TITLE IVIMPLEMENTATION OF THE SPECIAL PROVISIONS OF THE REGULATION RELATING TO THE VARIOUS CATEGORIES OF BENEFITS

CHAPTER 1GENERAL RULES FOR THE AGGREGATION OF PERIODS

Article 15 (A) (5) (11)

1

In the cases referred to in Articles 18 (1), 38, 45 (1) to (3), 64, and 67 (1) and (2) of the Regulation, aggregation of periods shall be effected in accordance with the following rules:

a

To periods of insurance or residence completed under the legislation of one Member State shall be added periods of insurance or residence completed under the legislation of any other Member State, to the extent that this is necessary to have recourse thereto in order to supplement periods of insurance or residence completed under the legislation of the first Member State for the purpose of acquiring, retaining, or recovering the rights to benefits, provided that such periods of insurance or residence do not overlap. Where benefits in respect of invalidity, old age or death (pensions) are to be awarded by the institutions of two or more Member States in accordance with the provisions of Article 46 (2) of the Regulation, each of the institutions concerned shall effect a separate aggregation, by taking into account the whole of the periods of insurance or residence completed by the employed or self-employed person under the legislations of all the Member States to which he has been subject, without prejudice, where appropriate, to the provisions of Article 45 (2) and (3) and Article 47 (1) (a) of the Regulation. F1Nevertheless, in the cases referred to in Articles 14c(b) or 14f of the Regulation, the abovementioned institutions shall likewise take account, for the award of benefits, of the periods of insurance or of residence completed under an obligatory insurance scheme under the legislation of the Member States in question which overlap each other.

b

When a period of insurance or residence completed under compulsory insurance under the legislation of one Member State coincides with a period of insurance completed under voluntary or optional continued insurance under the legislation of another Member State, only the period completed under compulsory insurance shall be taken into account.

c

When a period of insurance or residence, other than a period treated as such, completed under the legislation of one Member State coincides with a period treated as such under the legislation of another Member State, only the period other than a period treated as such shall be taken into account.

d

Any period treated as such under the legislations of two or more Member States shall be taken into account only by the institution of the Member State under whose legislation the insured person was last compulsorily insured prior to the said period; where the insured person has not been compulsorily insured under the legislation of a Member State before the said period, the latter shall be taken into account by the institution of the Member State under whose legislation he was compulsorily insured for the first time after the said period.

e

Where it is not possible to determine accurately the period of time in which certain periods of insurance or residence were completed under the legislation of one Member State, such periods shall be presumed not to overlap with periods of insurance or residence completed under the legislation of another Member State and shall, where advantageous, be taken into account.

f

Where under the legislation of one Member State certain periods of insurance or residence are taken into account only if they have been completed within a specified time limit, the institution which administers such legislation shall:

  1. (i)

    only take into account periods of insurance or residence completed under the legislation of another Member State if they were completed within the said time limit,

  2. (ii)

    extend such a time limit for the duration of periods of insurance or residence completed wholly or partly within the said time limit under the legislation of another Member State, where the periods of insurance or residence involved under the legislation of the second Member State give rise only to the suspension of the time limit within which the periods of insurance or residence must be completed.

2

Periods of insurance or residence completed under the legislation of a Member State to which the Regulation does not apply, but which are taken into account under the legislation of that Member State to which the Regulation does apply, shall be considered as periods of insurance or residence to be taken into account for the purposes of aggregation.

3

When periods of insurance completed under the legislation of one Member State are expressed in units different from those used by the legislation of another Member State, the conversion necessary for the purposes of aggregation shall be carried out according to the following rules:

a

Where the person concerned is an employed person who has been subject to a six-day week or if he is self-employed:

  1. (i)

    one day shall be equivalent to eight hours and vice versa;

  2. (ii)

    six days shall be equivalent to one week and vice versa;

  3. (iii)

    26 days shall be equivalent to one month and vice versa;

  4. (iv)

    three months or 13 weeks or 78 days shall be equivalent to one quarter and vice versa;

  5. (v)

    for the conversion of weeks into months and vice versa the weeks and months shall be converted into days;

  6. (vi)

    the application of the preceding rules shall not have the effect of producing, for the sum total of the periods of insurance completed during one calendar year, a total exceeding 312 days or 52 weeks or 12 months or four quarters.

b

If the person concerned is an employed person who has been subject to a five-day week:

  1. (i)

    one day shall be equivalent to nine hours and vice versa;

  2. (ii)

    five days shall be equivalent to one week and vice versa;

  3. (iii)

    22 days shall be equivalent to one month and vice versa;

  4. (iv)

    three months or 13 weeks or 66 days shall be equivalent to one quarter and vice versa;

  5. (v)

    for the conversion of weeks into months and vice versa, the weeks and the months shall be converted into days;

  6. (vi)

    the application of the preceding rules shall not have the effect of producing, for the sum total of the periods of insurance completed during one calendar year, a total exceeding 264 days or 52 weeks or 12 months for four quarters.

c

If the person concerned is an employed person who has been subject to a seven-day week:

  1. (i)

    one day shall be equivalent to six hours and vice versa;

  2. (ii)

    seven days shall be equivalent to one week and vice versa;

  3. (iii)

    thirty days shall be equivalent to one month and vice versa;

  4. (iv)

    three months or 13 weeks or 90 days shall be equivalent to one quarter and vice versa;

  5. (v)

    for the conversion of weeks into months and vice versa, the weeks and the months shall be converted into days;

  6. (vi)

    the application of the preceding rules shall not have the effect of producing, for the sum total of the periods of insurance completed during one calendar year, a total exceeding 360 days or 52 weeks or 12 months for four quarters.

Where the periods of insurance completed under the laws of a Member State are expressed in months, the days which correspond to a fraction of a month, in accordance with the conversion rules set out in this paragraph, are considered as an entire month.