TITLE VIU.K.MISCELLANEOUS PROVISIONS
Article 108U.K.Proof of status of seasonal worker
In order to prove that he is a seasonal worker, the employed person covered by Article 1 (c) of the Regulation shall be required to submit his contract of employment stamped by the employment services of the Member State in whose territory he has gone to work or has worked. If no seasonal employment contract is concluded in that Member State, the institution of the country of employment shall, where appropriate, issue, in the case of a claim for benefits, a certificate attesting that, on the basis of information supplied by the person concerned, the work which he is doing or has done is of a seasonal nature.
Article 109U.K.Arrangement for payment of contributions
The employer who has no place of business in the Member State in whose territory the employed person is employed may agree with the latter that he shall assume the obligations of the employer with regard to the payment of contributions.
The employer shall notify the competent institution or, where necessary, the institution designated by the competent authority of the said Member State of any such arrangement.
Article 110U.K.Mutual administrative aid relating to the recovery of benefits which were not due
If the institution of a Member State which provided benefits intends to take action against a person who has received benefits which were not due to him, the institution of the place of residence of such person, or the institution designated by the competent authority of the Member State in whose territory that person resides, shall lend its good offices to the first institution.
Article 111U.K.Recovery by social security institutions of payments not due, and claims by assistance bodies
1.If, when awarding or reviewing benefits in respect of invalidity, old-age or death (pensions) pursuant to Chapter 3 of Title III ofthe Regulation, the institution of a Member State has paid to a recipient of benefits a sum in excess of that to which he is entitled, that institution may request the institution of any other Member State responsible for the payment of corresponding benefits to that recipient to deduct the amount overpaid from the arrears which it pays to the said recipient. The latter institution shall transfer the amount deducted to the creditor institution. Where the amount overpaid cannot be deducted from the arrears, the provisions of paragraph 2 shall apply.
2.When the institution of a Member State has paid to a recipient of benefits a sum in excess of that to which he is entitled that institution may, within the conditions and limits laid down by the legislation which it administers, request the institution of any other Member State responsible for the payment of benefits to that recipient to deduct the amount overpaid from the amounts which it pays to the said recipient. The latter institution shall make the deduction under the conditions and within the limits provided for such setting-off by the legislation which it administers, as if the sums had been overpaid by itself, and shall transfer the amount deducted to the creditor institution.
3.When a person to whom the Regulation applies has received assistance in the territory of a Member State during a period in which he was entitled to benefits under the legislation of another Member State, the body which gave the assistance may, if it is legally entitled to reclaim the benefits due to the said person, request the institution of any other Member State responsible for the payment of benefits in favour of that person to deduct the amount of the assistance paid from the amounts which the latter pays to the said person.
When a member of the family of a person to whom the Regulation applies has received assistance in the territory of a Member State during a period in which the said person was entitled to benefits under the legislation of another Member State in respect of the member of the family concerned, the body which gave the assistance may, if it is legally entitled to reclaim the benefits due to the said person in respect of the member of the family concerned, request the institution of any other Member State responsible for the payment of such benefits in favour of that person to deduct the amount of assistance paid from the amounts which the latter pays to the said person in respect of the member of the family concerned.
The institution responsible for payment shall make the deduction under the conditions and within the limits provided for such setting-off by the legislation which it administers, and shall transfer the amount deducted to the creditor body.
Article 112U.K.
When an institution has made payments which are not due, either directly or through another institution, and when their recovery has become impossible, the amounts in question shall remain finally chargeable to the first institution, save where the payment which was not due is the result of fraud.
Article 113U.K.Recovery of benefits in kind provided but not due to persons employed in international transport
1.If the right to benefits in kind is not recognized by the competent institution, the benefits in kind which have been provided to a person employed in international transport by the institution of the place of stay by virtue of the presumption referred to in Article 20 (1) or 62 (1) of the implementing Regulation, shall be refunded by the competent institution.
2.Expenses incurred by the institution of the place of stay in respect of any person employed in international transport who has not previously applied to the institution of the place of stay and is not entitled to benefits in kind but has nevertheless received benefits in kind upon presentation of the certified statement referred to in Article 20 (1) or 62 (1) of the implementing Regulation, shall be refunded by the institution shown as competent in the said certified statement or by any other institution designated for that purpose by the competent authority of the Member State concerned.
3.The competent institution or, in the case referred to in paragraph 2, the institution shown as competent or the institution designated for that purpose shall debit the recipient of benefits with the value of the benefits in kind which were provided but were not due to him. The said institution shall notify these debits to the Audit Board referred to in Article 101 (3) of the implementing Regulation which shall draw up a statement thereof.
Article 114U.K.Provisional payments of benefits in cases of dispute over the legislation to be applied or the institution which should provide benefits
In the case of a dispute between the institutions or competent authorities of two or more Member States, either as to which legislation should apply under Title II of the Regulation, or as to which institution should provide the benefits, the person concerned who could claim benefits if there were no dispute shall provisionally receive the benefits provided for by the legislation administered by the institution of the place of residence or, if the person concerned does not reside in the territory of one of the Member States concerned, the benefits provided for by the legislation administered by the institution to which his claim was submitted in the first instance.
Article 115U.K.Procedures for medical examinations carried out in a Member State other than the competent State
The institution of the place of stay or residence which is required under Article 87 of the Regulation to carry out a medical examination, shall act in accordance with the procedures laid down by the legislation which it administers.
In the absence of such procedures, it shall apply to the competent institution for information on the procedures to be applied.
Article 116U.K.Agreements relating to the recovery of contributions
1.Agreements concluded pursuant to Article 92 (2) of the Regulation shall be entered in Annex 5 to the implementing Regulation.
2.Agreements concluded for the implementation of Article 51 of the Regulation shall continue to apply provided they are included in Annex 5 to the implementing Regulation.