xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
Please note that the date you requested in the address for this web page is not an actual date upon which a change occurred to this item of legislation. You are being shown the legislation from , which is the first date before then upon which a change was made.
1.This Regulation shall apply in civil and commercial matters where a judicial or extrajudicial document has to be transmitted from one Member State to another for service there. It shall not extend in particular to revenue, customs or administrative matters or to liability of the State for actions or omissions in the exercise of state authority (acta iure imperii).
2.This Regulation shall not apply where the address of the person to be served with the document is not known.
3.In this Regulation, the term ‘Member State’ shall mean the Member States with the exception of Denmark.
1.Each Member State shall designate the public officers, authorities or other persons, hereinafter referred to as ‘transmitting agencies’, competent for the transmission of judicial or extrajudicial documents to be served in another Member State.
2.Each Member State shall designate the public officers, authorities or other persons, hereinafter referred to as ‘receiving agencies’, competent for the receipt of judicial or extrajudicial documents from another Member State.
3.A Member State may designate one transmitting agency and one receiving agency, or one agency to perform both functions. A federal State, a State in which several legal systems apply or a State with autonomous territorial units shall be free to designate more than one such agency. The designation shall have effect for a period of five years and may be renewed at five-year intervals.
4.Each Member State shall provide the Commission with the following information:
(a)the names and addresses of the receiving agencies referred to in paragraphs 2 and 3;
(b)the geographical areas in which they have jurisdiction;
(c)the means of receipt of documents available to them; and
(d)the languages that may be used for the completion of the standard form set out in Annex I.
Member States shall notify the Commission of any subsequent modification of such information.
Each Member State shall designate a central body responsible for:
supplying information to the transmitting agencies;
seeking solutions to any difficulties which may arise during transmission of documents for service;
forwarding, in exceptional cases, at the request of a transmitting agency, a request for service to the competent receiving agency.
A federal State, a State in which several legal systems apply or a State with autonomous territorial units shall be free to designate more than one central body.
1.Judicial documents shall be transmitted directly and as soon as possible between the agencies designated pursuant to Article 2.
2.The transmission of documents, requests, confirmations, receipts, certificates and any other papers between transmitting agencies and receiving agencies may be carried out by any appropriate means, provided that the content of the document received is true and faithful to that of the document forwarded and that all information in it is easily legible.
3.The document to be transmitted shall be accompanied by a request drawn up using the standard form set out in Annex I. The form shall be completed in the official language of the Member State addressed or, if there are several official languages in that Member State, the official language or one of the official languages of the place where service is to be effected, or in another language which that Member State has indicated it can accept. Each Member State shall indicate the official language or languages of the institutions of the European Union other than its own which is or are acceptable to it for completion of the form.
4.The documents and all papers that are transmitted shall be exempted from legalisation or any equivalent formality.
5.When the transmitting agency wishes a copy of the document to be returned together with the certificate referred to in Article 10, it shall send the document in duplicate.
1.The applicant shall be advised by the transmitting agency to which he forwards the document for transmission that the addressee may refuse to accept it if it is not in one of the languages provided for in Article 8.
2.The applicant shall bear any costs of translation prior to the transmission of the document, without prejudice to any possible subsequent decision by the court or competent authority on liability for such costs.
1.On receipt of a document, a receiving agency shall, as soon as possible and in any event within seven days of receipt, send a receipt to the transmitting agency by the swiftest possible means of transmission using the standard form set out in Annex I.
2.Where the request for service cannot be fulfilled on the basis of the information or documents transmitted, the receiving agency shall contact the transmitting agency by the swiftest possible means in order to secure the missing information or documents.
3.If the request for service is manifestly outside the scope of this Regulation or if non-compliance with the formal conditions required makes service impossible, the request and the documents transmitted shall be returned, on receipt, to the transmitting agency, together with the notice of return using the standard form set out in Annex I.
4.A receiving agency receiving a document for service but not having territorial jurisdiction to serve it shall forward it, as well as the request, to the receiving agency having territorial jurisdiction in the same Member State if the request complies with the conditions laid down in Article 4(3) and shall inform the transmitting agency accordingly using the standard form set out in Annex I. That receiving agency shall inform the transmitting agency when it receives the document, in the manner provided for in paragraph 1.
1.The receiving agency shall itself serve the document or have it served, either in accordance with the law of the Member State addressed or by a particular method requested by the transmitting agency, unless that method is incompatible with the law of that Member State.
2.The receiving agency shall take all necessary steps to effect the service of the document as soon as possible, and in any event within one month of receipt. If it has not been possible to effect service within one month of receipt, the receiving agency shall:
(a)immediately inform the transmitting agency by means of the certificate in the standard form set out in Annex I, which shall be drawn up under the conditions referred to in Article 10(2); and
(b)continue to take all necessary steps to effect the service of the document, unless indicated otherwise by the transmitting agency, where service seems to be possible within a reasonable period of time.
1.The receiving agency shall inform the addressee, using the standard form set out in Annex II, that he may refuse to accept the document to be served at the time of service or by returning the document to the receiving agency within one week if it is not written in, or accompanied by a translation into, either of the following languages:
(a)a language which the addressee understands;
or
(b)the official language of the Member State addressed or, if there are several official languages in that Member State, the official language or one of the official languages of the place where service is to be effected.
2.Where the receiving agency is informed that the addressee refuses to accept the document in accordance with paragraph 1, it shall immediately inform the transmitting agency by means of the certificate provided for in Article 10 and return the request and the documents of which a translation is requested.
3.If the addressee has refused to accept the document pursuant to paragraph 1, the service of the document can be remedied through the service on the addressee in accordance with the provisions of this Regulation of the document accompanied by a translation into a language provided for in paragraph 1. In that case, the date of service of the document shall be the date on which the document accompanied by the translation is served in accordance with the law of the Member State addressed. However, where according to the law of a Member State, a document has to be served within a particular period, the date to be taken into account with respect to the applicant shall be the date of the service of the initial document determined pursuant to Article 9(2).
4.Paragraphs 1, 2 and 3 shall also apply to the means of transmission and service of judicial documents provided for in Section 2.
5.For the purposes of paragraph 1, the diplomatic or consular agents, where service is effected in accordance with Article 13, or the authority or person, where service is effected in accordance with Article 14, shall inform the addressee that he may refuse to accept the document and that any document refused must be sent to those agents or to that authority or person respectively.
1.Without prejudice to Article 8, the date of service of a document pursuant to Article 7 shall be the date on which it is served in accordance with the law of the Member State addressed.
2.However, where according to the law of a Member State a document has to be served within a particular period, the date to be taken into account with respect to the applicant shall be that determined by the law of that Member State.
3.Paragraphs 1 and 2 shall also apply to the means of transmission and service of judicial documents provided for in Section 2.
1.When the formalities concerning the service of the document have been completed, a certificate of completion of those formalities shall be drawn up in the standard form set out in Annex I and addressed to the transmitting agency, together with, where Article 4(5) applies, a copy of the document served.
2.The certificate shall be completed in the official language or one of the official languages of the Member State of origin or in another language which the Member State of origin has indicated that it can accept. Each Member State shall indicate the official language or languages of the institutions of the European Union other than its own which is or are acceptable to it for completion of the form.
1.The service of judicial documents coming from a Member State shall not give rise to any payment or reimbursement of taxes or costs for services rendered by the Member State addressed.
2.However, the applicant shall pay or reimburse the costs occasioned by:
(a)recourse to a judicial officer or to a person competent under the law of the Member State addressed;
(b)the use of a particular method of service.
Costs occasioned by recourse to a judicial officer or to a person competent under the law of the Member State addressed shall correspond to a single fixed fee laid down by that Member State in advance which respects the principles of proportionality and non-discrimination. Member States shall communicate such fixed fees to the Commission.
Each Member State shall be free, in exceptional circumstances, to use consular or diplomatic channels to forward judicial documents, for the purpose of service, to those agencies of another Member State which are designated pursuant to Articles 2 or 3.
1.Each Member State shall be free to effect service of judicial documents on persons residing in another Member State, without application of any compulsion, directly through its diplomatic or consular agents.
2.Any Member State may make it known, in accordance with Article 23(1), that it is opposed to such service within its territory, unless the documents are to be served on nationals of the Member State in which the documents originate.
Each Member State shall be free to effect service of judicial documents directly by postal services on persons residing in another Member State by registered letter with acknowledgement of receipt or equivalent.
Any person interested in a judicial proceeding may effect service of judicial documents directly through the judicial officers, officials or other competent persons of the Member State addressed, where such direct service is permitted under the law of that Member State.
Extrajudicial documents may be transmitted for service in another Member State in accordance with the provisions of this Regulation.
Measures designed to amend non-essential elements of this Regulation relating to the updating or to the making of technical amendments to the standard forms set out in Annexes I and II shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 18(2).
1.The Commission shall be assisted by a committee.
2.Where reference is made to this paragraph, Article 5a(1) to (4), and Article 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
1.Where a writ of summons or an equivalent document has had to be transmitted to another Member State for the purpose of service under the provisions of this Regulation and the defendant has not appeared, judgment shall not be given until it is established that:
(a)the document was served by a method prescribed by the internal law of the Member State addressed for the service of documents in domestic actions upon persons who are within its territory; or
(b)the document was actually delivered to the defendant or to his residence by another method provided for by this Regulation;
and that in either of these cases the service or the delivery was effected in sufficient time to enable the defendant to defend.
2.Each Member State may make it known, in accordance with Article 23(1), that the judge, notwithstanding the provisions of paragraph 1, may give judgment even if no certificate of service or delivery has been received, if all the following conditions are fulfilled:
(a)the document was transmitted by one of the methods provided for in this Regulation;
(b)a period of time of not less than six months, considered adequate by the judge in the particular case, has elapsed since the date of the transmission of the document;
(c)no certificate of any kind has been received, even though every reasonable effort has been made to obtain it through the competent authorities or bodies of the Member State addressed.
3.Notwithstanding paragraphs 1 and 2, the judge may order, in case of urgency, any provisional or protective measures.
4.When a writ of summons or an equivalent document has had to be transmitted to another Member State for the purpose of service under the provisions of this Regulation and a judgment has been entered against a defendant who has not appeared, the judge shall have the power to relieve the defendant from the effects of the expiry of the time for appeal from the judgment if the following conditions are fulfilled:
(a)the defendant, without any fault on his part, did not have knowledge of the document in sufficient time to defend, or knowledge of the judgment in sufficient time to appeal; and
(b)the defendant has disclosed a prima facie defence to the action on the merits.
An application for relief may be filed only within a reasonable time after the defendant has knowledge of the judgment.
Each Member State may make it known, in accordance with Article 23(1), that such application will not be entertained if it is filed after the expiry of a time to be stated by it in that communication, but which shall in no case be less than one year following the date of the judgment.
5.Paragraph 4 shall not apply to judgments concerning the status or capacity of persons.
1.This Regulation shall, in relation to matters to which it applies, prevail over other provisions contained in bilateral or multilateral agreements or arrangements concluded by the Member States, and in particular Article IV of the Protocol to the Brussels Convention of 1968 and the Hague Convention of 15 November 1965.
2.This Regulation shall not preclude individual Member States from maintaining or concluding agreements or arrangements to expedite further or simplify the transmission of documents, provided that they are compatible with this Regulation.
3.Member States shall send to the Commission:
(a)a copy of the agreements or arrangements referred to in paragraph 2 concluded between the Member States as well as drafts of such agreements or arrangements which they intend to adopt; and
(b)any denunciation of, or amendments to, these agreements or arrangements.
This Regulation shall not affect the application of Article 23 of the Convention on civil procedure of 17 July 1905, Article 24 of the Convention on civil procedure of 1 March 1954 or Article 13 of the Convention on international access to justice of 25 October 1980 between the Member States party to those Conventions.
1.Information, including in particular personal data, transmitted under this Regulation shall be used by the receiving agency only for the purpose for which it was transmitted.
2.Receiving agencies shall ensure the confidentiality of such information, in accordance with their national law.
3.Paragraphs 1 and 2 shall not affect national laws enabling data subjects to be informed of the use made of information transmitted under this Regulation.
4.This Regulation shall be without prejudice to Directives 95/46/EC and 2002/58/EC.
1.Member States shall communicate to the Commission the information referred to in Articles 2, 3, 4, 10, 11, 13, 15 and 19. Member States shall communicate to the Commission if, according to their law, a document has to be served within a particular period as referred to in Articles 8(3) and 9(2).
2.The Commission shall publish the information communicated in accordance with paragraph 1 in the Official Journal of the European Union with the exception of the addresses and other contact details of the agencies and of the central bodies and the geographical areas in which they have jurisdiction.
3.The Commission shall draw up and update regularly a manual containing the information referred to in paragraph 1, which shall be available electronically, in particular through the European Judicial Network in Civil and Commercial Matters.
No later than 1 June 2011, and every five years thereafter, the Commission shall present to the European Parliament, the Council and the European Economic and Social Committee a report on the application of this Regulation, paying special attention to the effectiveness of the agencies designated pursuant to Article 2 and to the practical application of Article 3(c) and Article 9. The report shall be accompanied if need be by proposals for adaptations of this Regulation in line with the evolution of notification systems.
1.Regulation (EC) No 1348/2000 shall be repealed as from the date of application of this Regulation.
2.References made to the repealed Regulation shall be construed as being made to this Regulation and should be read in accordance with the correlation table in Annex III.
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
It shall apply from 13 November 2008 with the exception of Article 23 which shall apply from 13 August 2008.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Community.