Article 2U.K.

Regulation (EC) No 883/2001 is amended as follows:

1.

In Article 2(1), the second subparagraph is replaced by the following:

Box 20 of import licences and export licences shall contain one of the following entries:

  • Tolerancia de 0,4 % vol

  • Přípustná odchylka 0,4 % obj.

  • Tolerance 0,4 % vol

  • Toleranz 0,4 % vol

  • Lubatud 0,4 mahuprotsendi suurune hälve

  • Ανοχή 0,4 % vol

  • Tolerance of 0,4 % vol.

  • Tolérance de 0,4 % vol

  • Tolleranza di 0,4 % vol

  • 0,4 tilp. % pielaide

  • Leistinas nukrypimas 0,4 tūrio %

  • 0,4 térfogat-százalékos tűrés

  • Varjazzjoni massima ta' 0.4 % vol.

  • Tolerantie van 0,4 % vol

  • Tolerancja 0,4 % obj.

  • Tolerância de 0,4 % vol

  • Prípustná odchýlka 0,4 % obj.

  • Odstopanje 0,4 vol. %

  • Sallittu poikkeama 0,4 til — %

  • Tolerans 0,4 vol %

2.

In Article 11, the second paragraph is replaced by the following:

At least one of the following entries shall be made in box 22 of licences:

  • Restitución válida para… (cantidad por la que se haya expedido el certificado) como máximo

  • Náhrada platná nejvýše pro … (mnoství, na ně byla vydána licence)

  • Restitutionen omfatter hoejst… (den maengde, licensen er udstedt for)

  • Erstattung gültig für höchstens… (Menge, für die die Lizenz erteilt wurde)

  • Toetus ei kehti rohkem kui… (kogus millele litsents on väljastatud)

  • Επιστροφή που ισχύει για… (ποσότητα για την οποία εκδίδεται το πιστοποιητικό) κατ' ανώτατο όριο

  • Refund valid for not more than … (quantity for which licence is issued)

  • Restitution valable pour … (quantité pour laquelle le certificat est délivré) au maximum

  • Restituzione valida al massimo per… (quantitativo per il quale è rilasciato il titolo)

  • Atmaksa ir spēkā par ne vairāk kā… (daudzums, par ko izdota licence)

  • [X1Grąžinamoji išmoka mokama ne daugiau kaip už … (nurodomas kiekis, kuriam išduota licencija)]

  • Legfeljebb …-re (az a mennyiség, amelyre az engedélyt kiadták) érvényes visszatérítés

  • Valur mrodd lura ta' mhux aktar minn … (ammont maħrug fil. licenzja)

  • Restitutie voor ten hoogste… (hoeveelheid waarvoor het certificaat is afgegeven)

  • Refundacji udziela się na nie więcej niż … (ilość, na którą wydano licencję)

  • Restituição válida para … (quantidade em relação à qual é emitido o certificado), no máximo

  • Náhrada platná pre nie viac ako … (mnostvo, na ktoré je licencia vydaná)

  • Nadomestilo velja za največ … (količina za katero je izdano dovoljenje)

  • Vientituki voimassa enintään… (määrä, jolle todistus on annettu) osalta

  • Bidrag som gäller för högst… (kvantitet foer vilken licensen skall utfärdas).

3.

Article 33 is amended as follows:

(a)

in paragraph 1, point (a) is deleted;

(b)

in paragraph 2, the introductory phrase is replaced by the following:

For the purposes of paragraph 1(b), (c) and (d), the official agency of the country of origin authorised to draw up document V I 1 as referred to in this Regulation shall enter the following in box 15 of that document:

4.

Annex I is replaced by the text in Annex I to this Regulation

5.

Annex IV is amended in accordance with Annex II to this Regulation.