ANNEX 3 (A) (B) (2) (3) (7) (9) (12) (13) (14) (15)INSTITUTIONS OF THE PLACE OF RESIDENCE AND INSTITUTIONS OF THE PLACE OF STAY

(Article 1 (p) of the Regulation and Article 4 (3) of the implementing Regulation)

F2D.GERMANY

F11.

In allcases:

the sickness fund chosen by the person concerned in the place of residence or stay.

2. Accident insurance:

In all cases:

the Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften (Federation of Professional and Trade Associations in Industry), St. Augustin;

F33.Pension insurance

(a)

Pension insurance for manual workers

(i)

dealings with Belgium and Spain:

Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz (Regional Insurance Office of the Rhine Province), Düsseldorf

(ii)

dealings with France:

Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz (Regional Insurance Office of the Rhineland-Palatinate), Speyer, or,

as a competent institution under Annex 2, Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Regional Insurance Office of the Saarland), Saarbrücken

(iii)

dealings with Italy:

Landesversicherungsanstalt Schwaben (Regional Insurance Office of Swabia), Augsburg, or,

as a competent institution under Annex 2, Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Regional Insurance Office of the Saarland), Saarbrücken

(iv)

dealings with Luxembourg:

Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz (Regional Insurance Office of the Rhineland-Palatinate), Speyer, or,

as a competent institution under Annex 2, Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Regional Insurance Office of the Saarland), Saarbrücken

(v)

dealings with Malta:

Landesversicherungsanstalt Schwaben (Regional Insurance Office of Swabia), Augsburg

(vi)

dealings with the Netherlands:

Landesversicherungsanstalt Westfalen (Regional Insurance Office of Westphalia), Münster

(vii)

dealings with Denmark, Finland and Sweden:

Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Regional Insurance Office of Schleswig-Holstein), Lübeck

(viii)

dealings with Estonia, Latvia and Lithuania:

Landesversicherungsanstalt Mecklenburg-Vorpommern (Regional Insurance Office of Mecklenburg-Western Pomerania), Neubrandenburg

ix)

dealings with Ireland and the United Kingdom:

Landesversicherungsanstalt Freie und Hansestadt Hamburg (Regional Insurance Office of the Free and Hanseatic City of Hamburg), Hamburg

(x)

dealings with Greece and Cyprus:

Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Regional Insurance Office of Baden-Württemberg), Karlsruhe

(xi)

dealings with Portugal:

Landesversicherungsanstalt Unterfranken (Regional Insurance Office of Unterfranken), Würzburg

(xii)

dealings with Austria:

Landesversicherungsanstalt Oberbayern (Regional Insurance Office of Upper Bavaria), München

(xiii)

dealings with Poland:

Landesversicherungsanstalt Berlin (Regional Insurance Office of Berlin), Berlin, or

in cases where only the Agreement of 9.10.1975 on pension and accident insurance is applicable: the locally competent Regional Insurance Office under German legislation

xiv)

dealings with Slovakia, Slovenia and the Czech Republic:

Landesversicherungsanstalt Niederbayern-Oberpfalz (Regional Insurance Office of Lower Bavaria-Oberpfalz), Landshut

(xv)

dealings with Hungary:

Landesversicherungsanstalt Thüringen (Regional Insurance Office of Thuringia), Erfurt.

F44.

Old-age insurance for farmers:

Gesamtverband der landwirtschaftlichen Alterskassen (National Association of Agricultural Old-Age Funds), Kassel.

5.

Unemployment benefits and family benefits:

The competent employment office of the place of residence or place of stay of the person concerned.