Council Directive 2013/20/EUShow full title

Council Directive 2013/20/EU of 13 May 2013 adapting certain directives in the field of food safety, veterinary and phytosanitary policy, by reason of the accession of the Republic of Croatia

PART AU.K. FOOD SAFETY LEGISLATION

1.In Article 8(1)(a) of Directive 89/108/EEC, the following is added to the list:U.K.

in Croatian

:

“brzo smrznuto”..

2.Directive 2000/13/EC is amended as follows:U.K.

(a)

In the second subparagraph of Article 5(3), the list starting with ‘in Bulgarian’ and ending with ‘bestrålad’ or ‘behandlad med joniserande strålning’ is replaced by the following:

— in Bulgarian

:

“облъчено” or “обработено с йонизиращо лъчение”,

— in Spanish

:

“irradiado” or “tratado con radiación ionizante”,

— in Czech

:

“ozářeno” or “ošetřeno ionizujícím zářením”,

— in Danish

:

“bestrålet/…” or “strålekonserveret” or “behandlet med ioniserende stråling” or “konserveret med ioniserende stråling”,

— in German

:

“bestrahlt” or “mit ionisierenden Strahlen behandelt”,

— in Estonian

:

“kiiritatud” or “töödeldud ioniseeriva kiirgusega”,

— in Greek

:

“επεξεργασμένο με ιονίζουσα ακτινοβολία” or “ακτινοβολημένο”,

— in English

:

“irradiated” or “treated with ionising radiation”,

— in French

:

“traité par rayonnements ionisants” or “traité par ionisation”,

— in Croatian

:

“konzervirano zračenjem” or “podvrgnuto ionizirajućem zračenju”,

— in Italian

:

“irradiato” or “trattato con radiazioni ionizzanti”,

— in Latvian

:

“apstarots” or “apstrādāts ar jonizējošo starojumu”,

— in Lithuanian

:

“apšvitinta” or “apdorota jonizuojančiąja spinduliuote”,

— in Hungarian

:

“sugárkezelt” or “ionizáló energiával kezelt”,

— in Maltese

:

“ittrattat bir-radjazzjoni” or “ittrattat b'radjazzjoni jonizzanti”,

— in Dutch

:

“doorstraald” or “door bestraling behandeld” or “met ioniserende stralen behandeld”,

— in Polish

:

“napromieniony” or “poddany działaniu promieniowania jonizującego”,

— in Portuguese

:

“irradiado” or “tratado por irradiação” or “tratado por radiação ionizante”,

— in Romanian

:

“iradiate” or “tratate cu radiații ionizate”,

— in Slovak

:

“ošetrené ionizujúcim žiarením”,

— in Slovenian

:

“obsevano” or “obdelano z ionizirajočim sevanjem”,

— in Finnish

:

“säteilytetty” or “käsitelty ionisoivalla säteilyllä”,

— in Swedish

:

“bestrålad” or “behandlad med joniserande strålning”.;

(b)

in Article 10(2), the following is inserted in the list after the entry in French:

— in Croatian

:

“upotrijebiti do”,.