ANNEXU.K.

8.Annex 10 is amended as follows:U.K.

(a)

Section ‘B. CZECH REPUBLIC’ is amended as follows:

Point 1 is replaced by the following:

1. a) For the purposes of applying Article 17 of the Regulation:
Česká správa sociálního zabezpečení (Czech Social Security Administration),
1. b) For the purposes of applying Articles 14(1)(b) of the Regulation and Articles 10(b), 11(1), 11a(1), 12(a), 13(2) and (3), 14(1), (2) and (3), 80(2), 81 and 85(2) of the implementing Regulation, the institution designated by Article 4(10) of the implementing Regulation:
Česká správa sociálního zabezpečení (Czech Social Security Administration), and its regional Office.
(b)

Section ‘D. GERMANY’ is amended as follows:

Point 2 is replaced by the following:

2. For the purposes of applying:
  • Articles 14(1)(a),14b(1) of the Regulation and, in the case of agreements pursuant to Article 17 of the Regulation, in conjunction with Article 11 of the implementing Regulation,

  • Articles 14a(1)(a) and 14b(2) and, in the case of agreements pursuant to Article 17 of the Regulation, in conjunction with Article 11a of the implementing Regulation,

  • Articles 14(2)(b), 14(3), 14a(2) to (4), and 14c(a) and, in the case of agreements pursuant to Article 17 of the Regulation, in conjunction with Article 12a of the implementing Regulation:

(i)persons insured with sickness insurance:
the institution with which they are insured, and also the customs authorities with regard to controls;
(ii)persons not insured with sickness insurance and not covered by a professional association pension scheme:
the competent pension insurance institution, and also the customs authorities with regard to controls;
(iii)persons not insured with sickness insurance but covered by a professional association pension scheme:
Arbeitsgemeinschaft Berufsständischer Versorgungseinrichtungen (Consortium of Professional Association Pension Schemes), Köln, and also the customs authorities with regard to controls.
(c)

Section ‘I. IRELAND’ is amended as follows:

Point 4 is replaced by the following:

4.

(a) For the purposes of applying Article 110 of the implementing Regulation (for cash benefits):
Department of Social and Family Affairs;
(b) for the purposes of applying Articles 110 (for benefits in kind) and 113(2) of the implementing Regulation:

Health Service Executive Dublin-Mid Leinster, Tullamore, County Offaly,

Health Service Executive Dublin-North East, Kells, County Meath,

Health Service Executive South, Cork,

Health Service Executive West, Galway.

(d)

Section ‘J. ITALY’ is amended as follows:

Point 3 is replaced by the following:

3. For the purposes of applying Articles 11a and 12 of the implementing Regulation:
for medical practitioners:Ente nazionale di previdenza ed assistenza medici (National Welfare and Assistance Office for Medical Practitioners);
for pharmacists:Ente nazionale di previdenza ed assistenza farmacisti (National Welfare and Assistance Office for Pharmacists);
for veterinarians:Ente nazionale di previdenza ed assistenza veterinari (National Welfare and Assistance Office for Veterinarians);
for nurses, medical auxiliaries and children’s nurses:Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore degli infermieri professionali, assistenti sanitari, vigilatrici d’infanzia (National Welfare and Assistance Fund for Nurses, Medical Auxiliaries and Children’s Nurses);
for sales agents and representatives:Ente Nazionale di assistenza per gli agenti e rappresentanti di commercio (National Welfare and Assistance Office for Sales Agents and Representatives);
for biologists:Ente Nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei biologi (National Welfare and Assistance Office for Biologists);
for industrial consultants:Ente Nazionale di previdenza dei periti industriali (National Welfare and Assistance Office for Industrial Consultants);
for psychologists:Ente Nazionale di previdenza ed assistenza psicologi (National Welfare and Assistance Office for Psychologists);
for journalists:Istituto Nazionale di previdenza dei giornalisti italiani “Giovanni Amendola” (Giovanni Amendola National Welfare Institute for Italian Journalists);
for actuaries, chemists, agronomists, foresters and geologists:Ente di previdenza ed assistenza pluricategoriale degli agronomi e forestali, degli attuari, dei chimici e dei geologi (National Multi-Sectoral Welfare and Assistance Office for Actuaries, Chemists, Agronomists, Foresters and Geologists);
for agricultural technicians and consultants:Ente Nazionale di previdenza per gli addetti e per gli impiegati in agricoltura (National Welfare and Assistance Office for Agricultural Technicians and Scientists);
for engineers and architects:Cassa nazionale di previdenza ed assistenza per gli ingegneri ed architetti (National Welfare Fund for Engineers and Architects);
for surveyors:Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei geometri (National Welfare and Assistance Fund for Surveyors);
for solicitors and barristers:Cassa nazionale di previdenza ed assistenza forense (National Welfare and Assistance Fund for Lawyers);
for economists:Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei dottori commercialisti (National Welfare and Assistance Fund for Economists);
for accountants:Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei ragionieri e periti commerciali (National Welfare and Assistance Fund for Accountants);
for employment experts:Ente nazionale di previdenza ed assistenza per i consulenti del lavoro (National Welfare and Assistance Office for Employment Experts);
for notaries:Cassa nazionale notariato (National Fund for Notaries);
for customs agents:Fondo di previdenza a favore degli spedizionieri dognali (Welfare Fund for Customs Agents);
for self-employed workers in agriculture, handicraft and trade:Istituto Nazionale della previdenza sociale — sedi provinciali (National social security institute, INPS, provincial offices).
(e)

Section ‘M. LITHUANIA’ is amended as follows:

(i)

Point 1 is replaced by the following:

1. For the purposes of applying Articles 14(1)(b), 14a(1)(b), 14b(1) and (2), 14d(3) and 17 of the Regulation and Articles 6(1), 10b, 11(1), 11a, 12a, 13(2) and (3), 14(1) and (2), 85(2) and 91(2) of the implementing Regulation:
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdybos Užsienio išmokų tarnyba (Foreign Benefits Office of State Social Insurance Fund Board).
(ii)

Point 5 is replaced by the following:

5. For the purposes of applying Article 110 of the implementing Regulation:
(a)benefits in kind under Chapters 1 and 4 of Title III of the Regulation:
Valstybine ligonių kasa (State Patient Fund), Vilnius;
(b)cash benefits in pursuance of Chapters 1 to 4 and 8 of Title III of the Regulation:
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdybos Užsienio išmokų tarnyba (Foreign Benefits Office of State Social Insurance Fund Board);
(c)cash benefits in pursuance of Chapter 6 of Title III of the Regulation:
Lietuvos darbo birža (Lithuanian Labour Exchange);
(d)cash benefits in pursuance of Chapters 5 and 7 of Title III of the Regulation:
Savivaldybių socialines paramos skyriai (Municipal Social Assistance Departments).
(f)

Section ‘S. POLAND’ is amended as follows:

Point 12 is replaced by the following:

12. For the purposes of applying Article 102(2) of the implementing Regulation, in conjunction with Article 70 of the Regulation:
Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej (Ministry of Labour and Social Policy), Warszawa.
(g)

Section ‘X. SWEDEN’ is replaced by the following:

X.SWEDEN

1. For all contingencies except those specified below:
regional offices of Försäkringskassan (Social Insurance Agency).
2. For mariners not resident in Sweden:
Försäkringskassans länsorganisation Västra Götaland (Social Insurance Agency, Western Götaland).
3. For application of Article 16 of the Regulation:
Försäkringskassans länsorganisation Gotland (Social Insurance Agency, Gotland).
4. For application of Article 17 of the Regulation to groups of persons:
Försäkringskassans länsorganisation Gotland (Social Insurance Agency, Gotland).
5. For application of Article 102(2) of the implementing Regulation:
(a)head office of Försäkringskassan (Social Insurance Agency).
(b)for unemployment benefits — Inspektionen för arbetslöshetsförsäkringen (Unemployment Insurance Board).
(h)

Section ‘Y. UNITED KINGDOM’ is amended as follows:

(i)

Point 1 is replaced by the following:

1. For the purposes of applying Articles 14c, 14d(3) and 17 of the Regulation and Articles 6(1), 11(1), 11a(1), 12a, 13(2) and (3), 14(1), (2) and (3), 80(2), 81, 82(2) and 109 of the implementing Regulation:
Great Britain:HM Revenue and Customs, Centre for Non-Residents, Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ;
Northern Ireland:

Department for Social Development, Social Security Agency, Network Support Branch Overseas Benefits Unit, Level 2, James House, 2 - 4 Cromac Street, Belfast, BT7 2JA,

HM Revenue and Customs, Centre for Non-Residents, Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ.

(ii)

Point 3 is replaced by the following:

3. For the purposes of applying Articles 85(2), 86(2) and 89(1) of the implementing Regulation:
Great Britain:

HM Revenue and Customs, Child Benefit Office, Newcastle upon Tyne, NE88 1AA,

HM Revenue and Customs, Tax Credit Office, Preston, PR1 0SB;

Northern Ireland:

HM Revenue and Customs, Child Benefit Office (Belfast), Windsor House, 9-15 Bedford Street, Belfast, BT2 7UW,

HM Revenue and Customs, Tax Credit Office (Belfast), Dorchester House, 52-58 Great Victoria Street, Belfast, BT2 7WF.