/EEC
(liberalisation Directive 68/367/EEC)
ISIC nomenclature
ISIC ex major Group 85
1. | Restaurants, cafes, taverns and other drinking and eating places (ISIC Group 852). |
2. | Hotels, rooming houses, camps and other lodging places (ISIC Group 853). |
4Directive 75/368/EEC (Article 7)
All the activities in the Annex to Directive 75/368/EEC, except the activities listed in Article 5(1) of this Directive (List II, point 1, of this Annex).
ISIC nomenclature
ex 62 | Banks and other financial institutions |
ex 620 | Patent buying and licensing companies |
ex 71 | Transport |
ex 713 | Road passenger transport, excluding transportation by means of motor vehicles |
ex 719 | Transportation by pipelines of liquid hydrocarbons and other liquid chemical products |
ex 82 | Community services |
827 | Libraries, museums, botanical and zoological gardens |
ex 84 | Recreation services |
843 | Recreation services not elsewhere classified:
Sporting activities (sports grounds, organising sporting fixtures, etc.), except the activities of sports instructors
Games (racing stables, areas for games, racecourses, etc.)
Other recreation services (circuses, amusement parks and other entertainment)
|
ex 85 | Personal services |
ex 851 | Domestic services |
ex 855 | Beauty parlours and services of manicurists, excluding services of chiropodists and professional beauticians' and hairdressers' training schools |
ex 859 | Personal services not elsewhere classified, except sports and paramedical masseurs and mountain guides, divided into the following groups:
Disinfecting and pest control
Hiring of clothes and storage facilities
Marriage bureaux and similar services
Astrology, fortune telling and the like
Sanitary services and associated activities
Undertaking and cemetery maintenance
Couriers and interpreter-guides
|
5Directive 75/369/EEC (Article 5)
The following itinerant activities:
(a)
the buying and selling of goods:
by itinerant tradesmen, hawkers or pedlars (ex ISIC Group 612)
in covered markets other than from permanently fixed installations and in open-air markets
(b)
activities covered by transitional measures already adopted that expressly exclude or do not mention the pursuit of such activities on an itinerant basis.
6Directive 70/523/EEC
Activities of self-employed persons in the wholesale coal trade and activities of intermediaries in the coal trade (ex Group 6112, ISIC nomenclature)
7Directive 82/470/EEC (Article 6(2))
(Activities listed in Article 2(A)(c) and (e), (B)(b), (C) and (D))
These activities comprise in particular:
hiring railway cars or wagons for transporting persons or goods
acting as an intermediary in the sale, purchase or hiring of ships
arranging, negotiating and concluding contracts for the transport of emigrants
receiving all objects and goods deposited, on behalf of the depositor, whether under customs control or not, in warehouses, general stores, furniture depots, coldstores, silos, etc.
supplying the depositor with a receipt for the object or goods deposited
providing pens, feed and sales rings for livestock being temporarily accommodated while awaiting sale or while in transit to or from the market
carrying out inspection or technical valuation of motor vehicles
measuring, weighing and gauging goods.
ANNEX VRecognition on the basis of coordination of the minimum training conditions
V.1.DOCTOR OF MEDICINE
5.1.1.Evidence of formal qualifications in basic medical training
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the qualifications | Certificate accompanying the qualifications | Reference date |
---|
België/Belgique/ Belgien | Diploma van arts/Diplôme de docteur en médecine | | | 20 December 1976 |
Česká republika | Diplom o ukončení studia ve studijním programu všeobecné lékařství (doktor medicíny, MUDr.) | Lékářská fakulta univerzity v České republice | | 1 May 2004 |
Danmark | Bevis for bestået lægevidenskabelig embedseksamen | Medicinsk universitetsfakultet | Autorisation som læge, udstedt af Sundhedsstyrelsen og
Tilladelse til selvstændigt virke som læge (dokumentation for gennemført praktisk uddannelse), udstedt af Sundhedsstyrelsen
| 20 December 1976 |
Deutschland | Zeugnis über die Ärztliche Prüfung
Zeugnis über die Ärztliche Staatsprüfung und Zeugnis über die Vorbereitungszeit als Medizinalassistent, soweit diese nach den deutschen Rechtsvorschriften noch für den Abschluss der ärztlichen Ausbildung vorgesehen war
| Zuständige Behörden | | 20 December 1976 |
Eesti | Diplom arstiteaduse õppekava läbimise kohta | Tartu Ülikool | | 1 May 2004 |
Ελλάς | Πτυχίo Iατρικής | Iατρική Σχoλή Παvεπιστημίoυ,
Σχoλή Επιστημώv Υγείας, Τμήμα Iατρικής Παvεπιστημίoυ
| | 1 January 1981 |
España | Título de Licenciado en Medicina y Cirugía | | | 1 January 1986 |
France | Diplôme d'Etat de docteur en médecine | Universités | | 20 December 1976 |
Ireland | Primary qualification | Competent examining body | Certificate of experience | 20 December 1976 |
Italia | Diploma di laurea in medicina e chirurgia | Università | Diploma di abilitazione all'esercizio della medicina e chirurgia | 20 December 1976 |
Κύπρος | Πιστοποιητικό Εγγραφής Ιατρού | Ιατρικό Συμβούλιο | | 1 May 2004 |
Latvija | ārsta diploms | Universitātes tipa augstskola | | 1 May 2004 |
Lietuva | Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo kvalifikaciją | Universitetas | Internatūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą medicinos gydytojo profesinę kvalifikaciją | 1 May 2004 |
Luxembourg | Diplôme d'Etat de docteur en médecine, chirurgie et accouchements, | Jury d'examen d'Etat | Certificat de stage | 20 December 1976 |
Magyarország | Általános orvos oklevél (doctor medicinae univer- sae, röv.: dr. med. univ.) | Egyetem | | 1 May 2004 |
Malta | Lawrja ta' Tabib tal-Medi- ċina u l-Kirurġija | Universita’ ta' Malta | Ċertifikat ta' reġistrazzjoni maħruġ mill-Kunsill Mediku | 1 May 2004 |
Nederland | Getuigschrift van met goed gevolg afgelegd artsexamen | Faculteit Geneeskunde | | 20 December 1976 |
Österreich | 1. Urkunde über die Verleihung des akademischen Grades Doktor der gesamten Heilkunde (bzw. Doctor medicinae universae, Dr.med.univ.) | 1. Medizinische Fakultät einer Universität | | 1 January 1994 |
2. Diplom über die spezifische Ausbildung zum Arzt für Allgemeinmedizin bzw. Facharztdiplom | 2. Österreichische Ärztekammer |
Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku lekarskim z tytułem ‘lekarza’ | 3. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego
| Lekarski Egzamin Państwowy | 1 May 2004 |
Portugal | Carta de Curso de licenciatura em medicina | Universidades | Diploma comprovativo da conclusão do internato geral emitido pelo Ministério da Saúde | 1 January 1986 |
Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov ‘doktor medicine/doktorica medicine’ | Univerza | | 1 May 2004 |
Slovensko | Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu ‘doktor medicíny’ (‘MUDr.’) | Vysoká škola | | 1 May 2004 |
Suomi/ Finland | Lääketieteen lisensiaatin tutkinto/Medicine licentiatexamen | | Todistus lääkärin perusterveydenhuollon lisäkoulutuksesta/Examenbevis om tilläggsutbildning för läkare inom primärvården | 1 January 1994 |
Sverige | Läkarexamen | Universitet | Bevis om praktisk utbildning som utfärdas av Socialstyrelsen | 1 January 1994 |
United Kingdom | Primary qualification | Competent examining body | Certificate of experience | 20 December 1976 |
5.1.2.Evidence of formal qualifications of specialised doctors
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the qualifications | Reference date |
---|
België/Belgique/ Belgien | Bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist/Titre professionnel particulier de médecin spécialiste | Minister bevoegd voor Volksgezondheid/Ministre de la Santé publique | 20 December 1976 |
Česká republika | Diplom o specializaci | Ministerstvo zdravotnictví | 1 May 2004 |
Danmark | Bevis for tilladelse til at betegne sig som speciallæge | Sundhedsstyrelsen | 20 December 1976 |
Deutschland | Fachärztliche Anerkennung | Landesärztekammer | 20 December 1976 |
Eesti | Residentuuri lõputunnistus eriarstiabi erialal | Tartu Ülikool | 1 May 2004 |
Ελλάς | Τίτλoς Iατρικής Ειδικότητας | 1. Νoμαρχιακή Αυτoδιoίκηση | 1 January 1981 |
2. Νoμαρχία |
España | Título de Especialista | Ministerio de Educación y Cultura | 1 January 1986 |
France | 1. Certificat d'études spéciales de médecine | 1. Universités | 20 December 1976 |
2. Attestation de médecin spécialiste qualifié | 2. Conseil de l'Ordre des médecins |
3. Certificat d'études spéciales de médecine | 3. Universités |
4. Diplôme d'études spécialisées ou spécialisation complémentaire qualifiante de médecine | 4. Universités |
Ireland | Certificate of Specialist doctor | Competent authority | 20 December 1976 |
Italia | Diploma di medico specialista | Università | 20 December 1976 |
Κύπρος | Πιστοποιητικό Αναγνώρισης Ειδικότητας | Ιατρικό Συμβούλιο | 1 May 2004 |
Latvija | ‘Sertifikāts’—kompetentu iestāžu izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu specialitātē | Latvijas Ārstu biedrība
Latvijas Ārstniecības personu profesionālo organizāciju savienība
| 1 May 2004 |
Lietuva | Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo specialisto profesinę kvalifikaciją | Universitetas | 1 May 2004 |
Luxembourg | Certificat de médecin spécialiste | Ministre de la Santé publique | 20 December 1976 |
Magyarország | Szakorvosi bizonyítvány | Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete | 1 May 2004 |
Malta | Ċertifikat ta' Speċjalista Mediku | Kumitat ta' Approvazzjoni dwar Speċjalisti | 1 May 2004 |
Nederland | Bewijs van inschrijving in een Specialistenregister | Medisch Specialisten Registratie Commissie (MSRC) van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot Bevordering der Geneeskunst
Sociaal-Geneeskundigen Registratie Commissie van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot Bevordering der Geneeskunst
| 20 December 1976 |
Österreich | Facharztdiplom | Österreichische Ärztekammer | 1 January 1994 |
Polska | Dyplom uzyskania tytułu specjalisty | Centrum Egzaminów Medycznych | 1 May 2004 |
Portugal | 1. Grau de assistente | 1. Ministério da Saúde | 1 January 1986 |
2. Titulo de especialista | 2. Ordem dos Médicos |
Slovenija | Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu | 1. Ministrstvo za zdravje | 1 May 2004 |
2. Zdravniška zbornica Slovenije |
Slovensko | Diplom o špecializácii | Slovenská zdravotnícka univerzita | 1 May 2004 |
Suomi/ Finland | Erikoislääkärin tutkinto/Specialläkarexamen | 1. Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet | 1 January 1994 |
2. Kuopion yliopisto |
3. Oulun yliopisto |
4. Tampereen yliopisto |
5. Turun yliopisto |
Sverige | Bevis om specialkompetens som läkare, utfärdat av Socialstyrelsen | Socialstyrelsen | 1 January 1994 |
United Kingdom | Certificate of Completion of specialist training | Competent authority | 20 December 1976 |
5.1.3.Titles of training courses in specialised medicine
Country | AnaestheticsMinimum period of training: 3 years | General surgeryMinimum period of training: 5 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/Belgien | Anesthésie-réanimation/Anesthesie reanimatie | Chirurgie/Heelkunde |
Česká republika | Anesteziologie a resuscitace | Chirurgie |
Danmark | Anæstesiologi | Kirurgi elsler kirurgiske sygdomme |
Deutschland | Anästhesiologie | (Allgemeine) Chirurgie |
Eesti | Anestesioloogia | Üldkirurgia |
Ελλάς | Αvαισθησιoλoγία | Χειρoυργική |
España | Anestesiología y Reanimación | Cirugía general y del aparato digestivo |
France | Anesthésiologie-Réanimation chirurgicale | Chirurgie générale |
Ireland | Anaesthesia | General surgery |
Italia | Anestesia e rianimazione | Chirurgia generale |
Κύπρος | Αναισθησιολογία | Γενική Χειρουργική |
Latvija | Anestezioloģija un reanimatoloģija | Ķirurģija |
Lietuva | Anesteziologija reanimatologija | Chirurgija |
Luxembourg | Anesthésie-réanimation | Chirurgie générale |
Magyarország | Aneszteziológia és intenzív terápia | Sebészet |
Malta | Anesteżija u Kura Intensiva | Kirurġija Ġenerali |
Nederland | Anesthesiologie | Heelkunde |
Österreich | Anästhesiologie und Intensivmedizin | Chirurgie |
Polska | Anestezjologia i intensywna terapia | Chirurgia ogólna |
Portugal | Anestesiologia | Cirurgia geral |
Slovenija | Anesteziologija, reanimatologija in perioperativna intenzivna medicina | Splošna kirurgija |
Slovensko | Anestéziológia a intenzívna medicína | Chirurgia |
Suomi/Finland | Anestesiologia ja tehohoito/Anestesiologi och intensivvård | Yleiskirurgia/Allmän kirurgi |
Sverige | Anestesi och intensivvård | Kirurgi |
United Kingdom | Anaesthetics | General surgery |
Country | Neurological surgeryMinimum period of training: 5 years | Obstetrics and GynaecologyMinimum period of training: 4 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/ Belgien | Neurochirurgie | Gynécologie — obstétrique/Gynaecologie en verloskunde |
Česká republika | Neurochirurgie | Gynekologie a porodnictví |
Danmark | Neurokirurgi eller kirurgiske nervesygdomme | Gynækologi og obstetrik eller kvindesygdomme og fødselshjælp |
Deutschland | Neurochirurgie | Frauenheilkunde und Geburtshilfe |
Eesti | Neurokirurgia | Sünnitusabi ja günekoloogia |
Ελλάς | Νευρoχειρoυργική | Μαιευτική-Γυvαικoλoγία |
España | Neurocirugía | Obstetricia y ginecología |
France | Neurochirurgie | Gynécologie — obstétrique |
Ireland | Neurosurgery | Obstetrics and gynaecology |
Italia | Neurochirurgia | Ginecologia e ostetricia |
Κύπρος | Νευροχειρουργική | Μαιευτική — Γυναικολογία |
Latvija | Neiroķirurģija | Ginekoloģija un dzemdniecība |
Lietuva | Neurochirurgija | Akušerija ginekologija |
Luxembourg | Neurochirurgie | Gynécologie — obstétrique |
Magyarország | Idegsebészet | Szülészet-nőgyógyászat |
Malta | Newrokirurġija | Ostetriċja u Ġinekoloġija |
Nederland | Neurochirurgie | Verloskunde en gynaecologie |
Österreich | Neurochirurgie | Frauenheilkunde und Geburtshilfe |
Polska | Neurochirurgia | Położnictwo i ginekologia |
Portugal | Neurocirurgia | Ginecologia e obstetricia |
Slovenija | Nevrokirurgija | Ginekologija in porodništvo |
Slovensko | Neurochirurgia | Gynekológia a pôrodníctvo |
Suomi/Finland | Neurokirurgia/Neurokirurgi | Naistentaudit ja synnytykset/Kvinnosjukdomar och förlossningar |
Sverige | Neurokirurgi | Obstetrik och gynekologi |
United Kingdom | Neurosurgery | Obstetrics and gynaecology |
Country | General (internal) medicineMinimum period of training: 5 years | OphthalmologyMinimum period of training: 3 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/Belgien | Médecine interne/Inwendige geneeskunde | Ophtalmologie/Oftalmologie |
Česká republika | Vnitřní lékařství | Oftalmologie |
Danmark | Intern medicin | Oftalmologi eller øjensygdomme |
Deutschland | Innere Medizin | Augenheilkunde |
Eesti | Sisehaigused | Oftalmoloogia |
Ελλάς | Παθoλoγία | Οφθαλμoλoγία |
España | Medicina interna | Oftalmología |
France | Médecine interne | Ophtalmologie |
Ireland | General medicine | Ophthalmic surgery |
Italia | Medicina interna | Oftalmologia |
Κύπρος | Παθoλoγία | Οφθαλμολογία |
Latvija | Internā medicīna | Oftalmoloģija |
Lietuva | Vidaus ligos | Oftalmologija |
Luxembourg | Médecine interne | Ophtalmologie |
Magyarország | Belgyógyászat | Szemészet |
Malta | Mediċina Interna | Oftalmoloġija |
Nederland | Interne geneeskunde | Oogheelkunde |
Österreich | Innere Medizin | Augenheilkunde und Optometrie |
Polska | Choroby wewnętrzne | Okulistyka |
Portugal | Medicina interna | Oftalmologia |
Slovenija | Interna medicina | Oftalmologija |
Slovensko | Vnútorné lekárstvo | Oftalmológia |
Suomi/Finland | Sisätaudit/Inre medicin | Silmätaudit/Ögonsjukdomar |
Sverige | Internmedicin | Ögonsjukdomar (oftalmologi) |
United Kingdom | General (internal) medicine | Ophthalmology |
Country | OtorhinolaryngologyMinimum period of training: 3 years | PaediatricsMinimum period of training: 4 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/Belgien | Oto-rhino-laryngologie/Otorhinolaryngologie | Pédiatrie/Pediatrie |
Česká republika | Otorinolaryngologie | Dětské lékařství |
Danmark | Oto-rhino-laryngologi eller øre-næse-halssygdomme | Pædiatri eller sygdomme hos børn |
Deutschland | Hals-Nasen-Ohrenheilkunde | Kinder- und Jugendmedizin |
Eesti | Otorinolarüngoloogia | Pediaatria |
Ελλάς | Ωτoριvoλαρυγγoλoγία | Παιδιατρική |
España | Otorrinolaringología | Pediatría y sus áreas específicas |
France | Oto-rhino-laryngologie | Pédiatrie |
Ireland | Otolaryngology | Paediatrics |
Italia | Otorinolaringoiatria | Pédiatria |
Κύπρος | Ωτορινολαρυγγολογία | Παιδιατρική |
Latvija | Otolaringoloģija | Pediatrija |
Lietuva | Otorinolaringologija | Vaikų ligos |
Luxembourg | Oto-rhino-laryngologie | Pédiatrie |
Magyarország | Fül-orr-gégegyógyászat | Csecsemő- és gyermekgyógyászat |
Malta | Otorinolaringoloġija | Pedjatrija |
Nederland | Keel-, neus- en oorheelkunde | Kindergeneeskunde |
Österreich | Hals-, Nasen- und Ohrenkrankheiten | Kinder- und Jugendheilkunde |
Polska | Otorynolaryngologia | Pediatria |
Portugal | Otorrinolaringologia | Pediatria |
Slovenija | Otorinolaringológija | Pediatrija |
Slovensko | Otorinolaryngológia | Pediatria |
Suomi/Finland | Korva-, nenä- ja kurkkutaudit/Öron-, näs- och halssjukdomar | Lastentaudit/Barnsjukdomar |
Sverige | Öron-, näs- och halssjukdomar (oto-rhino-laryngologi) | Barn- och ungdomsmedicin |
United Kingdom | Otolaryngology | Paediatrics |
Country | Respiratory medicineMinimum period of training: 4 years | UrologyMinimum period of training: 5 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/ Belgien | Pneumologie | Urologie |
Česká republika | Tuberkulóza a respirační nemoci | Urologie |
Danmark | Medicinske lungesygdomme | Urologi eller urinvejenes kirurgiske sygdomme |
Deutschland | Pneumologie | Urologie |
Eesti | Pulmonoloogia | Uroloogia |
Ελλάς | Φυματιoλoγία- Πvευμovoλoγία | Ουρoλoγία |
España | Neumología | Urología |
France | Pneumologie | Urologie |
Ireland | Respiratory medicine | Urology |
Italia | Malattie dell'apparato respiratorio | Urologia |
Κύπρος | Πνευμονολογία — Φυματιολογία | Ουρολογία |
Latvija | Ftiziopneimonoloģija | Uroloģija |
Lietuva | Pulmonologija | Urologija |
Luxembourg | Pneumologie | Urologie |
Magyarország | Tüdőgyógyászat | Urológia |
Malta | Mediċina Respiratorja | Uroloġija |
Nederland | Longziekten en tuberculose | Urologie |
Österreich | Lungenkrankheiten | Urologie |
Polska | Choroby płuc | Urologia |
Portugal | Pneumologia | Urologia |
Slovenija | Pnevmologija | Urologija |
Slovensko | Pneumológia a ftizeológia | Urológia |
Suomi/Finland | Keuhkosairaudet ja allergologia/Lungsjukdomar och allergologi | Urologia/Urologi |
Sverige | Lungsjukdomar (pneumologi) | Urologi |
United Kingdom | Respiratory medicine | Urology |
Country | OrthopaedicsMinimum period of training: 5 years | Pathological anatomyMinimum period of training: 4 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/Belgien | Chirurgie orthopédique/Orthopedische heelkunde | Anatomie pathologique/Pathologische anatomie |
Česká republika | Ortopedie | Patologická anatomie |
Danmark | Ortopædisk kirurgi | Patologisk anatomi eller vævs- og celleundersøgelser |
Deutschland | Orthopädie (und Unfallchirurgie) | Pathologie |
Eesti | Ortopeedia | Patoloogia |
Ελλάς | Ορθoπεδική | Παθoλoγική Αvατoμική |
España | Cirugía ortopédica y traumatología | Anatomía patológica |
France | Chirurgie orthopédique et traumatologie | Anatomie et cytologie pathologiques |
Ireland | Trauma and orthopaedic surgery | Morbid anatomy and histopathology |
Italia | Ortopedia e traumatologia | Anatomia patologica |
Κύπρος | Ορθοπεδική | Παθολογοανατομία — Ιστολογία |
Latvija | Traumatoloģija un ortopēdija | Patoloģija |
Lietuva | Ortopedija traumatologija | Patologija |
Luxembourg | Orthopédie | Anatomie pathologique |
Magyarország | Ortopédia | Patológia |
Malta | Kirurġija Ortopedika | Istopatoloġija |
Nederland | Orthopedie | Pathologie |
Österreich | Orthopädie und Orthopädische Chirurgie | Pathologie |
Polska | Ortopedia i traumatologia narządu ruchu | Patomorfologia |
Portugal | Ortopedia | Anatomia patologica |
Slovenija | Ortopedska kirurgija | Anatomska patologija in citopatologija |
Slovensko | Ortopédia | Patologická anatómia |
Suomi/Finland | Ortopedia ja traumatologia/Ortopedi och traumatologi | Patologia/Patologi |
Sverige | Ortopedi | Klinisk patologi |
United Kingdom | Trauma and orthopaedic surgery | Histopathology |
Country | NeurologyMinimum period of training: 4 years | PsychiatryMinimum period of training: 4 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/Belgien | Neurologie | Psychiatrie de l'adulte/Volwassen psychiatrie |
Česká republika | Neurologie | Psychiatrie |
Danmark | Neurologi eller medicinske nervesygdomme | Psykiatri |
Deutschland | Neurologie | Psychiatrie und Psychotherapie |
Eesti | Neuroloogia | Psühhiaatria |
Ελλάς | Νευρoλoγία | Ψυχιατρική |
España | Neurología | Psiquiatría |
France | Neurologie | Psychiatrie |
Ireland | Neurology | Psychiatry |
Italia | Neurologia | Psichiatria |
Κύπρος | Νευρολογία | Ψυχιατρική |
Latvija | Neiroloģija | Psihiatrija |
Lietuva | Neurologija | Psichiatrija |
Luxembourg | Neurologie | Psychiatrie |
Magyarország | Neurológia | Pszichiátria |
Malta | Newroloġija | Psikjatrija |
Nederland | Neurologie | Psychiatrie |
Österreich | Neurologie | Psychiatrie |
Polska | Neurologia | Psychiatria |
Portugal | Neurologia | Psiquiatria |
Slovenija | Nevrologija | Psihiatrija |
Slovensko | Neurológia | Psychiatria |
Suomi/Finland | Neurologia/Neurologi | Psykiatria/Psykiatri |
Sverige | Neurologi | Psykiatri |
United Kingdom | Neurology | General psychiatry |
Country | Diagnostic radiologyMinimum period of training: 4 years | RadiotherapyMinimum period of training: 4 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/Belgien | Radiodiagnostic/Röntgendiagnose | Radiothérapie-oncologie/Radiotherapie-oncologie |
Česká republika | Radiologie a zobrazovací metody | Radiační onkologie |
Danmark | Diagnostik radiologi eller røntgenundersøgelse | Onkologi |
Deutschland | (Diagnostische) Radiologie | Strahlentherapie |
Eesti | Radioloogia | Onkoloogia |
Ελλάς | Ακτιvoδιαγvωστική | Ακτιvoθεραπευτική — Ογκολογία |
España | Radiodiagnóstico | Oncología radioterápica |
France | Radiodiagnostic et imagerie médicale | Oncologie radiothérapique |
Ireland | Diagnostic radiology | Radiation oncology |
Italia | Radiodiagnostica | Radioterapia |
Κύπρος | Ακτινολογία | Ακτινοθεραπευτική Ογκολογία |
Latvija | Diagnostiskā radioloģija | Terapeitiskā radioloģija |
Lietuva | Radiologija | Onkologija radioterapija |
Luxembourg | Radiodiagnostic | Radiothérapie |
Magyarország | Radiológia | Sugárterápia |
Malta | Radjoloġija | Onkoloġija u Radjoterapija |
Nederland | Radiologie | Radiotherapie |
Österreich | Medizinische Radiologie-Diagnostik | Strahlentherapie - Radioonkologie |
Polska | Radiologia i diagnostyka obrazowa | Radioterapia onkologiczna |
Portugal | Radiodiagnóstico | Radioterapia |
Slovenija | Radiologija | Radioterapija in onkologija |
Slovensko | Rádiológia | Radiačná onkológia |
Suomi/Finland | Radiologia/Radiologi | Syöpätaudit/Cancersjukdomar |
Sverige | Medicinsk radiologi | Tumörsjukdomar (allmän onkologi) |
United Kingdom | Clinical radiology | Clinical oncology |
Country | Plastic surgeryMinimum period of training: 5 years | Clinical biologyMinimum period of training: 4 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/Belgien | Chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique/Plastische, reconstructieve en esthetische heelkunde | Biologie clinique/Klinische biologie |
Česká republika | Plastická chirurgie | |
Danmark | Plastikkirurgi | |
Deutschland | Plastische (und Ästhetische) Chirurgie | |
Eesti | Plastika- ja rekonstruktiivkirurgia | Laborimeditsiin |
Ελλάς | Πλαστική Χειρoυργική | Χειρουργική Θώρακος |
España | Cirugía plástica, estética y reparadora | Análisis clínicos |
France | Chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique | Biologie médicale |
Ireland | Plastic surgery | |
Italia | Chirurgia plastica e ricostruttiva | Patologia clinica |
Κύπρος | Πλαστική Χειρουργική | |
Latvija | Plastiskā ķirurģija | |
Lietuva | Plastinė ir rekonstrukcinė chirurgija | Laboratorinė medicina |
Luxembourg | Chirurgie plastique | Biologie clinique |
Magyarország | Plasztikai (égési) sebészet | Orvosi laboratóriumi diagnosztika |
Malta | Kirurġija Plastika | |
Nederland | Plastische Chirurgie | |
Österreich | Plastische Chirurgie | Medizinische Biologie |
Polska | Chirurgia plastyczna | Diagnostyka laboratoryjna |
Portugal | Cirurgia plástica e reconstrutiva | Patologia clínica |
Slovenija | Plastična, rekonstrukcijska in estetska kirurgija | |
Slovensko | Plastická chirurgia | Laboratórna medicína |
Suomi/Finland | Plastiikkakirurgia/Plastikkirurgi | |
Sverige | Plastikkirurgi | |
United Kingdom | Plastic surgery | |
Country | Microbiology-bacteriologyMinimum period of training: 4 years | Biological chemistryMinimum period of training: 4 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/ Belgien | | |
Česká republika | Lékařská mikrobiologie | Klinická biochemie |
Danmark | Klinisk mikrobiologi | Klinisk biokemi |
Deutschland | Mikrobiologie (Virologie) und Infektionsepidemiologie | Laboratoriumsmedizin |
Eesti | | |
Ελλάς | | |
España | Microbiología y parasitología | Bioquímica clínica |
France | | |
Ireland | Microbiology | Chemical pathology |
Italia | Microbiologia e virologia | Biochimica clinica |
Κύπρος | Μικροβιολογία | |
Latvija | Mikrobioloģija | |
Lietuva | | |
Luxembourg | Microbiologie | Chimie biologique |
Magyarország | Orvosi mikrobiológia | |
Malta | Mikrobijoloġija | Patoloġija Kimika |
Nederland | Medische microbiologie | Klinische chemie |
Österreich | Hygiene und Mikrobiologie | Medizinische und Chemische Labordiagnostik |
Polska | Mikrobiologia lekarska | |
Portugal | | |
Slovenija | Klinična mikrobiologija | Medicinska biokemija |
Slovensko | Klinická mikrobiológia | Klinická biochémia |
Suomi/Finland | Kliininen mikrobiologia/Klinisk mikrobiologi | Kliininen kemia/Klinisk kemi |
Sverige | Klinisk bakteriologi | Klinisk kemi |
United Kingdom | Medical microbiology and virology | Chemical pathology |
|
Dates of repeal within the meaning of Article 27(3): |
Country | ImmunologyMinimum period of training: 4 years | Thoracic surgeryMinimum period of training: 5 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/ Belgien | | Chirurgie thoracique/Heelkunde op de thorax |
Česká republika | Alergologie a klinická imunologie | Kardiochirurgie |
Danmark | Klinisk immunologi | Thoraxkirurgi eller brysthulens kirurgiske sygdomme |
Deutschland | | Thoraxchirurgie |
Eesti | | Torakaalkirurgia |
Ελλάς | | Χειρουργική Θώρακος |
España | Immunología | Cirugía torácica |
France | | Chirurgie thoracique et cardiovasculaire |
Ireland | Immunology (clinical and laboratory) | Thoracic surgery |
Italia | | Chirurgia toracica; Cardiochirurgia |
Κύπρος | Ανοσολογία | Χειρουργική Θώρακος |
Latvija | Imunoloģija | Torakālā ķirurģija |
Lietuva | | Krūtinės chirurgija |
Luxembourg | Immunologie | Chirurgie thoracique |
Magyarország | Allergológia és klinikai immunológia | Mellkassebészet |
Malta | Immunoloġija | Kirurġija Kardjo-Toraċika |
Nederland | | Cardio-thoracale chirurgie |
Österreich | Immunologie | |
Polska | Immunologia kliniczna | Chirurgia klatki piersiowej |
Portugal | | Cirurgia cardiotorácica |
Slovenija | | Torakalna kirurgija |
Slovensko | Klinická imunológia a alergológia | Hrudníková chirurgia |
Suomi/Finland | | Sydän-ja rintaelinkirurgia/Hjärt- och thoraxkirurgi |
Sverige | Klinisk immunologi | Thoraxkirurgi |
United Kingdom | Immunology | Cardo-thoracic surgery |
|
Dates of repeal within the meaning of Article 27(3): |
Country | Paediatric surgeryMinimum period of training: 5 years | Vascular surgeryMinimum period of training: 5 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/ Belgien | | Chirurgie des vaisseaux/Bloedvatenheelkunde |
Česká republika | Dětská chirurgie | Cévní chirurgie |
Danmark | | Karkirurgi eller kirurgiske blodkarsygdomme |
Deutschland | Kinderchirurgie | Gefäßchirurgie |
Eesti | Lastekirurgia | Kardiovaskulaarkirurgia |
Ελλάς | Χειρoυργική Παίδωv | Αγγειoχειρoυργική |
España | Cirugía pediátrica | Angiología y cirugía vascular |
France | Chirurgie infantile | Chirurgie vasculaire |
Ireland | Paediatric surgery | |
Italia | Chirurgia pediatrica | Chirurgia vascolare |
Κύπρος | Χειρουργική Παίδων | Χειρουργική Αγγείων |
Latvija | Bērnu ķirurģija | Asinsvadu ķirurģija |
Lietuva | Vaikų chirurgija | Kraujagyslių chirurgija |
Luxembourg | Chirurgie pédiatrique | Chirurgie vasculaire |
Magyarország | Gyermeksebészet | Érsebészet |
Malta | Kirurgija Pedjatrika | Kirurġija Vaskolari |
Nederland | | |
Österreich | Kinderchirurgie | |
Polska | Chirurgia dziecięca | Chirurgia naczyniowa |
Portugal | Cirurgia pediátrica | Cirurgia vascular |
Slovenija | | Kardiovaskularna kirurgija |
Slovensko | Detská chirurgia | Cievna chirurgia |
Suomi/Finland | Lastenkirurgia/Barnkirurgi | Verisuonikirurgia/Kärlkirurgi |
Sverige | Barn- och ungdomskirurgi | |
United Kingdom | Paediatric surgery | |
Country | CardiologyMinimum period of training: 4 years | GastroenterologyMinimum period of training: 4 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/ Belgien | Cardiologie | Gastro-entérologie/Gastroenterologie |
Česká republika | Kardiologie | Gastroenterologie |
Danmark | Kardiologi | Medicinsk gastroenterologi eller medicinske mavetarmsygdomme |
Deutschland | Innere Medizin und Schwerpunkt Kardiologie | Innere Medizin und Schwerpunkt Gastroenterologie |
Eesti | Kardioloogia | Gastroenteroloogia |
Ελλάς | Καρδιoλoγία | Γαστρεvτερoλoγία |
España | Cardiología | Aparato digestivo |
France | Pathologie cardio-vasculaire | Gastro-entérologie et hépatologie |
Ireland | Cardiology | Gastro-enterology |
Italia | Cardiologia | Gastroenterologia |
Κύπρος | Καρδιολογία | Γαστρεντερολογία |
Latvija | Kardioloģija | Gastroenteroloģija |
Lietuva | Kardiologija | Gastroenterologija |
Luxembourg | Cardiologie et angiologie | Gastro-enterologie |
Magyarország | Kardiológia | Gasztroenterológia |
Malta | Kardjoloġija | Gastroenteroloġija |
Nederland | Cardiologie | Leer van maag-darm-leverziekten |
Österreich | | |
Polska | Kardiologia | Gastrenterologia |
Portugal | Cardiologia | Gastrenterologia |
Slovenija | | Gastroenterologija |
Slovensko | Kardiológia | Gastroenterológia |
Suomi/Finland | Kardiologia/Kardiologi | Gastroenterologia/Gastroenterologi |
Sverige | Kardiologi | Medicinsk gastroenterologi och hepatologi |
United Kingdom | Cardiology | Gastro-enterology |
Country | RheumatologyMinimum period of training: 4 years | General HaematologyMinimum period of training: 3 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/ Belgien | Rhumathologie/reumatologie | |
Česká republika | Revmatologie | Hematologie a transfúzní lékařství |
Danmark | Reumatologi | Hæmatologi eller blodsygdomme |
Deutschland | Innere Medizin und Schwerpunkt Rheumatologie | Innere Medizin und Schwerpunkt Hämatologie und Onkologie |
Eesti | Reumatoloogia | Hematoloogia |
Ελλάς | Ρευματoλoγία | Αιματoλoγία |
España | Reumatología | Hematología y hemoterapia |
France | Rhumatologie | |
Ireland | Rheumatology | Haematology (clinical and laboratory) |
Italia | Reumatologia | Ematologia |
Κύπρος | Ρευματολογία | Αιματολογία |
Latvija | Reimatoloģija | Hematoloģija |
Lietuva | Reumatologija | Hematologija |
Luxembourg | Rhumatologie | Hématologie |
Magyarország | Reumatológia | Haematológia |
Malta | Rewmatoloġija | Ematoloġija |
Nederland | Reumatologie | |
Österreich | | |
Polska | Reumatologia | Hematologia |
Portugal | Reumatologia | Imuno-hemoterapia |
Slovenija | | |
Slovensko | Reumatológia | Hematológia a transfúziológia |
Suomi/Finland | Reumatologia/Reumatologi | Kliininen hematologia/Klinisk hematologi |
Sverige | Reumatologi | Hematologi |
United Kingdom | Rheumatology | Haematology |
Country | EndocrinologyMinimum period of training: 3 years | PhysiotherapyMinimum period of training: 3 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/Belgien | | Médecine physique et réadaptation/Fysische geneeskunde en revalidatie |
Česká republika | Endokrinologie | Rehabilitační a fyzikální medicína |
Danmark | Medicinsk endokrinologi eller medicinske hormonsygdomme | |
Deutschland | Innere Medizin und Schwerpunkt Endokrinologie und Diabetologie | Physikalische und Rehabilitative Medizin |
Eesti | Endokrinoloogia | Taastusravi ja füsiaatria |
Ελλάς | Εvδoκριvoλoγία | Φυσική Iατρική και Απoκατάσταση |
España | Endocrinología y nutrición | Medicina física y rehabilitación |
France | Endocrinologie, maladies métaboliques | Rééducation et réadaptation fonctionnelles |
Ireland | Endocrinology and diabetes mellitus | |
Italia | Endocrinologia e malattie del ricambio | Medicina fisica e riabilitazione |
Κύπρος | Ενδοκρινολογία | Φυσική Ιατρική και Αποκατάσταση |
Latvija | Endokrinoloģija | Rehabilitoloģija Fiziskā rehabilitācija
Fizikālā medicīna
|
Lietuva | Endokrinologija | Fizinė medicina ir reabilitacija |
Luxembourg | Endocrinologie, maladies du métabolisme et de la nutrition | Rééducation et réadaptation fonctionnelles |
Magyarország | Endokrinológia | Fizioterápia |
Malta | Endokrinoloġija u Dijabete | |
Nederland | | Revalidatiegeneeskunde |
Österreich | | Physikalische Medizin |
Polska | Endokrynologia | Rehabilitacja medyczna |
Portugal | Endocrinologia | Fisiatria ou Medicina física e de reabilitação |
Slovenija | | Fizikalna in rehabilitacijska medicina |
Slovensko | Endokrinológia | Fyziatria, balneológia a liečebná rehabilitácia |
Suomi/Finland | Endokrinologia/Endokrinologi | Fysiatria/Fysiatri |
Sverige | Endokrina sjukdomar | Rehabiliteringsmedicin |
United Kingdom | Endocrinology and diabetes mellitus | |
|
|
|
|
|
Dates of repeal within the meaning of Article 27(3): |
Country | NeuropsychiatryMinimum period of training: 5 years | Dermato-venereologyMinimum period of training: 3 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/Belgien | Neuropsychiatrie | Dermato-vénéréologie/Dermato-venerologie |
Česká republika | | Dermatovenerologie |
Danmark | | Dermato-venerologi eller hud- og kønssygdomme |
Deutschland | Nervenheilkunde (Neurologie und Psychiatrie) | Haut- und Geschlechtskrankheiten |
Eesti | | Dermatoveneroloogia |
Ελλάς | Νευρoλoγία — Ψυχιατρική | Δερματoλoγία — Αφρoδισιoλoγία |
España | | Dermatología médico-quirúrgica y venereología |
France | Neuropsychiatrie | Dermatologie et vénéréologie |
Ireland | | |
Italia | Neuropsichiatria | Dermatologia e venerologia |
Κύπρος | Νευρολογία — Ψυχιατρική | Δερματολογία — Αφροδισιολογία |
Latvija | | Dermatoloģija un veneroloģija |
Lietuva | | Dermatovenerologija |
Luxembourg | Neuropsychiatrie | Dermato-vénéréologie |
Magyarország | | Bőrgyógyászat |
Malta | | Dermato-venerejoloġija |
Nederland | Zenuw- en zielsziekten | Dermatologie en venerologie |
Österreich | Neurologie und Psychiatrie | Haut- und Geschlechtskrankheiten |
Polska | | Dermatologia i wenerologia |
Portugal | | Dermatovenereologia |
Slovenija | | Dermatovenerologija |
Slovensko | Neuropsychiatria | Dermatovenerológia |
Suomi/Finland | | Ihotaudit ja allergologia/Hudsjukdomar och allergologi |
Sverige | | Hud- och könssjukdomar |
United Kingdom | | |
|
|
|
|
Dates of repeal within the meaning of Article 27(3): |
Country | RadiologyMinimum period of training: 4 years | Child psychiatryMinimum period of training: 4 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/Belgien | | Psychiatrie infanto-juvénile/Kinder- en jeugdpsychiatrie |
Česká republika | | Dětská a dorostová psychiatrie |
Danmark | | Børne- og ungdomspsykiatri |
Deutschland | Radiologie | Kinder- und Jugendpsychiatrie und -psychotherapie |
Eesti | | |
Ελλάς | Ακτιvoλoγία — Ραδιoλoγία | Παιδoψυχιατρική |
España | Electrorradiología | |
France | Electro-radiologie | Pédo-psychiatrie |
Ireland | Radiology | Child and adolescent psychiatry |
Italia | Radiologia | Neuropsichiatria infantile |
Κύπρος | | Παιδοψυχιατρική |
Latvija | | Bērnu psihiatrija |
Lietuva | | Vaikų ir paauglių psichiatrija |
Luxembourg | Électroradiologie | Psychiatrie infantile |
Magyarország | Radiológia | Gyermek-és ifjúságpszichiátria |
Malta | | |
Nederland | Radiologie | |
Österreich | Radiologie | |
Polska | | Psychiatria dzieci i młodzieży |
Portugal | Radiologia | Pedopsiquiatria |
Slovenija | | Otroška in mladostniška psihiatrija |
Slovensko | | Detská psychiatria |
Suomi/Finland | | Lastenpsykiatria/Barnpsykiatri |
Sverige | | Barn- och ungdomspsykiatri |
United Kingdom | | Child and adolescent psychiatry |
Country | GeriatricsMinimum period of training: 4 years | Renal diseasesMinimum period of training: 4 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/ Belgien | | |
Česká republika | Geriatrie | Nefrologie |
Danmark | Geriatri eller alderdommens sygdomme | Nefrologi eller medicinske nyresygdomme |
Deutschland | | Innere Medizin und Schwerpunkt Nephrologie |
Eesti | | Nefroloogia |
Ελλάς | | Νεφρoλoγία |
España | Geriatría | Nefrología |
France | | Néphrologie |
Ireland | Geriatric medicine | Nephrology |
Italia | Geriatria | Nefrologia |
Κύπρος | Γηριατρική | Νεφρολογία |
Latvija | | Nefroloģija |
Lietuva | Geriatrija | Nefrologija |
Luxembourg | Gériatrie | Néphrologie |
Magyarország | Geriátria | Nefrológia |
Malta | Ġerjatrija | Nefroloġija |
Nederland | Klinische geriatrie | |
Österreich | | |
Polska | Geriatria | Nefrologia |
Portugal | | Nefrologia |
Slovenija | | Nefrologija |
Slovensko | Geriatria | Nefrológia |
Suomi/Finland | Geriatria/Geriatri | Nefrologia/Nefrologi |
Sverige | Geriatrik | Medicinska njursjukdomar (nefrologi) |
United Kingdom | Geriatrics | Renal medicine |
Country | Communicable diseasesMinimum period of training: 4 years | Community medicineMinimum period of training: 4 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/ Belgien | | |
Česká republika | Infekční lékařství | Hygiena a epidemiologie |
Danmark | Infektionsmedicin | Samfundsmedicin |
Deutschland | | Öffentliches Gesundheitswesen |
Eesti | Infektsioonhaigused | |
Ελλάς | | Κοινωνική Iατρική |
España | | Medicina preventiva y salud pública |
France | | Santé publique et médecine sociale |
Ireland | Infectious diseases | Public health medicine |
Italia | Malattie infettive | Igiene e medicina preventiva |
Κύπρος | Λοιμώδη Νοσήματα | Υγειονολογία/Κοινοτική Ιατρική |
Latvija | Infektoloģija | |
Lietuva | Infektologija | |
Luxembourg | Maladies contagieuses | Santé publique |
Magyarország | Infektológia | Megelőző orvostan és népegészségtan |
Malta | Mard Infettiv | Saħħa Pubblika |
Nederland | | Maatschappij en gezondheid |
Österreich | | Sozialmedizin |
Polska | Choroby zakaźne | Zdrowie publiczne, epidemiologia |
Portugal | Infecciologia | Saúde pública |
Slovenija | Infektologija | Javno zdravje |
Slovensko | Infektológia | Verejné zdravotníctvo |
Suomi/Finland | Infektiosairaudet/Infektionssjukdomar | Terveydenhuolto/Hälsovård |
Sverige | Infektionssjukdomar | Socialmedicin |
United Kingdom | Infectious diseases | Public health medicine |
Country | PharmacologyMinimum period of training: 4 years | Occupational medicineMinimum period of training: 4 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/Belgien | | Médecine du travail/Arbeidsgeneeskunde |
Česká republika | Klinická farmakologie | Pracovní lékařství |
Danmark | Klinisk farmakologi | Arbejdsmedicin |
Deutschland | Pharmakologie und Toxikologie | Arbeitsmedizin |
Eesti | | |
Ελλάς | | Iατρική της Εργασίας |
España | Farmacología clínica | Medicina del trabajo |
France | | Médecine du travail |
Ireland | Clinical pharmacology and therapeutics | Occupational medicine |
Italia | Farmacologia | Medicina del lavoro |
Κύπρος | | Ιατρική της Εργασίας |
Latvija | | Arodslimības |
Lietuva | | Darbo medicina |
Luxembourg | | Médecine du travail |
Magyarország | Klinikai farmakológia | Foglalkozás-orvostan (üzemorvostan) |
Malta | Farmakoloġija Klinika u t-Terapewtika | Mediċina Okkupazzjonali |
Nederland | | Arbeid en gezondheid, bedrijfsgeneeskunde
Arbeid en gezondheid, verzekeringsgeneeskunde
|
Österreich | Pharmakologie und Toxikologie | Arbeits- und Betriebsmedizin |
Polska | Farmakologia kliniczna | Medycyna pracy |
Portugal | | Medicina do trabalho |
Slovenija | | Medicina dela, prometa in športa |
Slovensko | Klinická farmakológia | Pracovné lekárstvo |
Suomi/Finland | Kliininen farmakologia ja lääkehoito/Klinisk farmakologi och läkemedelsbehandling | Työterveyshuolto/Företagshälsovård |
Sverige | Klinisk farmakologi | Yrkes- och miljömedicin |
United Kingdom | Clinical pharmacology and therapeutics | Occupational medicine |
Country | AllergologyMinimum period of training: 3 years | Nuclear medicineMinimum period of training: 4 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/Belgien | | Médecine nucléaire/Nucleaire geneeskunde |
Česká republika | Alergologie a klinická imunologie | Nukleární medicína |
Danmark | Medicinsk allergologi eller medicinske overfølsomhedssygdomme | Klinisk fysiologi og nuklearmedicin |
Deutschland | | Nuklearmedizin |
Eesti | | |
Ελλάς | Αλλεργιoλoγία | Πυρηvική Iατρική |
España | Alergología | Medicina nuclear |
France | | Médecine nucléaire |
Ireland | | |
Italia | Allergologia ed immunologia clinica | Medicina nucleare |
Κύπρος | Αλλεργιολογία | Πυρηνική Ιατρική |
Latvija | Alergoloģija | |
Lietuva | Alergologija ir klinikinė imunologija | |
Luxembourg | | Médecine nucléaire |
Magyarország | Allergológia és klinikai immunológia | Nukleáris medicina (izotóp diagnosztika) |
Malta | | Mediċina Nukleari |
Nederland | Allergologie en inwendige geneeskunde | Nucleaire geneeskunde |
Österreich | | Nuklearmedizin |
Polska | Alergologia | Medycyna nuklearna |
Portugal | Imuno-alergologia | Medicina nuclear |
Slovenija | | Nuklearna medicina |
Slovensko | Klinická imunológia a alergológia | Nukleárna medicína |
Suomi/Finland | | Kliininen fysiologia ja isotooppilääketiede/Klinisk fysiologi och nukleärmedicin |
Sverige | Allergisjukdomar | Nukleärmedicin |
United Kingdom | | Nuclear medicine |
Country | Maxillo-facial surgery (basic medical training)Minimum period of training: 5 years |
---|
Title |
---|
Belgique/België/ Belgien | |
Česká republika | Maxilofaciální chirurgie |
Danmark | |
Deutschland | |
Eesti | |
Ελλάς | |
España | Cirugía oral y maxilofacial |
France | Chirurgie maxillo-faciale et stomatologie |
Ireland | |
Italia | Chirurgia maxillo-facciale |
Κύπρος | |
Latvija | Mutes, sejas un žokļu ķirurģija |
Lietuva | Veido ir žandikaulių chirurgija |
Luxembourg | Chirurgie maxillo-faciale |
Magyarország | Szájsebészet |
Malta | |
Nederland | |
Österreich | Mund- Kiefer- und Gesichtschirurgie |
Polska | Chirurgia szczekowo-twarzowa |
Portugal | Cirurgia maxilo-facial |
Slovenija | Maxilofaciálna kirurgija |
Slovensko | Maxilofaciálna chirurgia |
Suomi/Finland | |
Sverige | |
United Kingdom | |
|
Dates of repeal within the meaning of Article 27(3): |
Country | Biological haematologyMinimum period of training: 4 years |
---|
Title |
---|
Belgique/België/Belgien | |
Česká republika | |
Danmark | Klinisk blodtypeserologi |
Deutschland | |
Eesti | |
Ελλάς | |
España | |
France | Hématologie |
Ireland | |
Italia | |
Κύπρος | |
Latvija | |
Lietuva | |
Luxembourg | Hématologie biologique |
Magyarország | |
Malta | |
Nederland | |
Österreich | |
Polska | |
Portugal | Hematologia clinica |
Slovenija | |
Slovensko | |
Suomi/Finland | |
Sverige | |
United Kingdom | |
|
Dates of repeal within the meaning of Article 27(3): |
Country | StomatologyMinimum period of training: 3 years | DermatologyMinimum period of training: 4 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/Belgien | | |
Česká republika | | |
Danmark | | |
Deutschland | | |
Eesti | | |
Ελλάς | | |
España | Estomatología | |
France | Stomatologie | |
Ireland | | Dermatology |
Italia | Odontostomatologia | |
Κύπρος | | |
Latvija | | |
Lietuva | | |
Luxembourg | Stomatologie | |
Magyarország | | |
Malta | | Dermatoloġija |
Nederland | | |
Österreich | | |
Polska | | |
Portugal | Estomatologia | |
Slovenija | | |
Slovensko | | |
Suomi/Finland | | |
Sverige | | |
United Kingdom | | Dermatology |
Country | VenerologyMinimum period of training: 4 years | Tropical medicineMinimum period of training: 4 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/Belgien | | |
Česká republika | | |
Danmark | | |
Deutschland | | |
Eesti | | |
Ελλάς | | |
España | | |
France | | |
Ireland | Genito-urinary medicine | Tropical medicine |
Italia | | Medicina tropicale |
Κύπρος | | |
Latvija | | |
Lietuva | | |
Luxembourg | | |
Magyarország | | Trópusi betegségek |
Malta | Mediċina Uro-ġenetali | |
Nederland | | |
Österreich | | Spezifische Prophylaxe und Tropenhygiene |
Polska | | Medycyna transportu |
Portugal | | Medicina tropical |
Slovenija | | |
Slovensko | | Tropická medicína |
Suomi/Finland | | |
Sverige | | |
United Kingdom | Genito-urinary medicine | Tropical medicine |
|
Dates of repeal within the meaning of Article 27(3): |
Country | Gastroenterological surgeryMinimum period of training: 5 years | Accident and emergency medicineMinimum period of training: 5 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/Belgien | Chirurgie abdominale/Heelkunde op het abdomen | |
Česká republika | | Traumatologie
Urgentní medicína
|
Danmark | Kirurgisk gastroenterologi eller kirurgiske mave-tarmsygdomme | |
Deutschland | Visceralchirurgie | |
Eesti | | |
Ελλάς | | |
España | Cirugía del aparato digestivo | |
France | Chirurgie viscérale et digestive | |
Ireland | | Emergency medicine |
Italia | Chirurgia dell'apparato digerente | |
Κύπρος | | |
Latvija | | |
Lietuva | Abdominalinė chirurgija | |
Luxembourg | Chirurgie gastro-entérologique | |
Magyarország | | Traumatológia |
Malta | | Mediċina tal-Aċċidenti u l-Emerġenza |
Nederland | | |
Österreich | | |
Polska | | Medycyna ratunkowa |
Portugal | | |
Slovenija | Abdominalna kirurgija | |
Slovensko | Gastroenterologická chirurgia | Úrazová chirurgia
Urgentná medicína
|
Suomi/Finland | Gastroenterologinen kirurgia/Gastroenterologisk kirurgi | |
Sverige | | |
United Kingdom | | Accident and emergency medicine |
|
Country | Clinical neurophysiologyMinimum period of training: 4 years | Dental, oral and maxillo-facial surgery (basic medical and dental training)Minimum period of training: 4 years |
---|
Title | Title |
---|
Belgique/België/Belgien | | Stomatologie et chirurgie orale et maxillo-faciale/Stomatologie en mond-, kaak- en aangezichtschirurgie |
Česká republika | | |
Danmark | Klinisk neurofysiologi | |
Deutschland | | Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie |
Eesti | | |
Ελλάς | | |
España | Neurofisiología clínica | |
France | | |
Ireland | Clinical neurophysiology | Oral and maxillo-facial surgery |
Italia | | |
Κύπρος | | Στοματο-Γναθο-Προσωποχειρουργική |
Latvija | | |
Lietuva | | |
Luxembourg | | Chirurgie dentaire, orale et maxillo-faciale |
Magyarország | | Arc-állcsont-szájsebészet |
Malta | Newrofiżjoloġija Klinika | Kirurġija tal-għadam tal-wiċċ |
Nederland | | |
Österreich | | |
Polska | | |
Portugal | | |
Slovenija | | |
Slovensko | | |
Suomi/Finland | Kliininen neurofysiologia/Klinisk neurofysiologi | Suu- ja leukakirurgia/Oral och maxillofacial kirurgi |
Sverige | Klinisk neurofysiologi | |
United Kingdom | Clinical neurophysiology | Oral and maxillo-facial surgery |
5.1.4.Evidence of formal qualifications of general practitioners
Country | Evidence of formal qualifications | Professional title | Reference date |
---|
België/Belgique/Belgien | Ministerieel erkenningsbesluit van huisarts/Arrêté ministériel d'agrément de médecin généraliste | Huisarts/Médecin généraliste | 31 December 1994 |
Česká republika | Diplom o specializaci ‘všeobecné lékařství’ | Všeobecný lékař | 1 May 2004 |
Danmark | Tilladelse til at anvende betegnelsen alment praktiserende læge/Speciallægel i almen medicin | Almen praktiserende læge/Speciallæge i almen medicin | 31 December 1994 |
Deutschland | Zeugnis über die spezifische Ausbildung in der Allgemeinmedizin | Facharzt/Fachärztin für Allgemeinmedizin | 31 December 1994 |
Eesti | Diplom peremeditsiini erialal | Perearst | 1 May 2004 |
Ελλάς | Tίτλος ιατρικής ειδικότητας γενικής ιατρικής | Iατρός με ειδικότητα γενικής ιατρικής | 31 December 1994 |
España | Título de especialista en medicina familiar y comunitaria | Especialista en medicina familiar y comunitaria | 31 December 1994 |
France | Diplôme d'Etat de docteur en médecine (avec document annexé attestant la formation spécifique en médecine générale) | Médecin qualifié en médecine générale | 31 December 1994 |
Ireland | Certificate of specific qualifications in general medical practice | General medical practitioner | 31 December 1994 |
Italia | Attestato di formazione specifica in medicina generale | Medico di medicina generale | 31 December 1994 |
Κύπρος | Τίτλος Ειδικότητας Γενικής Ιατρικής | Ιατρός Γενικής Ιατρικής | 1 May 2004 |
Latvija | Ģimenes ārsta sertifikāts | Ģimenes (vispārējās prakses) ārsts | 1 May 2004 |
Lietuva | Šeimos gydytojo rezidentūros pažymėjimas | Šeimos medicinos gydytojas | 1 May 2004 |
Luxembourg | Diplôme de formation spécifique en medicine générale | Médecin généraliste | 31 December 1994 |
Magyarország | Háziorvostan szakorvosa bizonyítvány | Háziorvostan szakorvosa | 1 May 2004 |
Malta | Tabib tal-familja | Mediċina tal-familja | 1 May 2004 |
Nederland | Certificaat van inschrijving in het register van erkende huisartsen van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot bevordering der geneeskunst | Huisarts | 31 December 1994 |
Österreich | Arzt für Allgemeinmedizin | Arzt für Allgemeinmedizin | 31 December 1994 |
Polska | Diplôme: Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie medycyny rodzinnej | Specjalista w dziedzinie medycyny rodzinnej | 1 May 2004 |
Portugal | Diploma do internato complementar de clínica geral | Assistente de clínica geral | 31 December 1994 |
Slovenija | Potrdilo o opravljeni specializaciji iz družinske medicine | Specialist družinske medicine/Specialistka družinske medicine | 1 May 2004 |
Slovensko | Diplom o špecializácii v odbore ‘všeobecné lekárstvo’ | Všeobecný lekár | 1 May 2004 |
Suomi/ Finland | Todistus lääkärin perusterveydenhuollon lisäkoulutuksesta/Bevis om tilläggsutbildning av läkare i primärvård | Yleislääkäri/Allmänläkare | 31 December 1994 |
Sverige | Bevis om kompetens som allmänpraktiserande läkare (Europaläkare) utfärdat av Socialstyrelsen | Allmänpraktiserande läkare (Europaläkare) | 31 December 1994 |
United Kingdom | Certificate of prescribed/equivalent experience | General medical practitioner | 31 December 1994 |
V.2.NURSE RESPONSIBLE FOR GENERAL CARE
5.2.1.Training programme for nurses responsible for general care
The training leading to the award of a formal qualification of nurses responsible for general care shall consist of the following two parts.
A.
Theoretical instruction
a.
Nursing:
Nature and ethics of the profession
General principles of health and nursing
Nursing principles in relation to:
general and specialist medicine
general and specialist surgery
child care and paediatrics
maternity care
mental health and psychiatry
care of the old and geriatrics
b.
Basic sciences:
Anatomy and physiology
Pathology
Bacteriology, virology and parasitology
Biophysics, biochemistry and radiology
Dietetics
Hygiene:
preventive medicine
health education
Pharmacology
B.
Clinical instruction
Nursing in relation to:
general and specialist medicine
general and specialist surgery
child care and paediatrics
maternity care
mental health and psychiatry
care of the old and geriatrics
home nursing
One or more of these subjects may be taught in the context of the other disciplines or in conjunction therewith.
The theoretical instruction must be weighted and coordinated with the clinical instruction in such a way that the knowledge and skills referred to in this Annex can be acquired in an adequate fashion.
5.2.2.Evidence of formal qualifications of nurses responsible for general care
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the evidence of qualifications | Professional title | Reference date |
---|
België/Belgique/Belgien | Diploma gegradueerde verpleger/verpleegster/Diplôme d'infirmier(ère) gradué(e)/Diplom eines (einer) graduierten Krankenpflegers (-pflegerin)
Diploma in de ziekenhuisverpleegkunde/Brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère)/Brevet eines (einer) Krankenpflegers (-pflegerin)
Brevet van verpleegassistent(e)/Brevet d'hospitalier(ère)/Brevet einer Pflegeassistentin
| De erkende opleidingsinstituten/Les établissements d'enseignement reconnus/Die anerkannten Ausbildungsanstalten
De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française/Der zuständige Prüfungsausschüß der Deutschsprachigen Gemeinschaft
| | 29 June 1979 |
Česká republika | 1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru všeobecná sestra (bakalář, Bc.), accompanied by the following certificate: Vysvědčení o státní závěrečné zkoušce | 1. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem | 1. Všeobecná sestra | 1 May 2004 |
2. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná všeobecná sestra (diplomovaný specialista, DiS.), accompanied by the following certificate: Vysvědčení o absolutoriu | 2. Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem | 2. Všeobecný ošetřovatel |
Danmark | Eksamensbevis efter gennemført sygeplejerskeuddannelse | Sygeplejeskole godkendt af Undervisningsministeriet | Sygeplejerske | 29 June 1979 |
Deutschland | Zeugnis über die staatliche Prüfung in der Krankenpflege | Staatlicher Prüfungsausschuss | Gesundheits- und Krankenpflegerin/Gesundheits- und Krankenpfleger | 29 June 1979 |
Eesti | Diplom õe erialal | 1. Tallinna Meditsiinikool
3. Kohtla-Järve Meditsiinikool
| õde | 1 May 2004 |
Ελλάς | 1. Πτυχίο Νοσηλευτικής Παν/μίου Αθηνών | 1. Πανεπιστήμιο Αθηνών | Διπλωματούχος ή πτυχιούχος νοσοκόμος, νοσηλευτής ή νοσηλεύτρια | 1 January 1981 |
2. Πτυχίο Νοσηλευτικής Τεχνολογικών Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων (Τ.Ε.Ι.) | 2. Τεχνολογικά Εκπαιδευτικά Ιδρύματα Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων |
3. Πτυχίο Αξιωματικών Νοσηλευτικής | 3. Υπουργείο Εθνικής 'Αμυνας |
4. Πτυχίο Αδελφών Νοσοκόμων πρώην Ανωτέρων Σχολών Υπουργείου Υγείας και Πρόνοιας | 4. Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας |
5. Πτυχίο Αδελφών Νοσοκόμων και Επισκεπτριών πρώην Ανωτέρων Σχολών Υπουργείου Υγείας και Πρόνοιας | 5. Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας |
6. Πτυχίο Τμήματος Νοσηλευτικής | 6. ΚΑΤΕΕ Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων |
España | Título de Diplomado universitario en Enfermería | | Enfermero/a diplomado/a | 1 January 1986 |
France | | Le ministère de la santé | Infirmer(ère) | 29 June 1979 |
Ireland | Certificate of Registered General Nurse | An Bord Altranais (The Nursing Board) | Registered General Nurse | 29 June 1979 |
Italia | Diploma di infermiere professionale | Scuole riconosciute dallo Stato | Infermiere professionale | 29 June 1979 |
Κύπρος | Δίπλωμα Γενικής Νοσηλευτικής | Νοσηλευτική Σχολή | Εγγεγραμμένος Νοσηλευτής | 1 May 2004 |
Latvija | 1. Diploms par māsas kvalifikācijas iegūšanu | 1. Māsu skolas | Māsa | 1 May 2004 |
2. Māsas diploms | 2. Universitātes tipa augstskola pamatojoties uz Valsts eksāmenu komisijas lēmumu |
Lietuva | 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją | 1. Universitetas | Bendrosios praktikos slaugytojas | 1 May 2004 |
2. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesine kvalifikaciją | 2. Kolegija |
Luxembourg | | Ministère de l'éducation nationale, de la formation professionnelle et des sports | Infirmier | 29 June 1979 |
Magyarország | 1. Ápoló bizonyítvány | 1. Iskola | Ápoló | 1 May 2004 |
2. Diplomás ápoló oklevél | 2. Egyetem/főiskola |
3. Egyetemi okleveles ápoló oklevél | 3. Egyetem |
Malta | Lawrja jew diploma fl-istudji tal-infermerija | Universita’ ta' Malta | Infermier Registrat tal-Ewwel Livell | 1 May 2004 |
Nederland | 1. Diploma's verpleger A, verpleegster A, verpleegkundige A | 1. Door een van overheidswege benoemde examencommissie | Verpleegkundige | 29 June 1979 |
2. Diploma verpleegkundige MBOV (Middelbare Beroepsopleiding Verpleegkundige) | 2. Door een van overheidswege benoemde examencommissie |
3. Diploma verpleegkundige HBOV (Hogere Beroepsopleiding Verpleegkundige) | 3. Door een van overheidswege benoemde examencommissie |
4. Diploma beroepsonderwijs verpleegkundige — Kwalificatieniveau 4 | 4. Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling |
5. Diploma hogere beroepsopleiding verpleegkundige — Kwalificatieniveau 5 | 5. Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling |
Österreich | 1. Diplom als ‘Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester, Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger’ | 1. Schule für allgemeine Gesundheits- und Krankenpflege | | 1 January 1994 |
2. Diplom als ‘Diplomierte Krankenschwester, Diplomierter Krankenpfleger’ | 2. Allgemeine Krankenpflegeschule |
Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku pielęgniarstwo z tytułem ‘magister pielęgniarstwa’ | Instytucja prowadząca kształcenie na poziomie wyższym uznana przez właściwe władze
(Higher educational institution recognised by the competent authorities)
| Pielegniarka | 1 May 2004 |
Portugal | 1. Diploma do curso de enfermagem geral | 1. Escolas de Enfermagem | Enfermeiro | 1 January 1986 |
2. Diploma/carta de curso de bacharelato em enfermagem | 2. Escolas Superiores de Enfermagem |
3. Carta de curso de licenciatura em enfermagem | 3. Escolas Superiores de Enfermagem; Escolas Superiores de Saúde |
Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov ‘diplomirana medicinska sestra/diplomirani zdravstvenik’ | | Diplomirana medicinska sestra/Diplomirani zdravstvenik | 1 May 2004 |
Slovensko | 1. Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu ‘magister z ošetrovateľstva’ (‘Mgr.’) | 1. Vysoká škola | Sestra | 1 May 2004 |
2. Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu ‘bakalár z ošetrovateľstva’ (‘Bc.’) | 2. Vysoká škola |
3. Absolventský diplom v študijnom odbore diplomovaná všeobecná sestra | 3. Stredná zdravotnícka škola |
Suomi/ Finland | 1. Sairaanhoitajan tutkinto/Sjukskötarexamen | 1. Terveydenhuolto-oppilaitokset/ Hälsovårdsläroanstalter | Sairaanhoitaja/Sjukskötare | 1 January 1994 |
2. Sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, sairaanhoitaja (AMK)/Yrkeshögskoleexamen inom hälsovård och det sociala området, sjukskötare (YH) | 2. Ammattikorkeakoulut/ Yrkeshögskolor |
Sverige | Sjuksköterskeexamen | Universitet eller högskola | Sjuksköterska | 1 January 1994 |
United Kingdom | Statement of Registration as a Registered General Nurse in part 1 or part 12 of the register kept by the United Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and Health Visiting | Various | State Registered Nurse
Registered General Nurse
| 29 June 1979 |
V.3.DENTAL PRACTITIONER
5.3.1Study programme for dental practitioners
The programme of studies leading to evidence of formal qualifications in dentistry shall include at least the following subjects. One or more of these subjects may be taught in the context of the other disciplines or in conjunction therewith.
A.
Basic subjects
Chemistry
Physics
Biology
B.
Medico-biological subjects and general medical subjects
Anatomy
Embryology
Histology, including cytology
Physiology
Biochemistry (or physiological chemistry)
Pathological anatomy
General pathology
Pharmacology
Microbiology
Hygiene
Preventive medicine and epidemiology
Radiology
Physiotherapy
General surgery
General medicine, including paediatrics
Oto-rhino-laryngology
Dermato-venereology
General psychology — psychopathology — neuropathology
Anaesthetics
C.
Subjects directly related to dentistry
Prosthodontics
Dental materials and equipment
Conservative dentistry
Preventive dentistry
Anaesthetics and sedation
Special surgery
Special pathology
Clinical practice
Paedodontics
Orthodontics
Periodontics
Dental radiology
Dental occlusion and function of the jaw
Professional organisation, ethics and legislation
Social aspects of dental practice
5.3.2.Evidence of basic formal qualifications of dental practitioners
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the evidence of qualifications | Certificate accompanying the evidence of qualifications | Professional title | Reference date |
---|
België/Belgique/Belgien | Diploma van tandarts/Diplôme licencié en science dentaire | | | Licentiaat in de tandheelkunde/Licencié en science dentaire | 28 January 1980 |
Česká republika | Diplom o ukončení studia ve studijním programu zubní lékařství (doktor) | Lékařská fakulta univerzity v České republice | Vysvědčení o státní rigorózní zkoušce | Zubní lékař | 1 May 2004 |
Danmark | Bevis for tandlægeeksamen (odontologisk kandidateksamen) | Tandlægehøjskolerne, Sundhedsvidenskabeligt universitetsfakultet | Autorisation som tandlæge, udstedt af Sundhedsstyrelsen | Tandlæge | 28 January 1980 |
Deutschland | Zeugnis über die Zahnärztliche Prüfung | Zuständige Behörden | | Zahnarzt | 28 January 1980 |
Eesti | Diplom hambaarstiteaduse õppekava läbimise kohta | Tartu Ülikool | | Hambaarst | 1 May 2004 |
Ελλάς | Πτυχίo Οδovτιατρικής | Παvεπιστήμιo | | Οδοντίατρος ή χειρούργος οδοντίατρος | 1 January 1981 |
España | Título de Licenciado en Odontología | El rector de una universidad | | Licenciado en odontología | 1 January 1986 |
France | Diplôme d'Etat de docteur en chirurgie dentaire | Universités | | Chirurgien-dentiste | 28 January 1980 |
Ireland | Bachelor in Dental Science (B.Dent.Sc.)
Bachelor of Dental Surgery (BDS)
Licentiate in Dental Surgery (LDS)
| | | Dentist
Dental practitioner
Dental surgeon
| 28 January 1980 |
Italia | Diploma di laurea in Odontoiatria e Protesi Dentaria | Università | Diploma di abilitazione all'esercizio della professione di odontoiatra | Odontoiatra | 28 January 1980 |
Κύπρος | Πιστοποιητικό Εγγραφής Οδοντιάτρου | Οδοντιατρικό Συμβούλιο | | Οδοντίατρος | 1 May 2004 |
Latvija | Zobārsta diploms | Universitātes tipa augstskola | Rezidenta diploms par zobārsta pēcdiploma izglītības programmas pabeigšanu, ko izsniedz universitātes tipa augstskola un ‘Sertifikāts’ — kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu zobārstniecībā | Zobārsts | 1 May 2004 |
Lietuva | Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo kvalifikaciją | Universitetas | Internatūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo profesinę kvalifikaciją | Gydytojas odontologas | 1 May 2004 |
Luxembourg | Diplôme d'Etat de docteur en médecine dentaire | Jury d'examen d'Etat | | Médecin-dentiste | 28 January 1980 |
Magyarország | Fogorvos oklevél (doctor medicinae dentariae, röv.: dr. med. dent.) | Egyetem | | Fogorvos | 1 May 2004 |
Malta | Lawrja fil- Kirurġija Dentali | Universita’ ta Malta | | Kirurgu Dentali | 1 May 2004 |
Nederland | Universitair getuigschrift van een met goed gevolg afgelegd tandartsexamen | Faculteit Tandheelkunde | | Tandarts | 28 January 1980 |
Österreich | Bescheid über die Verleihung des akademischen Grades ‘Doktor der Zahnheilkunde’ | Medizinische Fakultät der Universität | | Zahnarzt | 1 January 1994 |
Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych z tytułem ‘lekarz dentysta’ | 3. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego
| Lekarsko — Dentystyczny Egzamin Państwowy | Lekarz dentysta | 1 May 2004 |
Portugal | Carta de curso de licenciatura em medicina dentária | Faculdades
Institutos Superiores
| | Médico dentista | 1 January 1986 |
Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov ‘doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine’ | | Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic zobozdravnik/zobozdravnica | Doktor dentalne medicine/Doktorica dentalne medicine | 1 May 2004 |
Slovensko | Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu ‘doktor zubného lekárstva’ (‘MDDr.’) | | | Zubný lekár | 1 May 2004 |
Suomi/ Finland | Hammaslääketieteen lisensiaatin tutkinto/Odontologie licentiatexamen | | Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen päätös käytännön palvelun hyväksymisestä/Beslut av Rättskyddscentralen för hälsovården om godkännande av praktisk tjänstgöring | Hammaslääkäri/Tandläkare | 1 January 1994 |
Sverige | Tandläkarexamen | Universitetet i Umeå
Universitetet i Göteborg
Karolinska Institutet
Malmö Högskola
| Endast för examensbevis som erhållits före den 1 juli 1995, ett utbildningsbevis som utfärdats av Socialstyrelsen | Tandläkare | 1 January 1994 |
United Kingdom | | Universities
Royal Colleges
| | Dentist
Dental practitioner
Dental surgeon
| 28 January 1980 |
5.3.3.Evidence of formal qualifications of specialised dentists
Orthodontics |
---|
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the evidence of qualifications | Reference date |
---|
België/Belgique/Belgien | Titre professionnel particulier de dentiste spécialiste en orthodontie/Bijzondere beroepstitel van tandarts specialist in de orthodontie | Ministre de la Santé publique/Minister bevoegd voor Volksgezondheid | 27 January 2005 |
Danmark | Bevis for tilladelse til at betegne sig som specialtandlæge i ortodonti | Sundhedsstyrelsen | 28 January 1980 |
Deutschland | Fachzahnärztliche Anerkennung für Kieferorthopädie; | Landeszahnärztekammer | 28 January 1980 |
Eesti | Residentuuri lõputunnistus ortodontia erialal | Tartu Ülikool | 1 May 2004 |
Ελλάς | Τίτλoς Οδovτιατρικής ειδικότητας της Ορθoδovτικής | Νoμαρχιακή Αυτoδιoίκηση
Νoμαρχία
| 1 January 1981 |
France | Titre de spécialiste en orthodontie | Conseil National de l'Ordre des chirurgiens dentistes | 28 January 1980 |
Ireland | Certificate of specialist dentist in orthodontics | Competent authority recognised for this purpose by the competent minister | 28 January 1980 |
Italia | Diploma di specialista in Ortognatodonzia | Università | 21 May 2005 |
Κύπρος | Πιστοποιητικό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδοντιάτρου στην Ορθοδοντική | Οδοντιατρικό Συμβούλιο | 1 May 2004 |
Latvija | ‘Sertifikāts’— kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu ortodontijā | Latvijas Ārstu biedrība | 1 May 2004 |
Lietuva | Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo ortodonto profesinę kvalifikaciją | Universitetas | 1 May 2004 |
Magyarország | Fogszabályozás szakorvosa bizonyítvány | Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete | 1 May 2004 |
Malta | Ċertifikat ta' speċjalista dentali fl-Ortodonzja | Kumitat ta' Approvazzjoni dwar Speċjalisti | 1 May 2004 |
Nederland | Bewijs van inschrijving als orthodontist in het Specialistenregister | Specialisten Registratie Commissie (SRC) van de Nederlandse Maatschappij tot bevordering der Tandheelkunde | 28 January 1980 |
Polska | Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie ortodoncji | Centrum Egzaminów Medycznych | 1 May 2004 |
Slovenija | Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz čeljustne in zobne ortopedije | 2. Zdravniška zbornica Slovenije
| 1 May 2004 |
Suomi/Finland | Erikoishammaslääkärin tutkinto, hampaiston oikomishoito/Specialtand-läkarexamen, tandreglering | | 1 January 1994 |
Sverige | Bevis om specialistkompetens i tandreglering | Socialstyrelsen | 1 January 1994 |
United Kingdom | Certificate of Completion of specialist training in orthodontics | Competent authority recognised for this purpose | 28 January 1980 |
Oral surgery |
---|
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the evidence of qualifications | Reference date |
---|
Danmark | Bevis for tilladelse til at betegne sig som specialtandlæge i hospitalsodontologi | Sundhedsstyrelsen | 28 January 1980 |
Deutschland | Fachzahnärztliche
Anerkennung für Oralchirurgie/Mundchirurgie
| Landeszahnärztekammer | 28 January 1980 |
Ελλάς | Τίτλoς Οδovτιατρικής ειδικότητας της Γvαθoχειρoυργικής (up to 31 December 2002) | Νoμαρχιακή Αυτoδιoίκηση
Νoμαρχία
| 1 January 2003 |
Ireland | Certificate of specialist dentist in oral surgery | Competent authority recognised for this purpose by the competent minister | 28 January 1980 |
Italia | Diploma di specialista in Chirurgia Orale | Università | 21 May 2005 |
Κύπρος | Πιστοποιητικό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδοντιάτρου στην Στοματική Χειρουργική | Οδοντιατρικό Συμβούλιο | 1 May 2004 |
Lietuva | Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą burnos chirurgo profesinę kvalifikaciją | Universitetas | 1 May 2004 |
Magyarország | Dento-alveoláris sebészet szakorvosa bizonyítvány | Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete | 1 May 2004 |
Malta | Ċertifikat ta' speċjalista dentali fil-Kirurġija tal-ħalq | Kumitat ta' Approvazzjoni dwar Speċjalisti | 1 May 2004 |
Nederland | Bewijs van inschrijving als kaakchirurg in het Specialistenregister | Specialisten Registratie Commissie (SRC) van de Nederlandse Maatschappij tot bevordering der Tandheelkunde | 28 January 1980 |
Polska | Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie chirurgii stomatologicznej | Centrum Egzaminów Medycznych | 1 May 2004 |
Slovenija | Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz oralne kirurgije | 2. Zdravniška zbornica Slovenije
| 1 May 2004 |
Suomi/ Finland | Erikoishammaslääkärin tutkinto, suu- ja leuka-kirurgia/Specialtandläkar-examen, oral och maxillofacial kirurgi | | 1 January 1994 |
Sverige | Bevis om specialist-kompetens i tandsystemets kirurgiska sjukdomar | Socialstyrelsen | 1 January 1994 |
United Kingdom | Certificate of completion of specialist training in oral surgery | Competent authority recognised for this purpose | 28 January 1980 |
V.4.VETERINARY SURGEON
5.4.1.Study programme for veterinary surgeons
The programme of studies leading to the evidence of formal qualifications in veterinary medicine shall include at least the subjects listed below.
Instruction in one or more of these subjects may be given as part of, or in association with, other courses.
A.
Basic subjects
Physics
Chemistry
Animal biology
Plant biology
Biomathematics
B.
Specific subjects
b.
Clinical sciences:
Obstetrics
Pathology (including pathological anatomy)
Parasitology
Clinical medicine and surgery (including anaesthetics)
Clinical lectures on the various domestic animals, poultry and other animal species
Preventive medicine
Radiology
Reproduction and reproductive disorders
Veterinary state medicine and public health
Veterinary legislation and forensic medicine
Therapeutics
Propaedeutics
d.
Food hygiene
Inspection and control of animal foodstuffs or foodstuffs of animal origin
Food hygiene and technology
Practical work (including practical work in places where slaughtering and processing of foodstuffs takes place)
Practical training may be in the form of a training period, provided that such training is full-time and under the direct control of the competent authority, and does not exceed six months within the aggregate training period of five years study.
The distribution of the theoretical and practical training among the various groups of subjects shall be balanced and coordinated in such a way that the knowledge and experience may be acquired in a manner which will enable veterinary surgeons to perform all their duties.
5.4.2.Evidence of formal qualifications of veterinary surgeons
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the evidence of qualifications | Certificate accompanying the evidence of qualifications | Reference date |
---|
België/Belgique/Belgien | Diploma van dierenarts/Diplôme de docteur en médecine vétérinaire | | | 21 December 1980 |
Česká republika | Diplom o ukončení studia ve studijním programu veterinární lékařství (doktor veterinární medicíny, MVDr.)
Diplom o ukončení studia ve studijním programu veterinární hygiena a ekologie (doktor veterinární medicíny, MVDr.)
| Veterinární fakulta univerzity v České republice | | 1 May 2004 |
Danmark | Bevis for bestået kandidateksamen i veterinærvidenskab | Kongelige Veterinær- og Landbohøjskole | | 21 December 1980 |
Deutschland | Zeugnis über das Ergebnis des Dritten Abscnitts der Tierärztlichen Prüfung und das Gesamtergebnis der Tierärztlichen Prüfung | Der Vorsitzende des Prüfungsausschusses für die Tierärztliche Prüfung einer Universität oder Hochschule | | 21 December 1980 |
Eesti | Diplom: täitnud veterinaarmeditsiini õppekava | Eesti Põllumajandusülikool | | 1 May 2004 |
Ελλάς | Πτυχίo Κτηvιατρικής | Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και Θεσσαλίας | | 1 January 1981 |
España | Título de Licenciado en Veterinaria | | | 1 January 1986 |
France | Diplôme d'Etat de docteur vétérinaire | | | 21 December 1980 |
Ireland | | | | 21 December 1980 |
Italia | Diploma di laurea in medicina veterinaria | Università | Diploma di abilitazione all'esercizio della medicina veterinaria | 1 January 1985 |
Κύπρος | Πιστοποιητικό Εγγραφής Kτηνιάτρου | Κτηνιατρικό Συμβούλιο | | 1 May 2004 |
Latvija | Veterinārārsta diploms | Latvijas Lauksaimniecības Universitāte | | 1 May 2004 |
Lietuva | Aukštojo mokslo diplomas (veterinarijos gydytojo (DVM)) | Lietuvos Veterinarijos Akademija | | 1 May 2004 |
Luxembourg | Diplôme d'Etat de docteur en médecine vétérinaire | Jury d'examen d'Etat | | 21 December 1980 |
Magyarország | Állatorvos doktor oklevél —
dr. med. vet.
| Szent István Egyetem Állatorvos-tudományi Kar | | 1 May 2004 |
Malta | Liċenzja ta' Kirurgu Veterinarju | Kunsill tal-Kirurġi Veterinarji | | 1 May 2004 |
Nederland | Getuigschrift van met goed gevolg afgelegd diergeneeskundig/veeartse-nijkundig examen | | | 21 December 1980 |
Österreich | | Universität | | 1 January 1994 |
Polska | Dyplom lekarza weterynarii | 1. Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie
2. Akademia Rolnicza we Wrocławiu
3. Akademia Rolnicza w Lublinie
4. Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
| | 1 May 2004 |
Portugal | Carta de curso de licenciatura em medicina veterinária | Universidade | | 1 January 1986 |
Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov ‘doktor veterinarske medicine/doktorica veterinarske medicine’ | Univerza | Spričevalo o opravljenem državnem izpitu s področja veterinarstva | 1 May 2004 |
Slovensko | Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu ‘doktor veterinárskej medicíny’ (‘MVDr.’) | Univerzita veterinárskeho lekárstva | | 1 May 2004 |
Suomi/ Finland | Eläinlääketieteen lisensiaatin tutkinto/Veterinärmedicine licentiatexamen | Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet | | 1 January 1994 |
Sverige | Veterinärexamen | Sveriges Lantbruksuniversitet | | 1 January 1994 |
United Kingdom | 1. Bachelor of Veterinary Science (BVSc) | 1. University of Bristol | | 21 December 1980 |
2. Bachelor of Veterinary Science (BVSc) | 2. University of Liverpool |
3. Bachelor of Veterinary Medicine (BvetMB) | 3. University of Cambridge |
4. Bachelor of Veterinary Medicine and Surgery (BVM&S) | 4. University of Edinburgh |
5. Bachelor of Veterinary Medicine and Surgery (BVM&S) | 5. University of Glasgow |
6. Bachelor of Veterinary Medicine (BvetMed) | 6. University of London |
V.5.MIDWIFE
5.5.1.Training programme for midwives (Training types I and II)
The training programme for obtaining evidence of formal qualifications in midwifery consists of the following two parts:
A.
Theoretical and technical instruction
a.
General subjects
Basic anatomy and physiology
Basic pathology
Basic bacteriology, virology and parasitology
Basic biophysics, biochemistry and radiology
Paediatrics, with particular reference to new-born infants
Hygiene, health education, preventive medicine, early diagnosis of diseases
Nutrition and dietetics, with particular reference to women, new-born and young babies
Basic sociology and socio-medical questions
Basic pharmacology
Psychology
Principles and methods of teaching
Health and social legislation and health organisation
Professional ethics and professional legislation
Sex education and family planning
Legal protection of mother and infant
b.
Subjects specific to the activities of midwives
Anatomy and physiology
Embryology and development of the fœtus
Pregnancy, childbirth and puerperium
Gynaecological and obstetrical pathology
Preparation for childbirth and parenthood, including psychological aspects
Preparation for delivery (including knowledge and use of technical equipment in obstetrics)
Analgesia, anaesthesia and resuscitation
Physiology and pathology of the new-born infant
Care and supervision of the new-born infant
Psychological and social factors
B.
Practical and clinical training
This training is to be dispensed under appropriate supervision:
Advising of pregnant women, involving at least 100 pre-natal examinations.
Supervision and care of at least 40 pregnant women.
Conduct by the student of at least 40 deliveries; where this number cannot be reached owing to the lack of available women in labour, it may be reduced to a minimum of 30, provided that the student assists with 20 further deliveries.
Active participation with breech deliveries. Where this is not possible because of lack of breech deliveries, practice may be in a simulated situation.
Performance of episiotomy and initiation into suturing. Initiation shall include theoretical instruction and clinical practice. The practice of suturing includes suturing of the wound following an episiotomy and a simple perineal laceration. This may be in a simulated situation if absolutely necessary.
Supervision and care of 40 women at risk in pregnancy, or labour or post-natal period.
Supervision and care (including examination) of at least 100 post-natal women and healthy new-born infants.
Observation and care of the new-born requiring special care, including those born pre-term, post-term, underweight or ill.
Care of women with pathological conditions in the fields of gynaecology and obstetrics.
Initiation into care in the field of medicine and surgery. Initiation shall include theoretical instruction and clinical practice.
The theoretical and technical training (Part A of the training programme) shall be balanced and coordinated with the clinical training (Part B of the same programme) in such a way that the knowledge and experience listed in this Annex may be acquired in an adequate manner.
Clinical instruction shall take the form of supervised in-service training in hospital departments or other health services approved by the competent authorities or bodies. As part of this training, student midwives shall participate in the activities of the departments concerned in so far as those activities contribute to their training. They shall be taught the responsibilities involved in the activities of midwives.
5.5.2.Evidence of formal qualifications of midwives
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the evidence of qualifications | Professional title | Reference date |
---|
België/Belgique/Belgien | Diploma van vroedvrouw/Diplôme d'accoucheuse | | Vroedvrouw/Accoucheuse | 23 January 1983 |
Česká republika | 1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru porodní asistentka (bakalář, Bc.)
| 1. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem | Porodní asistentka/porodní asistent | 1 May 2004 |
2. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná porodní asistentka (diplomovaný specialista, DiS.)
| 2. Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem |
Danmark | Bevis for bestået jordemodereksamen | Danmarks jordemoderskole | Jordemoder | 23 January 1983 |
Deutschland | Zeugnis über die staatliche Prüfung für Hebammen und Entbindungspfleger | Staatlicher Prüfungsausschuss | Hebamme
Entbindungspfleger
| 23 January 1983 |
Eesti | Diplom ämmaemanda erialal | 1. Tallinna Meditsiinikool
| | 1 May 2004 |
Ελλάς | 1. Πτυχίο Τμήματος Μαιευτικής Τεχνολογικών Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων (Τ.Ε.Ι.) | 1. Τεχνολογικά Εκπαιδευτικά Ιδρύματα (Τ.Ε.Ι.) | | 23 January 1983 |
2. Πτυχίο του Τμήματος Μαιών της Ανωτέρας Σχολής Στελεχών Υγείας και Κοινων. Πρόνοιας (ΚΑΤΕΕ) | 2. ΚΑΤΕΕ Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων |
3. Πτυχίο Μαίας Ανωτέρας Σχολής Μαιών | 3. Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας |
España | | Ministerio de Educación y Cultura | Matrona
Asistente obstétrico
| 1 January 1986 |
France | Diplôme de sage-femme | L'Etat | Sage-femme | 23 January 1983 |
Ireland | Certificate in Midwifery | An Board Altranais | Midwife | 23 January 1983 |
Italia | Diploma d'ostetrica | Scuole riconosciute dallo Stato | Ostetrica | 23 January 1983 |
Κύπρος | Δίπλωμα στο μεταβασικό πρόγραμμα Μαιευτικής | Νοσηλευτική Σχολή | Εγγεγραμμένη Μαία | 1 May 2004 |
Latvija | Diploms par vecmātes kvalifikācijas iegūšanu | Māsu skolas | Vecmāte | 1 May 2004 |
Lietuva | 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją, ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją
| 1. Universitetas | Akušeris | 1 May 2004 |
2. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją, ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją
| 2. Kolegija |
3. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją
| 3. Kolegija |
Luxembourg | Diplôme de sage-femme | Ministère de l'éducation nationale, de la formation professionnelle et des sports | Sage-femme | 23 January 1983 |
Magyarország | Szülésznő bizonyítvány | Iskola/főiskola | Szülésznő | 1 May 2004 |
Malta | Lawrja jew diploma fl- Istudji tal-Qwiebel | Universita’ ta' Malta | Qabla | 1 May 2004 |
Nederland | Diploma van verloskundige | Door het Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport erkende opleidings-instellingen | Verloskundige | 23 January 1983 |
Österreich | Hebammen-Diplom | | Hebamme | 1 January 1994 |
Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku położnictwo z tytułem ‘magister położnictwa’ | Instytucja prowadząca kształcenie na poziomie wyższym uznana przez właściwe władze
(Higher educational institution recognised by the competent authorities)
| Położna | 1 May 2004 |
Portugal | 1. Diploma de enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica | 1. Ecolas de Enfermagem | Enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica | 1 January 1986 |
2. Diploma/carta de curso de estudos superiores especializados em enfermagem de saúde materna e obstétrica | 2. Escolas Superiores de Enfermagem |
3. Diploma (do curso de pós-licenciatura) de especialização em enfermagem de saúde materna e obstétrica | |
Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov ‘diplomirana babica/diplomirani babičar’ | | diplomirana babica/diplomirani babičar | 1 May 2004 |
Slovensko | 1. Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu ‘bakalár z pôrodnej asistencie’ (‘Bc.’)
2. Absolventský diplom v študijnom odbore diplomovaná pôrodná asistentka
| 2. Stredná zdravotnícka škola
| Pôrodná asistentka | 1 May 2004 |
Suomi/ Finland | 1. Kätilön tutkinto/barnmorskeexamen | 1. Terveydenhuoltooppi-laitokset/hälsovårdsläroanstalter | Kätilö/Barnmorska | 1 January 1994 |
2. Sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, kätilö (AMK)/yrkeshögskoleexamen inom hälsovård och det sociala området, barnmorska (YH) | 2. Ammattikorkeakoulut/ Yrkeshögskolor |
Sverige | Barnmorskeexamen | Universitet eller högskola | Barnmorska | 1 January 1994 |
United Kingdom | Statement of registration as a Midwife on part 10 of the register kept by the United Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and Health visiting | Various | Midwife | 23 January 1983 |
V.6.PHARMACIST
5.6.1.Course of training for pharmacists
Plant and animal biology
Physics
General and inorganic chemistry
Organic chemistry
Analytical chemistry
Pharmaceutical chemistry, including analysis of medicinal products
General and applied biochemistry (medical)
Anatomy and physiology; medical terminology
Microbiology
Pharmacology and pharmacotherapy
Pharmaceutical technology
Toxicology
Pharmacognosy
Legislation and, where appropriate, professional ethics.
The balance between theoretical and practical training shall, in respect of each subject, give sufficient importance to theory to maintain the university character of the training.
5.6.2.Evidence of formal qualifications of pharmacists
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the evidence of qualifications | Certificate accompanying the diploma | Reference date |
---|
België/Belgique/Belgien | Diploma van apotheker/Diplôme de pharmacien | | | 1 October 1987 |
Česká republika | Diplom o ukončení studia ve studijním programu farmacie (magistr, Mgr.) | Farmaceutická fakulta univerzity v České republice | Vysvědčení o státní závěrečné zkoušce | 1 May 2004 |
Danmark | Bevis for bestået farmaceutisk kandidateksamen | Danmarks Farmaceutiske Højskole | | 1 October 1987 |
Deutschland | Zeugnis über die Staatliche Pharmazeutische Prüfung | Zuständige Behörden | | 1 October 1987 |
Eesti | Diplom proviisori õppekava läbimisest | Tartu Ülikool | | 1 May 2004 |
Ελλάς | Άδεια άσκησης φαρμακευτικού επαγγέλματος | Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση | | 1 October 1987 |
España | Título de Licenciado en Farmacia | | | 1 October 1987 |
France | | Universités | | 1 October 1987 |
Ireland | Certificate of Registered Pharmaceutical Chemist | | | 1 October 1987 |
Italia | Diploma o certificato di abilitazione all'esercizio della professione di farmacista ottenuto in seguito ad un esame di Stato | Università | | 1 November 1993 |
Κύπρος | Πιστοποιητικό Εγγραφής Φαρμακοποιού | Συμβούλιο Φαρμακευτικής | | 1 May 2004 |
Latvija | Farmaceita diploms | Universitātes tipa augstskola | | 1 May 2004 |
Lietuva | Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą vaistininko profesinę kvalifikaciją | Universitetas | | 1 May 2004 |
Luxembourg | Diplôme d'Etat de pharmacien | Jury d'examen d'Etat + visa du ministre de l'éducation nationale | | 1 October 1987 |
Magyarország | Okleveles gyógyszerész oklevél (magister pharmaciae, röv: mag. Pharm) | EG Egyetem | | 1 May 2004 |
Malta | Lawrja fil-farmaċija | Universita’ ta' Malta | | 1 May 2004 |
Nederland | Getuigschrift van met goed gevolg afgelegd apothekersexamen | Faculteit Farmacie | | 1 October 1987 |
Österreich | Staatliches Apothekerdiplom | Bundesministerium für Arbeit, Gesundheit und Soziales | | 1 October 1994 |
Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku farmacja z tytułem magistra | 3. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego
| | 1 May 2004 |
Portugal | Carta de curso de licenciatura em Ciências Farmacêuticas | Universidades | | 1 October 1987 |
Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naziv ‘magister farmacije/magistra farmacije’ | Univerza | Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic magister farmacije/magistra farmacije | 1 May 2004 |
Slovensko | Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu ‘magister farmácie’ (‘Mgr.’) | Vysoká škola | | 1 May 2004 |
Suomi/ Finland | Proviisorin tutkinto/Provisorexamen | | | 1 October 1994 |
Sverige | Apotekarexamen | Uppsala universitet | | 1 October 1994 |
United Kingdom | Certificate of Registered Pharmaceutical Chemist | | | 1 October 1987 |
V. 7.ARCHITECT
5.7.1.Evidence of formal qualifications of architects recognised pursuant to Article 46
|
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the evidence of qualifications | Certificate accompanying the evidence of qualifications | Reference academic year |
---|
België/ Belgique/ Belgien | 6. Burgelijke ingenieur-architect
| 1. Nationale hogescholen voor architectuur
2. Hogere-architectuur-instituten
3. Provinciaal Hoger Instituut voor Architectuur te Hasselt
4. Koninklijke Academies voor Schone Kunsten
6. Faculteiten Toegepaste Wetenschappen van de Universiteiten
6. ‘Faculté Polytechnique’ van Mons
| | 1988/1989 |
6. Ingénieur-civil — architecte
| 1. Ecoles nationales supérieures d'architecture
2. Instituts supérieurs d'architecture
3. Ecole provinciale supérieure d'architecture de Hasselt
4. Académies royales des Beaux-Arts
6. Facultés des sciences appliquées des universités
6. Faculté polytechnique de Mons
|
Danmark | Arkitekt cand. arch. | | | 1988/1989 |
Deutschland | Diplom-Ingenieur,
Diplom-Ingenieur Univ.
| Universitäten (Architektur/Hochbau)
Technische Hochschulen (Architektur/Hochbau)
Technische Universitäten (Architektur/Hochbau)
Universitäten-Gesamthochschulen (Architektur/Hochbau)
Hochschulen für bildende Künste
Hochschulen für Künste
| | 1988/1989 |
Diplom-Ingenieur,
Diplom-Ingenieur FH
| |
Eλλάς | Δίπλωμα αρχιτέκτονα — μηχανικού | Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο (ΕΜΠ), τμήμα αρχιτεκτόνων — μηχανικών
Αριστοτέλειο Πανεπιστήμο Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ), τμήμα αρχιτεκτόνων — μηχανικών της Πολυτεχνικής σχολής
| Βεβαίωση που χορηγεί το Τεχνικό Επιμελητήριο Ελλάδας (ΤΕΕ) και η οποία επιτρέπει την άσκηση δραστηριοτήτων στον τομέα της αρχιτεκτονικής | 1988/1989 |
España | Título oficial de arquitecto | Rectores de las universidades enumeradas a continuación:
Universidad Politécnica de Cataluña, Escuelas Técnicas Superiores de Arquitectura de Barcelona o del Vallès;
Universidad Politécnica de Madrid, Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid;
Universidad Politécnica de Las Palmas, Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Las Palmas;
Universidad Politécnica de Valencia, Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Valencia;
Universidad de Sevilla, Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Sevilla;
Universidad de Valladolid, Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Valladolid;
Universidad de Santiago de Compostela, Escuela Técnica Superior de Arquitectura de La Coruña;
Universidad del País Vasco, Escuela Técnica Superior de Arquitectura de San Sebastián;
Universidad de Navarra, Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Pamplona;
Universidad de Alcalá de Henares, Escuela Politécnica de Alcalá de Henares;
Universidad Alfonso X El Sabio, Centro Politécnico Superior de Villanueva de la Cañada;
Universidad de Alicante, Escuela Politécnica Superior de Alicante;
Universidad Europea de Madrid;
Universidad de Cataluña, Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Barcelona;
Universidad Ramón Llull, Escuela Técnica Superior de Arquitectura de La Salle;
Universidad S.E.K. de Segovia, Centro de Estudios Integrados de Arquitectura de Segovia;
Universidad de Granada, Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Granada.
| | 1988/1989
1999/2000
1999/2000
1997/1998
1998/1999
1999/2000
1998/1999
1999/2000
1994/1995
|
France | 1. Diplôme d'architecte DPLG, y compris dans le cadre de la formation professionnelle continue et de la promotion sociale. | 1. Le ministre chargé de l'architecture | | 1988/1989 |
2. Diplôme d'architecte ESA | 2. Ecole spéciale d'architecture de Paris |
3. Diplôme d'architecte ENSAIS | 3. Ecole nationale supérieure des arts et industries de Strasbourg, section architecture |
Ireland | 1. Degree of Bachelor of Architecture (B.Arch. NUI) | 1. National University of Ireland to architecture graduates of University College Dublin | | 1988/1989 |
2. Degree of Bachelor of Architecture (B.Arch.) (Previously, until 2002 - Degree standard diploma in architecture (Dip. Arch))
| 2. Dublin Institute of Technology, Bolton Street, Dublin (College of Technology, Bolton Street, Dublin)
|
3. Certificate of associateship (ARIAI) | 3. Royal Institute of Architects of Ireland |
4. Certificate of membership (MRIAI) | 4. Royal Institute of Architects of Ireland |
Italia | — Laurea in architettura | Università di Camerino
Università di Catania — Sede di Siracusa
Università di Chieti
Università di Ferrara
Università di Firenze
Università di Genova
Università di Napoli Federico II
Università di Napoli II
Università di Palermo
Università di Parma
Università di Reggio Calabria
Università di Roma ‘La Sapienza’
Universtià di Roma III
Università di Trieste
Politecnico di Bari
Politecnico di Milano
Politecnico di Torino
Istituto universitario di architettura di Venezia
| Diploma di abilitazione all'esercizo indipendente della professione che viene rilasciato dal ministero della Pubblica istruzione dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente | 1988/1989 |
— Laurea in ingegneria edile — architettura | | Diploma di abilitazione all'esercizo indipendente della professione che viene rilasciato dal ministero della Pubblica istruzione dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente | 1998/1999 |
— Laurea specialistica in ingegneria edile — architettura | Università dell'Aquilla
Università di Pavia
Università di Roma ‘La Sapienza’
Università di Ancona
Università di Basilicata — Potenza
Università di Pisa
Università di Bologna
Università di Catania
Università di Genova
Università di Palermo
Università di Napoli Federico II
Università di Roma — Tor Vergata
Università di Trento
Politecnico di Bari
Politecnico di Milano
| Diploma di abilitazione all'esercizo indipendente della professione che viene rilasciato dal ministero della Pubblica istruzione dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente | 2003/2004 |
Laurea specialistica quinquennale in Architettura
Laurea specialistica quinquennale in Architettura
Laurea specialistica quinquennale in Architettura
Laurea specialistica in Architettura
| | Diploma di abilitazione all'esercizo indipendente della professione che viene rilasciato dal ministero della Pubblica istruzione dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente
Diploma di abilitazione all'esercizo indipendente della professione che viene rilasciato dal ministero della Pubblica istruzione dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente
Diploma di abilitazione all'esercizo indipendente della professione che viene rilasciato dal ministero della Pubblica istruzione dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente
Diploma di abilitazione all'esercizo indipendente della professione che viene rilasciato dal ministero della Pubblica istruzione dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente
| 1998/1999
1999/2000
2003/2004
2004/2005
|
Nederland | 1. Het getuigschrift van het met goed gevolg afgelegde doctoraal examen van de studierichting bouwkunde, afstudeerrichting architectuur | 1. Technische Universiteit te Delft | Verklaring van de Stichting Bureau Architectenregister die bevestigt dat de opleiding voldoet aan de normen van artikel 46. | 1988/1989 |
2. Het getuigschrift van het met goed gevolg afgelegde doctoraal examen van de studierichting bouwkunde, differentiatie architectuur en urbanistiek | 2. Technische Universiteit te Eindhoven |
3. Het getuigschrift hoger beroepsonderwijs, op grond van het met goed gevolg afgelegde examen verbonden aan de opleiding van de tweede fase voor beroepen op het terrein van de architectuur, afgegeven door de betrokken examencommissies van respectievelijk:
de Amsterdamse Hogeschool voor de Kunsten te Amsterdam
de Hogeschool Rotterdam en omstreken te Rotterdam
de Hogeschool Katholieke Leergangen te Tilburg
de Hogeschool voor de Kunsten te Arnhem
de Rijkshogeschool Groningen te Groningen
de Hogeschool Maastricht te Maastricht
| |
Österreich | 1. Diplom-Ingenieur, Dipl.-Ing. | 1. Technische Universität Graz (Erzherzog-Johann-Universität Graz) | | 1998/1999 |
2. Dilplom-Ingenieur, Dipl.-Ing. | 2. Technische Universität Wien |
3. Diplom-Ingenieur, Dipl.-Ing. | 3. Universität Innsbruck (Leopold-Franzens-Universität Innsbruck) |
4. Magister der Architektur, Magister architecturae, Mag. Arch. | 4. Hochschule für Angewandte Kunst in Wien |
5. Magister der Architektur, Magister architecturae, Mag. Arch. | 5. Akademie der Bildenden Künste in Wien |
6. Magister der Architektur, Magister architecturae, Mag. Arch. | 6. Hochschule für künstlerishe und industrielle Gestaltung in Linz |
Portugal | Carta de curso de licenciatura em Arquitectura
Para os cursos iniciados a partir do ano académico de 1991/92
| Faculdade de arquitectura da Universidade técnica de Lisboa
Faculdade de arquitectura da Universidade do Porto
Escola Superior Artística do Porto
Faculdade de Arquitectura e Artes da Universidade Lusíada do Porto
| | 1988/1989
1991/1992
|
Suomi/Finland | Arkkitehdin tutkinto/Arkitektexamen | Teknillinen korkeakoulu /Tekniska högskolan (Helsinki)
Tampereen teknillinen korkeakoulu/Tammerfors
tekniska högskola
Oulun yliopisto/Uleåborgs universitet
| | 1998/1999 |
Sverige | Arkitektexamen | Chalmers Tekniska Högskola AB
Kungliga Tekniska Högskolan
Lunds Universitet
| | 1998/1999 |
United Kingdom | 1. Diplomas in architecture | 1. Universities
Colleges of Art
Schools of Art
| Certificate of architectural education, issued by the Architects Registration Board.
The diploma and degree courses in architecture of the universities, schools and colleges of art should have met the requisite threshold standards as laid down in Article 46 of this Directive and in Criteria for validation published by the Validation Panel of the Royal Institute of British Architects and the Architects Registration Board.
EU nationals who possess the Royal Institute of British Architects Part I and Part II certificates, which are recognised by ARB as the competent authority, are eligible. Also EU nationals who do not possess the ARB-recognised Part I and Part II certificates will be eligible for the Certificate of Architectural Education if they can satisfy the Board that their standard and length of education has met the requisite threshold standards of Article 46 of this Directive and of the Criteria for validation.
| 1988/1989 |
2. Degrees in architecture | 2. Universities | |
3. Final examination | 3. Architectural Association | |
4. Examination in architecture | 4. Royal College of Art | |
5. Examination Part II | 5. Royal Institute of British Architects | |
ANNEX VIAcquired rights applicable to the professions subject to recognition on the basis of coordination of the minimum training conditions
6.Evidence of formal qualifications of architects benefiting from acquired rights pursuant to Article 49(1)
Country | Evidence of formal qualifications | Reference academic year |
---|
België/Belgique/Belgien | the diplomas awarded by the higher national schools of architecture or the higher national institutes of architecture (architecte-architect)
the diplomas awarded by the higher provincial school of architecture of Hasselt (architect)
the diplomas awarded by the Royal Academies of Fine Arts (architecte — architect)
the diplomas awarded by the ‘écoles Saint-Luc’ (architecte — architect)
university diplomas in civil engineering, accompanied by a traineeship certificate awarded by the association of architects entitling the holder to hold the professional title of architect (architecte — architect)
the diplomas in architecture awarded by the central or State examining board for architecture (architecte — architect)
the civil engineering/architecture diplomas and architecture/engineering diplomas awarded by the faculties of applied sciences of the universities and by the Polytechnical Faculty of Mons (ingénieur — architecte, ingénieur-architect)
| 1987/1988 |
Česká republika | Diplomas awarded by the faculties of ‘České vysoké učení technické’ (Czech Technical University in Prague):
‘Vysoká škola architektury a pozemního stavitelství’ (Faculty of Architecture and Building Construction) (until 1951),
‘Fakulta architektury a pozemního stavitelství’ (Faculty of Architecture and Building Construction) (from 1951 until 1960),
‘Fakulta stavební’ (Faculty of Civil Engineering) (from 1960) in the fields of study: building construction and structures, building construction, construction and architecture, architecture (including city planning and land use planning), civil construction and construction for industrial and agricultural production, or in the programme of study of civil engineering in the field of study of building construction and architecture,
‘Fakulta architektury’ (Faculty of Architecture) (from 1976) in the fields of study: architecture, city planning and land use planning, or in the programme of study: architecture and city planning in the fields of study: architecture, theory of architecture design, city planning and land use planning, history of architecture and reconstruction of historical monuments, or architecture and building construction,
Diplomas awarded by ‘Vysoká škola technická Dr. Edvarda Beneše’ (until 1951) in the field of architecture and construction,
Diplomas awarded by ‘Vysoká škola stavitelství v Brně’ (from 1951 until 1956) in the field of architecture and construction,
Diplomas awarded by ‘Vysoké učení technické v Brně’, by ‘Fakulta architektury’ (Faculty of Architecture) (from 1956) in the field of study of architecture and city planning or ‘Fakulta stavební’ (Faculty of Civil Engineering) (from 1956) in the field of study of construction,
Diplomas awarded by ‘Vysoká škola báňská — Technická univerzita Ostrava’, ‘Fakulta stavební’ (Faculty of Civil Engineering) (from 1997) in the field of study of structures and architecture or in the field of study of civil engineering,
Diplomas awarded by ‘Technická univerzita v Liberci’, ‘Fakulta architektury’ (Faculty of Architecture) (from 1994) in the programme of study of architecture and city planning in the field of study of architecture,
Diplomas awarded by ‘Akademie výtvarných umění v Praze’ in the programme of fine arts in the field of study of architectural design,
Diplomas awarded by ‘Vysoká škola umělecko-průmyslová v Praze’ in the programme of fine arts in the field of study of architecture,
Certificate of the authorisation awarded by ‘Česká komora architektů’ without any specification of the field or in the field of building construction;
| 2006/2007 |
Danmark | the diplomas awarded by the National Schools of Architecture in Copenhagen and Aarhus (architekt)
the certificate of registration issued by the Board of Architects pursuant to Law No 202 of 28 May 1975 (registreret arkitekt)
diplomas awarded by the Higher Schools of Civil Engineering (bygningskonstruktoer), accompanied by a certificate from the competent authorities to the effect that the person concerned has passed a test of his formal qualifications, comprising an appreciation of plans drawn up and executed by the candidate during at least six years' effective practice of the activities referred to in Article 48 of this Directive
| 1987/1988 |
Deutschland | the diplomas awarded by higher institutes of fine arts (Dipl.-Ing., Architekt (HfbK)
the diplomas awarded by the departments of architecture (Architektur/Hochbau) of ‘Technische Hochschulen’, of technical universities, of universities and, in so far as these institutions have been merged into ‘Gesamthochschulen’, of ‘Gesamthochschulen’ (Dipl.-Ing. and any other title which may be laid down later for holders of these diplomas)
the diplomas awarded by the departments of architecture (Architektur/Hochbau) of ‘Fachhochschulen’ and, in so far as these institutions have been merged into ‘Gesamthochschulen’, by the departments of architecture (Architektur/Hochbau) of ‘Gesamthochschulen’, accompanied, where the period of study is less than four years but at least three years, by a certificate attesting to a four-year period of professional experience in the Federal Republic of Germany issued by the professional body in accordance with Article 47(1) (Ingenieur grad. and any other title which may be laid down later for holders of these diplomas)
the diplomas (Prüfungszeugnisse) awarded before 1 January 1973 by the departments of architecture of ’Ingenieurschulen’ and of ’Werkkunstschulen’, accompanied by a certificate from the competent authorities to the effect that the person concerned has passed a test of his formal qualifications, comprising an appreciation of plans drawn up and executed by the candidate during at least six years' effective practice of the activities referred to in Article 48 of this Directive
| 1987/1988 |
Eesti | diplom arhitektuuri erialal, väljastatud Eesti Kunstiakadeemia arhitektuuri teaduskonna poolt alates 1996. aastast (diploma in architectural studies awarded by the Faculty of Architecture at the Estonian Academy of Arts since 1996), väljastatud Tallinna Kunstiülikooli poolt 1989-1995 (awarded by Tallinn Art University in 1989-1995), väljastatud Eesti NSV Riikliku Kunstiinstituudi poolt 1951-1988 (awarded by the State Art Institute of the Estonian SSR in 1951-1988)
| 2006/2007 |
Eλλάς | the engineering/architecture diplomas awarded by the Metsovion Polytechnion of Athens, together with a certificate issued by Greece's Technical Chamber conferring the right to pursue activities in the field of architecture
the engineering/architecture diplomas awarded by the Aristotelion Panepistimion of Thessaloniki, together with a certificate issued by Greece's Technical Chamber conferring the right to pursue activities in the field of architecture
the engineering/civil engineering diplomas awarded by the Metsovion Polytechnion of Athens, together with a certificate issued by Greece's Technical Chamber conferring the right to pursue activities in the field of architecture
the engineering/civil engineering diplomas awarded by the Aristotelion Panepistimion of Thessaloniki, together with a certificate issued by Greece's Technical Chamber conferring the right to pursue activities in the field of architecture
the engineering/civil engineering diplomas awarded by the Panepistimion Thrakis, together with a certificate issued by Greece's Technical Chamber conferring the right to pursue activities in the field of architecture
the engineering/civil engineering diplomas awarded by the Panepistimion Patron, together with a certificate issued by Greece's Technical Chamber conferring the right to pursue activities in the field of architecture
| 1987/1988 |
España | the official formal qualification of an architect (título oficial de arquitecto) awarded by the Ministry of Education and Science or by the universities | 1987/1988 |
France | the Government architect's diploma awarded by the Ministry of Education until 1959, and subsequently by the Ministry of Cultural Affairs (architecte DPLG)
the diplomas awarded by the ‘Ecole spéciale d'architecture’ (architecte DESA)
the diplomas awarded since 1955 by the ‘Ecole nationale supérieure des arts et industries de Strasbourg’ (former ‘Ecole nationale d'ingénieurs de Strasbourg’), department of architecture (architecte ENSAIS)
| 1987/1988 |
Ireland | the degree of Bachelor of Architecture awarded by the National University of Ireland (B Arch. (NUI)) to architecture graduates of University College, Dublin
the diploma of degree standard in architecture awarded by the College of Technology, Bolton Street, Dublin (Dipl. Arch.)
the Certificate of Associateship of the Royal Institute of Architects of Ireland (ARIAI)
the Certificate of Membership of the Royal Institute of Architects of Ireland (MRIAI
| 1987/1988 |
Italia | ‘laurea in architettura’ diplomas awarded by universities, polytechnic institutes and the higher institutes of architecture of Venice and Reggio Calabria, accompanied by the diploma entitling the holder to pursue independently the profession of architect, awarded by the Minister for Education after the candidate has passed, before a competent board, the State examination entitling him to pursue independently the profession of architect (dott. Architetto)
‘laurea in ingegneria’ diplomas in building construction awarded by universities and polytechnic institutes, accompanied by the diploma entitling the holder to pursue independently a profession in the field of architecture, awarded by the Minister for Education after the candidate has passed, before a competent board, the State examination entitling him to pursue the profession independently (dott. Ing. Architetto or dott. Ing. In ingegneria civile)
| 1987/1988 |
Κύπρος | | 2006/2007 |
Latvija | ‘Arhitekta diploms’ ko izsniegusi Latvijas Valsts Universitātes Inženierceltniecības fakultātes Arhitektūras nodaļa līdz 1958.gadam, Rīgas Politehniskā Institūta Celtniecības fakultātes Arhitektūras nodaļa no 1958 gada līdz 1991.gadam, Rīgas Tehniskās Universitātes Arhitektūras fakultāte kopš 1991. gada, un ‘Arhitekta prakses sertifikāts’, ko izsniedz Latvijas Arhitektu savienība (‘diploma of architect’ awarded by the Department of Architecture of the Faculty of Civil Engineering of Latvia State University until 1958, the Department of Architecture of the faculty of Civil Engineering of Riga Polytechnical Institute 1958 — 1991, the Faculty of Architecture of Riga Technical University since 1991 and 1992, and the certificate of registration by the Architects Association of Latvia)
| 2006/2007 |
Lietuva | engineer architect/architect diplomas awarded by Kauno politechnikos institutas until 1969 (inžinierius architektas/architektas),
architect/bachelor of architecture/master of architecture diplomas awarded by Vilnius inžinerinis statybos institutas until 1990, Vilniaus technikos universitetas until 1996, Vilnius Gedimino technikos universitetas since 1996 (architektas/architektūros bakalauras/architektūros magistras),
the diplomas for specialist having completed the course in architecture/bachelor of architecture/master of architecture awarded by LTSR Valstybinis dailės institutas until 1990; Vilniaus dailės akademija since 1990 (architektūros kursas/architektūros bakalauras/architektūros magistras),
the bachelor of architecture/master of architecture diplomas awarded by Kauno technologijos universitetas since 1997 (architektūros bakalauras/architektūros magistras),
All these diplomas must be accompanied by the Certificate issued by the Attestation Commission conferring the right to pursue activities in the field of architecture (Certified Architect/Atestuotas architektas)
| 2006/2007 |
Magyarország | ‘okleveles építészmérnök’ diploma (diploma in architecture, master of sciences in architecture) awarded by universities,
‘okleveles építész tervező művész’ diploma (diploma of master of sciences in architecture and building engineering) awarded by universities
| 2006/2007 |
Malta | | 2006/2007 |
Nederland | the certificate stating that its holder has passed the degree examination in architecture awarded by the departments of architecture of the technical colleges of Delft or Eindhoven (bouwkundig ingenieur)
the diplomas awarded by State-recognized architectural academies (architect)
the diplomas awarded until 1971 by the former architectural colleges (Hoger Bouwkunstonderricht) (architect HBO)
the diplomas awarded until 1970 by the former architectural colleges (voortgezet Bouwkunstonderricht) (architect VBO)
the certificate stating that the person concerned has passed an examination organised by the Architects Council of the ’Bond van Nederlandse Architecten’ (Order of Dutch Architects, BNA) (architect)
the diploma of the ’Stichting Instituut voor Architectuur’ (’Institute of Architecture’ Foundation) (IVA) awarded on completion of a course organised by this foundation and extending over a minimum period of four years (architect), accompanied by a certificate from the competent authorities to the effect that the person concerned has passed a test of his formal qualifications, comprising an appreciation of plans drawn up and executed by the candidate during at least six years' effective practice of the activities referred to in Article 44 of this Directive
a certificate issued by the competent authorities to the effect that, before the date of 5 August 1985, the person concerned passed the degree examination of ’Kandidaat in de bouwkunde’ organised by the technical colleges of Delft or Eindhoven and that, over a period of at least five years immediately prior to that date, he pursued architectural activities the nature and importance of which, in accordance with Netherlands requirements, guarantee that he is competent to pursue those activities (architect)
a certificate issued by the competent authorities only to persons who had reached the age of 40 years before the date of 5 August 1985, certifying that, over a period of at least five years immediately prior to that date, the person concerned had pursued architectural activities the nature and importance of which, in accordance with Netherlands requirements, guarantee that he is competent to pursue those activities (architect)
the certificates referred to in the seventh and eighth indents need no longer be recognized as from the date of entry into force of laws and regulations in the Netherlands governing the taking up and pursuit of architectural activities under the professional title of architect, in so far as under such provisions those certificates do not authorise the taking up of such activities under that professional title
| 1987/1988 |
Österreich | the diplomas awarded by the Universities of Technology of Vienna and Graz and by the University of Innsbruck, Faculty for Building-Engineering (‘Bauingenieurwesen’) and Architecture (‘Architektur’), in the fields of study of architecture, building-engineering (‘Bauingenieurwesen’), building (‘Hochbau’) and ‘Wirtschaftsingenieurwesen - Bauwesen’)
the diplomas awarded by the University for ‘Bodenkultur’ in the fields of study of ‘Kulturtechnik und Wasserwirtschaft’
the diplomas awarded by the University College of Applied Arts in Vienna in architectural studies
the diplomas awarded by the Academy of Fine Arts in Vienna in architectural studies
the diplomas of certified engineers (Ing.) awarded by higher technical colleges or technical colleges for building, plus the licence of ‘Baumeister’ attesting a minimum of six years of professional experience in Austria, sanctioned by an examination
the diplomas awarded by the University College for artistic and industrial training in Linz, in architectural studies
the certificates of qualification for Civil Engineers or Engineering Consultants in the field of construction (‘Hochbau’, ‘Bauwesen’, ‘Wirtschaftsingenieurwesen - Bauwesen’, ‘Kulturtechnik und Wasserwirtschaft’) according to the Civil Technician Act (Ziviltechnikergesetz, BGBl. No 156/1994)
| 1997/1998 |
Polska | The diplomas awarded by the faculties of architecture of:
Warsaw University of Technology, Faculty of Architecture in Warszawa (Politechnika Warszawska, Wydział Architektury); the professional title of architect: inżynier architekt, magister nauk technicznych; inżynier architekt; inżyniera magistra architektury; magistra inżyniera architektury; magistra inżyniera architekta; magister inżynier architekt (from 1945 until 1948, title: inżynier architekt, magister nauk technicznych; from 1951 until 1956, title: inżynier architekt; from 1954 until 1957, 2nd stage, title: inżyniera magistra architektury; from 1957 until 1959, title: inżyniera magistra architektury; from 1959 until 1964: title: magistra inżyniera architektury; from 1964 until 1982, title: magistra inżyniera architekta; from 1983 until 1990, title: magister inżynier architekt; since 1991 title: magistra inżyniera architekta),
Cracow University of Technology, Faculty of Architecture in Kraków (Politechnika Krakowska, Wydział Architektury); the professional title of architect: magister inżynier architekt (from 1945 until 1953 University of Mining and Metallurgy, Polytechnic Faculty of Architecture — Akademia Górniczo-Hutnicza, Politechniczny Wydział Architektury),
Wrocław University of Technology, Faculty of Architecture in Wrocław (Politechnika Wrocławska, Wydział Architektury); the professional title of architect: inżynier architekt, magister nauk technicznych; magister inżynier architektury; magister inżynier architekt (from 1949 until 1964, title: inżynier architekt, magister nauk technicznych; from 1956 until 1964, title: magister inżynier architektury; since 1964, title: magister inżynier architekt),
Silesian University of Technology, Faculty of Architecture in Gliwice (Politechnika Śląska, Wydział Architektury); the professional title of architect: inżynier architekt; magister inżynier architekt (from 1945 until 1955, Faculty of Engineering and Construction — Wydział Inżynieryjno-Budowlany, title: inżynier architekt; from 1961 until 1969, Faculty of Industrial Construction and General Engineering — Wydział Budownictwa Przemysłowego i Ogólnego, title: magister inżynier architekt; from 1969 until 1976, Faculty of Civil Engineering and Architecture — Wydział Budownictwa i Architektury, title: magister inżynier architekt; since 1977, Faculty of Architecture — Wydział Architektury, title: magister inżynier architekt and since 1995, title: inżynier architekt),
Poznan University of Technology, Faculty of Architecture in Poznań (Politechnika Poznańska, Wydział Architektury); the professional title of architect: inżynier architektury; inżynier architekt; magister inżynier architekt (from 1945 until 1955 Engineering School, Faculty of Architecture — Szkoła Inżynierska, Wydział Architektury title: inżynier architektury; since 1978, title: magister inżynier architekt and since 1999, title: inżynier architekt),
Technical University of Gdańsk, Faculty of Architecture in Gdańsk (Politechnika Gdańska, Wydział Architektury); the professional title of architect: magister inżynier architekt (from 1945 until 1969 Faculty of Architecture — Wydział Architektury, from 1969 until 1971 Faculty of Civil Engineering and Architecture — Wydział Budownictwa i Architektury, from 1971 until 1981 Institut of Architecture and Urban Planning — Instytut Architektury i Urbanistyki, since 1981 Faculty of Architecture — Wydział Architektury),
the Białystok Technical University, Faculty of Architecture in Białystok (Politechnika Białostocka, Wydział Architektury); the professional title of architect: magister inżynier architekt (from 1975 until 1989 Institut of Architecture — Instytut Architektury),
Technical University of Łódź, Faculty of Civil Engineering, Architecture and Environmental Engineering in Łódź (Politechnika Łódzka, Wydział Budownictwa, Architektury i Inżynierii Środowiska); the professional title of architect: inżynier architekt; magister inżynier architekt (from 1973 until 1993 Faculty of Civil Engineering and Architecture — Wydział Budownictwa i Architektury and since 1992 Faculty of Civil Engineering, Architecture and Environmental Engineering — Wydział Budownictwa, Architektury i Inżynierii Środowiska; title: from 1973 until 1978, title: inżynier architekt, since 1978, title: magister inżynier architekt),
Technical University of Szczecin, Faculty of Civil Engineering and Architecture in Szczecin (Politechnika Szczecińska, Wydział Budownictwa i Architektury); the professional title of architect: inżynier architekt; magister inżynier architekt (from 1948 until 1954 High Engineering School, Faculty of Architecture — Wyższa Szkoła Inżynierska, Wydział Architektury, title: inżynier architekt, since 1970, title: magister inżynier architekt and since 1998, title: inżynier architekt),
All these diplomas must be accompanied by the certificate of membership issued by the relevant regional architects' chamber in Poland conferring the right to pursue activities in the field of architecture in Poland.
| 2006/2007 |
Portugal | the Diploma ‘diploma do curso especial de arquitectura’ awarded by the Schools of Fine Arts of Lisbon and of Porto
the Architects Diploma ‘diploma de arquitecto’ awarded by the Schools of Fine Arts of Lisbon and of Porto
the Diploma ‘diploma do curso de arquitectura’ awarded by the Higher Schools of Fine Arts of Lisbon and Porto
the Diploma ‘diploma de licenciatura em arquitectura’ awarded by the Higher School of Fine Arts of Lisbon
the Diploma ‘carta de curso de licenciatura em arquitectura’ awarded by the Technical University of Lisbon and the University of Porto
the university diploma in civil engineering (licenciatura em engenharia civil) awarded by the Higher Technical Institute of the Technical University of Lisbon
the university diploma in civil engineering (licenciatura em engenharia civil) awarded by the Faculty of Engineering (de Engenharia) of the University of Porto
the university diploma in civil engineering (licenciatura em engenharia civil) awarded by the Faculty of Science and Technology of the University of Coimbra
the university diploma in civil engineering, production (licenciatura em engenharia civil, produção) awarded by the University of Minho
| 1987/1988 |
Slovenija | ‘Univerzitetni diplomirani inženir arhitekture/univerzitetna diplomirana inženirka arhitekture’ (university diploma in architecture) awarded by the faculty of architecture, accompanied by a certificate of the competent authority in the field of architecture recognised by law, conferring the right to pursue activities in the field of architecture,
University diploma awarded by technical faculties awarding the title of ‘univerzitetni diplomirani inženir (univ.dipl.inž.)/univerzitetna diplomirana inženirka’ accompanied by a certificate of the competent authority in the field of architecture recognised by law, conferring the right to pursue activities in the field of architecture
| 2006/2007 |
Slovensko | Diploma in the field of study ‘architecture and building construction’ (‘architektúra a pozemné staviteľstvo’) awarded by the Slovak Technical University (Slovenská vysoká škola technická) in Bratislava in 1950 — 1952 (title: Ing.),
Diploma in the field of study ‘architecture’ (‘architektúra’) awarded by the Faculty of Architecture and Building Construction of the Slovak Technical University (Fakulta architektúry a pozemného staviteľstva, Slovenská vysoká škola technická) in Bratislava in 1952 — 1960 (title: Ing. arch.),
Diploma in the field of study ‘building construction’ (‘pozemné staviteľstvo’) awarded by the Faculty of Architecture and Building Construction of the Slovak Technical University (Fakulta architektúry a pozemného staviteľstva, Slovenská vysoká škola technická) in Bratislava in 1952 — 1960 (title: Ing.),
Diploma in the field of study ‘architecture’ (‘architektúra’) awarded by the Civil Engineering Faculty of the Slovak Technical University (Stavebná fakulta, Slovenská vysoká škola technická) in Bratislava in 1961 — 1976, (title: Ing. arch.),
Diploma in the field of study ‘building construction’ (‘pozemné stavby’) awarded by the Civil Engineering Faculty of the Slovak Technical University (Stavebná fakulta, Slovenská vysoká škola technická) in Bratislava in 1961 — 1976, (title: Ing.),
Diploma in the field of study ‘architecture’ (‘architektúra’) awarded by the Faculty of Architecture of the Slovak Technical University (Fakulta architektúry, Slovenská vysoká škola technická) in Bratislava since 1977 (title: Ing. arch.),
Diploma in the field of study ‘urban design’ (‘urbanizmus’) awarded by the Faculty of Architecture of the Slovak Technical University (Fakulta architektúry, Slovenská vysoká škola technická) in Bratislava since 1977 (title: Ing. arch.),
Diploma in the field of study ‘building construction’ (‘pozemné stavby’) awarded by the Civil Engineering Faculty of the Slovak Technical University (Stavebná fakulta, Slovenská technická univerzita) in Bratislava in 1977- 1997 (title: Ing.),
Diploma in the field of study ‘architecture and building construction’ (‘architektúra a pozemné stavby’) awarded by the Civil Engineering Faculty of the Slovak Technical University (Stavebná fakulta, Slovenská technická univerzita) in Bratislava since 1998 (title: Ing.),
Diploma in the field of study ‘building construction — specialisation: architecture’ (‘pozemné stavby — špecializácia: architektúra’) awarded by the Civil Engineering Faculty of the Slovak Technical University (Stavebná fakulta, Slovenská technická univerzita) in Bratislava in 2000 — 2001 (title: Ing.),
Diploma in the field of study ‘building construction and architecture’ (‘pozemné stavby a architektúra’) awarded by the Civil Engineering Faculty of the Slovak Technical University (Stavebná fakulta — Slovenská technická univerzita) in Bratislava since 2001 (title: Ing.),
Diploma in the field of study ‘architecture’ (‘architektúra’) awarded by the Academy of Fine Arts and Design (Vysoká škola výtvarných umení) in Bratislava since 1969 (title: Akad. arch. until 1990; Mgr. in 1990 — 1992; Mgr. arch. in 1992 — 1996; Mgr. art. since 1997),
Diploma in the field of study ‘building construction’ (‘pozemné staviteľstvo’) awarded by the Civil Engineering Faculty of the Technical University (Stavebná fakulta, Technická univerzita) in Košice in 1981- 1991 (title: Ing.),
All these diplomas must be accompanied by:
Authorisation certificate issued by the Slovak Chamber of Architects (Slovenská komora architektov) in Bratislava without any specification of the field or in the field of ‘building construction’ (‘pozemné stavby’) or ‘land use planning’ (‘územné plánovanie’),
Authorisation certificate issued by the Slovak Chamber of Civil Engineers (Slovenská komora stavebných inžinierov) in Bratislava in the field of building construction (‘pozemné stavby’)
| 2006/2007 |
Suomi/Finland | the diplomas awarded by the architecture departments of Universities of Technology and the University of Oulu (arkkitehti/arkitekt)
the diplomas awarded by the Institutes of Technology (rakennusarkkitehti/byggnadsarkitekt)
| 1997/1998 |
Sverige | the diplomas awarded by the School of Architecture at the Royal Institute of Technology, the Chalmers Institute of Technology and the Institute of Technology at Lund University (arkitekt, university diploma in architecture)
the certificates of membership of the ‘Svenska Arkitekters Riksförbund’ (SAR) if the persons concerned have received their training in a State to which this Directive applies
| 1997/1998 |
United Kingdom | the qualifications awarded following the passing of examinations of:
the Royal Institute of British Architects
schools of architecture at universities, polytechnics, colleges, academies, schools of technology and art which, as of 10 June 1985, were recognised by the Architects Registration Council of the United Kingdom for the purpose of admission to the Register (Architect)
a certificate stating that its holder has an acquired right to hold the professional title of architect by virtue of section 6 (1) a, 6 (1) b or 6 (1) of the Architects Registration Act 1931 (Architect)
a certificate stating that its holder has an acquired right to hold the professional title of architect by virue of section 2 of the Architects Registration Act 1938 (Architect)
| 1987/1988 |
ANNEX VIIDocuments and certificates which may be required in accordance with Article 50(1)
1.Documents
(a)
Proof of the nationality of the person concerned.
(b)
Copies of the attestations of professional competence or of the evidence of formal qualifications giving access to the profession in question, and an attestation of the professional experience of the person concerned where applicable.
The competent authorities of the host Member State may invite the applicant to provide information concerning his training to the extent necessary in order to determine the existence of potential substantial differences with the required national training, as laid down in Article 14. Where it is impossible for the applicant to provide this information, the competent authorities of the host Member State shall address the contact point, the competent authority or any other relevant body in the home Member State.
(c)
For the cases referred to in Article 16, a certificate concerning the nature and duration of the activity issued by the competent authority or body in the home Member State or the Member State from which the foreign national comes.
(d)
Where the competent authority of a host Member State requires of persons wishing to take up a regulated profession proof that they are of good character or repute or that they have not been declared bankrupt, or suspends or prohibits the pursuit of that profession in the event of serious professional misconduct or a criminal offence, that Member State shall accept as sufficient evidence, in respect of nationals of Member States wishing to pursue that profession in its territory, the production of documents issued by competent authorities in the home Member State or the Member State from which the foreign national comes, showing that those requirements are met. Those authorities must provide the documents required within a period of two months.
Where the competent authorities of the home Member State or of the Member State from which the foreign national comes do not issue the documents referred to in the first subparagraph, such documents shall be replaced by a declaration on oath - or, in States where there is no provision for declaration on oath, by a solemn declaration - made by the person concerned before a competent judicial or administrative authority or, where appropriate, a notary or qualified professional body of the home Member State or the Member State from which the person comes; such authority or notary shall issue a certificate attesting the authenticity of the declaration on oath or solemn declaration.
(e)
Where a host Member State requires of its own nationals wishing to take up a regulated profession, a document relating to the physical or mental health of the applicant, that Member State shall accept as sufficient evidence thereof the presentation of the document required in the home Member State. Where the home Member State does not issue such a document, the host Member State shall accept a certificate issued by a competent authority in that State. In that case, the competent authorities of the home Member State must provide the document required within a period of two months.
(f)
Where a host Member State requires its own nationals wishing to take up a regulated profession to furnish:
proof of the applicant's financial standing,
proof that the applicant is insured against the financial risks arising from their professional liability in accordance with the laws and regulations in force in the host Member State regarding the terms and extent of cover,
that Member State shall accept as sufficient evidence an attestation to that effect issued by the banks and insurance undertakings of another Member State.
2.Certificates
To facilitate the application of Title III, Chapter III, of this Directive, Member States may prescribe that, in addition to evidence of formal qualifications, the person who satisfies the conditions of training required must provide a certificate from the competent authorities of his home Member State stating that this evidence of formal qualifications is that covered by this Directive.