TITLE XIITHE OFFICE

SECTION 1GENERAL PROVISIONS

Article 111Legal status

1

The Office shall be a body of the Community. It shall have legal personality.

2

In each of the Member States the Office shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under their laws; it may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and may be a party to legal proceedings.

3

The Office shall be represented by its President.

Article 112Staff

1

The Staff Regulations of officials of the European Communities, the Conditions of Employment of other servants of the European Communities, and the rules adopted by agreement between the Institutions of the European Communities for giving effect to those Staff Regulations and Conditions of Employment shall apply to the staff of the Office, without prejudice to the application of Article 131 to the members of the Boards of Appeal.

2

Without prejudice to Article 120, the powers conferred on each Institution by the Staff Regulations and by the Conditions of Employment of other servants shall be exercised by the Office in respect of its staff.

Article 113Privileges and immunities

The Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities shall apply to the Office.

Article 114Liability

1

The contractual liability of the Office shall be governed by the law applicable to the contract in question.

2

The Court of Justice shall be competent to give judgment pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by the Office.

3

In the case of non-contractual liability, the Office shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States, make good any damage caused by its departments or by its servants in the performance of their duties.

4

The Court of Justice shall have jurisdiction in disputes relating to compensation for the damage referred to in paragraph 3.

5

The personal liability of its servants towards the Office shall be governed by the provisions laid down in their Staff Regulations or in the Conditions of Employment applicable to them.

Article 115Languages

1

The application for a Community trade mark shall be filed in one of the official languages of the European Community.

2

The languages of the Office shall be English, French, German, Italian and Spanish.

3

The applicant must indicate a second language which shall be a language of the Office the use of which he accepts as a possible language of proceedings for opposition, revocation or invalidity proceedings.

If the application was filed in a language which is not one of the languages of the Office, the Office shall arrange to have the application, as described in Article 26 (1), translated into the language indicated by the applicant.

4

Where the applicant for a Community trade mark is the sole party to proceedings before the Office, the language of proceedings shall be the language used for filing the application for a Community trade mark. If the application was made in a language other than the languages of the Office, the Office may send written communications to the applicant in the second language indicated by the applicant in his application.

5

The notice of opposition and an application for revocation or invalidity shall be filed in one of the languages of the Office.

6

If the language chosen, in accordance with paragraph 5, for the notice of opposition or the application for revocation or invalidity is the language of the application for a trade mark or the second language indicated when the application was filed, that language shall be the language of the proceedings.

If the language chosen, in accordance with paragraph 5, for the notice of opposition or the application for revocation or invalidity is neither the language of the application for a trade mark nor the second language indicated when the application was filed, the opposing party or the party seeking revocation or invalidity shall be required to produce, at his own expense, a translation of his application either into the language of the application for a trade mark, provided that it is a language of the Office, or into the second language indicated when the application was filed. The translation shall be produced within the period prescribed in the implementing regulation. The language into which the application has been translated shall then become the language of the proceedings.

7

Parties to opposition, revocation, invalidity or appeal proceedings may agree that a different official language of the European Community is to be the language of the proceedings.

Article 116Publication; entries in the Register

1

An application for a Community trade mark, as described in Article 26 (1), and all other information the publication of which is prescribed by this Regulation or the implementing regulation, shall be published in all the official languages of the European Community.

2

All entries in the Register of Community trade marks shall be made in all the official languages of the European Community.

3

In cases of doubt, the text in the language of the Office in which the application for the Community trade mark was filed shall be authentic. If the application was filed in an official language of the European Community other than one of the languages of the Office, the text in the second language indicated by the applicant shall be authentic.

Article 117

The translation services required for the functioning of the Office shall be provided by the Translation Centre of the Bodies of the Union once this begins operation.

Article 118Control of legality

1

The Commission shall check the legality of those acts of the President of the Office in respect of which Community law does not provide for any check on legality by another body and of acts of the Budget Committee attached to the Office pursuant to Article 133.

2

It shall require that any unlawful acts as referred to in paragraph 1 be altered or annulled.

3

Member States and any person directly and personally involved may refer to the Commission any act as referred to in paragraph 1, whether express or implied, for the Commission to examine the legality of that act. Referral shall be made to the Commission F1within one month on which the party concerned first became aware of the act in question. The Commission shall take a decision F1within three months . If no decision has been taken within this period, the case shall be deemed to have been dismissed.

Article 118aF2Access to documents

1

Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding access to European Parliament, Council and Commission documents9 shall apply to documents held by the Office.

2

The Administrative Board shall adopt the practical arrangements for implementing Regulation (EC) No 1049/2001 within six months of entry into force of Regulation (EC) No 1653/2003 of 18 June 2003 amending Regulation (EC) No 40/94 on the Community trade mark10.

3

Decisions taken by the Office pursuant to Article 8 of Regulation (EC) No 1049/2001 may give rise to the lodging of a complaint to the Ombudsman or form the subject of an action before the Court of Justice of the European Communities, under the conditions laid down in Articles 195 and 230 of the Treaty respectively.