- Latest available (Revised)
- Point in Time (31/01/2020)
- Original (As adopted by EU)
Directive 2009/81/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the coordination of procedures for the award of certain works contracts, supply contracts and service contracts by contracting authorities or entities in the fields of defence and security, and amending Directives 2004/17/EC and 2004/18/EC (Text with EEA relevance)
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Legislation.gov.uk publishes the UK version. EUR-Lex publishes the EU version. The EU Exit Web Archive holds a snapshot of EUR-Lex’s version from IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.).
EU Directives are published on this site to aid cross referencing from UK legislation. Since IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.) no amendments have been applied to this version.
The professional registers and corresponding declarations and certificates for each Member State are:
in Belgium the ‘Registre du Commerce’/‘Handelsregister’,
in Bulgaria, the ‘Търговски регистър’,
in the Czech Republic, the ‘obchodní rejstřík’,
in Denmark, the ‘Erhvervs- og Selskabsstyrelsen’,
in Germany, the ‘Handelsregister’ and the ‘Handwerksrolle’,
in Estonia, the ‘Registrite ja Infosüsteemide Keskus’,
in Ireland, the contractor may be requested to provide a certificate from the Registrar of Companies or the Registrar of Friendly Societies or, if he is not so certified, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in question in the country in which he is established, in a specific place under a given business name,
in Greece, the ‘Μητρώο Εργοληπτικών Επιχειρήσεων — MEΕΠ’ of the Ministry for Environment, Town and Country Planning and Public Works (Υ.ΠΕ.ΧΩ.Δ.Ε),
in Spain, the ‘Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado’,
in France, the ‘Registre du commerce et des sociétés’ and the ‘Répertoire des métiers’,
[F1in Croatia, ‘ Sudski registar trgovačkih društava u Republici Hrvatskoj ’ or ‘ Obrtni registar Republike Hrvatske ’ ,]
in Italy, the ‘Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato’,
in Cyprus, the contractor may be requested to provide a certificate from the ‘Council for the Registration and Audit of Civil Engineering and Building Contractors (Συμβούλιο Εγγραφήςκαι Ελέγχου Εργοληπτών Οικοδομικών και Τεχνικών Έργων)’ in accordance with the Registration and Audit of Civil Engineering and Building Contractors Law,
in Latvia, the ‘Uzņēmumu reģistrs’,
in Lithuania, the ‘Juridinių asmenų registras’,
in Luxembourg, the ‘Registre aux firmes’ and the ‘Rôle de la Chambre des métiers’,
in Hungary, the ‘Cégnyilvántartás’, the ‘egyéni vállalkozók jegyzői nyilvántartása’,
in Malta, the contractor obtains his ‘numru ta’ registrazzjoni tat-Taxxa tal-Valur Miżjud (VAT) u n-numru tal-licenzja ta’ kummerc’, and, in the case of a partnership or company, the relevant registration number as issued by the Malta Financial Services Authority,
in the Netherlands, the ‘Handelsregister’,
in Austria, the ‘Firmenbuch’, the ‘Gewerberegister’, the ‘Mitgliederverzeichnisse der Landeskammern’,
in Poland, the ‘Krajowy Rejestr Sądowy’,
in Portugal, the ‘Instituto da Construção e do Imobiliário’ (INCI),
in Romania, the ‘Registrul Comerțului’,
in Slovenia, the ‘Sodni register’ and the ‘obrtni register’,
in Slovakia, the ‘Obchodný register’,
in Finland, the ‘Kaupparekisteri’/‘Handelsregistret’,
in Sweden, the ‘aktiebolags-, handels- eller föreningsregistren’,
in the United Kingdom, the contractor may be requested to provide a certificate from the Registrar of Companies or, if he is not so certified, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in question in the country in which he is established in a specific place under a given business name.
Textual Amendments
The relevant professional and trade registers and declarations and certificates are:
in Belgium the ‘Registre du Commerce’/‘Handelsregister’,
in Bulgaria, the ‘Търговски регистър’,
in the Czech Republic, the ‘obchodní rejstřík’,
in Denmark, the ‘Erhvervs- og Selskabsstyrelsen’,
in Germany, the ‘Handelsregister’ and the ‘Handwerksrolle’,
in Estonia, the ‘Registrite ja Infosüsteemide Keskus’,
in Greece, the ‘Βιοτεχνικό ή Εμπορικό ή Βιομηχανικό Επιμελητήριο’ and the ‘Μητρώο Κατασκευαστών Αμυντικού Υλικού’,
in Spain, the ‘Registro Mercantil’ or, in the case of non-registered individuals, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in question,
in France, the ‘Registre du commerce et des sociétés’ and the ‘Répertoire des métiers’,
[F1in Croatia, ‘ Sudski registar trgovačkih društava u Republici Hrvatskoj ’ or ‘ Obrtni registar Republike Hrvatske ’ ,]
in Ireland, the supplier may be requested to provide a certificate from the Registrar of Companies or the Registrar of Friendly Societies that he is certified as incorporated or registered or, if he is not so certified, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in question in the country in which he is established, in a specific place under a given business name,
in Italy, the ‘Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato’, and the ‘Registro delle commissioni provinciali per l’artigianato’,
in Cyprus, the supplier may be requested to provide a certificate from the ‘Registrar of Companies and Official Receiver’ (Έφορος Εταιρειών και ΕπίσημοςΠαραλήπτης) or, if this is not the case, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in question in the country in which he is established, in a specific place and under a given business name,
in Latvia, the ‘Uzņēmumu reģistrs’,
in Lithuania, the ‘Juridinių asmenų registras’,
in Luxembourg, the ‘Registre aux firmes’ and the ‘Rôle de la Chambre des métiers’,
in Hungary, the ‘Cégnyilvántartás’, the ‘egyéni vállalkozók jegyzői nyilvántartása’,
in Malta: the supplier obtains his ‘numru ta’ registrazzjoni tat-Taxxa tal-Valur Miżjud (VAT) u n-numru tal-licenzja ta’ kummerc’, and, in the case of a partnership or company, the relevant registration number as issued by the Malta Financial Services Authority,
in the Netherlands, the ‘Handelsregister’,
in Austria, the ‘Firmenbuch’, the ‘Gewerberegister’, the ‘Mitgliederverzeichnisse der Landeskammern’,
in Poland, the ‘Krajowy Rejestr Sądowy’,
in Portugal, the ‘Registro Nacional das Pessoas Colectivas’,
in Romania, the ‘Registrul Comerțului’,
in Slovenia, the ‘Sodni register’ and the ‘obrtni register’,
in Slovakia, the ‘Obchodný register’,
in Finland, the ‘Kaupparekisteri’/‘Handelsregistret’,
in Sweden, the ‘aktiebolags-, handels- eller föreningsregistren’,
in the United Kingdom, the supplier may be requested to provide a certificate from the Registrar of Companies stating that he is certified as incorporated or registered or, if he is not so certified, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in a specific place under a given business name.
The relevant professional and trade registers and declarations and certificates are:
in Belgium, the ‘Registre du commerce/Handelsregister’ and the ‘Ordres professionels/Beroepsorden’,
in Bulgaria, the ‘Търговски регистър’,
in the Czech Republic, the ‘obchodní rejstřík’,
in Denmark, the ‘Erhvervs- og Selskabsstyrelsen’,
in Germany, the ‘Handelsregister’, the ‘Handwerksrolle’, the ‘Vereinsregister’, the ‘Partnerschaftsregister’ and the ‘Mitgliedsverzeichnisse der Berufskammern der Länder’,
in Estonia, the ‘Registrite ja Infosüsteemide Keskus’,
in Ireland, the service provider may be requested to provide a certificate from the Registrar of Companies or the Registrar of Friendly Societies or, if he is not so certified, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in question in the country in which he is established, in a specific place under a given business name,
in Greece, the service provider may be asked to provide a declaration on the exercise of the profession concerned made on oath before a notary; in the cases provided for by existing national legislation, for the provision of research services as mentioned in Annex I, the professional register ‘Μητρώο Μελετητών’ and the ‘Μητρώο Γραφείων Μελετών’,
in Spain, the ‘Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado’,
in France, the ‘Registre du commerce et des sociétés’ and the ‘Répertoire des métiers’,
[F1in Croatia, ‘ Sudski registar trgovačkih društava u Republici Hrvatskoj ’ or ‘ Obrtni registar Republike Hrvatske ’ ,]
in Italy, the ‘Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato’, the ‘Registro delle commissioni provinciali per l’artigianato’ or the ‘Consiglio nazionale degli ordini professionali’,
in Cyprus, the service provider may be requested to provide a certificate from the ‘Registrar of Companies and Official Receiver’ (Έφορος Εταιρειών και Επίσημος Παραλήπτης) or, if this is not the case, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in question in the country in which he is established, in a specific place and under a given business name,
in Latvia, the ‘Uzņēmumu reģistrs’,
in Lithuania, the ‘Juridinių asmenų registras’,
in Luxembourg, the ‘Registre aux firmes’ and the ‘Rôle de la Chambre des métiers’,
in Hungary, the ‘Cégnyilvántartás’, the ‘egyéni vállalkozók jegyzői nyilvántartása’, some ‘szakmai kamarák nyilvántartása’ or, in the case of some activities, a certificate stating that the person concerned is authorised to be engaged in the commercial activity or profession in question,
in Malta: the service provider can obtain his ‘numru ta’ registrazzjoni tat-Taxxa tal-Valur Miżjud (VAT) u n-numru tal-licenzja ta’ kummerc’, and, in the case of a partnership or company, the relevant registration number as issued by the Malta Financial Services Authority,
in the Netherlands, the ‘Handelsregister’,
in Austria, the ‘Firmenbuch’, the ‘Gewerberegister’, the ‘Mitgliederverzeichnisse der Landeskammern’,
in Poland, the ‘Krajowy Rejestr Sądowy’,
in Portugal, the ‘Registro Nacional das Pessoas Colectivas’,
in Romania, the ‘Registrul Comerțului’,
in Slovenia, the ‘Sodni register’ and the ‘obrtni register’,
in Slovakia, the ‘Obchodný register’,
in Finland, the ‘Kaupparekisteri’/‘Handelsregistret’,
in Sweden, the ‘aktiebolags-, handels- eller föreningsregistren’,
in the United Kingdom, the service provider may be requested to provide a certificate from the Registrar of Companies or, if he is not so certified, a certificate stating that he has declared on oath that he is engaged in the profession in question in a specific place under a given business name.
For the purposes of Article 40, ‘registers’ means those listed in this Annex and, where changes have been made at national level, the registers which have replaced them. This Annex is only indicative and does not prejudge the compatibility of these registers with Community law on the freedom of establishment and the freedom to provide services.
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.
Original (As adopted by EU): The original version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Point in Time: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
This timeline shows the different versions taken from EUR-Lex before exit day and during the implementation period as well as any subsequent versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation.
The dates for the EU versions are taken from the document dates on EUR-Lex and may not always coincide with when the changes came into force for the document.
For any versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation the date will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. For further information see our guide to revised legislation on Understanding Legislation.
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: