xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"

Please note that the date you requested in the address for this web page is not an actual date upon which a change occurred to this item of legislation. You are being shown the legislation from , which is the first date before then upon which a change was made.

ANNEXU.K.

4. Annex 4 is amended as follows: U.K.

(a)

Section ‘K. CYPRUS’ is replaced by the following:

K.CYPRUS:

1.

Benefits in kind:

Υπουργείο Υγείας, Λευκωσία (Ministry of Health, Nicosia).

2.

Cash benefits:

Υπηρεσίες Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Λευκωσία (Department of Social Insurance Services, Ministry of Labour and Social Insurance, Nicosia).

3.

Family benefits:

Υπηρεσία Χορηγιών και Επιδομάτων, Υπουργείο Οικονομικών, Λευκωσία (Grants and Benefits Service, Ministry of Finance, Nicosia).;

(b)

Section ‘L. LATVIA’ is replaced by the following:

L.LATVIA

1.

For all contingencies, except health care in kind:

Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra, Rīga (State Social Insurance Agency, Riga).

2.

Health care in kind:

Veselības obligātās apdrošināšanas valsts aģentūra, Rīga (State Compulsory Health Insurance Agency, Riga).;

(c)

Section ‘O. HUNGARY’ is amended as follows:

(i)

point 6 is replaced by the following:

‘6.

Family benefits:

  • Cash benefits:

    1.

    Magyar Államkincstár (Hungarian State Treasury);

    2.

    Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund).

  • Maternity benefit and maternity allowance:

    Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund).;

(d)

Section ‘Q. NETHERLANDS’ is amended as follows:

point 1 is replaced by the following:

‘1.

Sickness, maternity, invalidity, accidents at work, occupational diseases and unemployment:

(a)

benefits in kind:

College voor zorgverzekeringen (Care Insurance Board) Diemen;

(b)

cash benefits:

Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Employee Insurance Administration Institution, Amsterdam);

(c)

health care allowance:

Belastingdienst Toeslagen, Utrecht.;

(e)

Section ‘R. AUSTRIA’ is amended as follows:

point 3 is replaced by the following:

‘3.

Family benefits

(a)

Family benefits with the exception of Kinderbetreuungsgeld (childcare allowance):

Bundesministerium für soziale Sicherheit, Generationen und Konsumentenschutz (Federal Ministry for Social Security, Generations and Consumer Protection), Vienna;

(b)

Kinderbetreuungsgeld (childcare allowance):

Niederösterreichische Gebietskrankenkasse (Lower Austria Health Insurance Fund) — competent centre for childcare allowance.;

(f)

Section ‘V. SLOVAKIA’ is amended as follows:

point 2 is replaced by the following:

‘2.

Benefits in kind:

Úrad pre dohľ ad nad zdravotnou starostlivosť ou (Health Care Supervision Authority), Bratislava;

(g)

Section ‘W. FINLAND’ is replaced by the following:

W.FINLAND

1.

Sickness and maternity insurance, national pensions, family benefits, unemployment benefits and employment pensions:

Kansaneläkelaitos — Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki.

2.

Employment pensions:

Eläketurvakeskus/Pensionsskyddscentralen, Helsinki.

3.

Accidents at work and occupational diseases:

Tapaturmavakuutuslaitosten Liitto — Olycksfallsförsäkringsanstalternas Förbund (Federation of Accident Insurance Institutions), Helsinki.