xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"

ANNEX IU.K.

IDENTIFICATION DOCUMENT FOR EQUIDAEPASSPORTU.K.

General — InstructionsU.K.

These instructions are drawn up to assist the user and do not impede on the rules laid down in Regulation (EC) No 504/2008.

I.The passport must contain all instructions needed for their use and the details of the issuing body in French, English and one of the official language(s) of the Member State or country where the issuing body has its headquarters.U.K.
II.Information shown on the passportU.K.
A.The passport must contain the following information:U.K.
1.Sections I and II — IdentificationU.K.

The equine animal shall be identified by the competent authority. The identification number shall clearly identify the animal and the body which issued the identification document and shall be UELN compatible.

In point 5 of Section I space must be provided for at least 15 digits of the transponder code.

In case of registered equidae the passport shall contain the pedigree and the studbook class in which the animal is entered in accordance with the rules of the approved breeding organisation issuing the passport.

2.Section III — OwnerU.K.

The name of the owner or his agent/representative must be stated where required by the issuing body.

3.Section IV — Recording of identity checksU.K.

Whenever laws and regulations so require, checks conducted on the identity of the equine animal must be recorded by the competent authority.

4.Sections V and VI — Vaccination recordU.K.

All vaccinations must be recorded in Section V (equine influenza only) and in Section VI (all other vaccinations). The information may take the form of a sticker.

5.Section VII — Laboratory health testsU.K.

The results of all tests carried out to detect transmissible diseases must be recorded.

6.Section VIII — Validity of document for movement purposesU.K.

Invalidation/revalidation of the document in accordance with Article 4(4) of Directive 90/426/EEC and list of compulsorily notifiable diseases.

7.Section IX — Administration of veterinary medicinal productsU.K.

Parts I and II or Part III of this Section must be duly completed in accordance with the instructions set out in this Section.

B.The passport may contain the following information:U.K.

Section X — Basic health requirements

SECTION IU.K.Part A — Identification details

SECTION IU.K.Part B — Outline Diagram

SECTION IIU.K.Certificat d'origineCertificate of Origin

SECTION IIIU.K.[Only to be completed if required by and in accordance with the rules of the organisations referred to in Article 2(c) of Directive 90/426/EEC]

Détails de droit de propriété
1.Pour les compétitions sous compétence de la Fédération équestre internationale, la nationalité du cheval est celle de son propriétaire.
2.En cas de changement de propriétaire, le passeport doit être immédiatement déposé auprès de l'organisation, l'association ou le service officiel l'ayant délivré avec le nom et l'adresse du nouveau propriétaire afin de le lui transmettre après réenregistrement.
3.S'il y a plus d'un propriétaire ou si le cheval appartient à une société, le nom de la personne responsable pour le cheval doit être inscrit dans le passeport ainsi que sa nationalité. Si les propriétaires sont de nationalités différentes, ils doivent préciser la nationalité du cheval.
4.Lorsque la Fédération équestre internationale approuve la location d'un cheval par une Fédération équestre nationale, les détails de ces transactions doivent être enregistrés par la Fédération équestre nationale intéressée.
(official language of the Member State/Country)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Details of ownership
1.For competition purposes under the auspices of the Fédération équestre internationale the nationality of the horse is that of its owner.
2.On change of ownership the passport must immediately be lodged with the issuing organization, association or official agency, giving the name and address of the new owner, for re-registration and forwarding to the new owner.
3.If there is more than one owner or the horse is owned by a company, then the name of the individual responsible for the horse must be entered in the passport together with his nationality. If the owners are of different nationalities, they have to determine the nationality of the horse.
4.When the Fédération équestre internationale approves the leasing of a horse by a national equestrian federation, the details of these transactions must be recorded by the national equestrian federation concerned.

Note for the issuing body [not to be printed in identification document]: The text in points 1 to 4 of this Section, or parts thereof, only to be printed where in accordance with the rules of the organisations referred to in Article 2(c) of Directive 90/426/EEC.

Date d'enregistrement par l'organisation, l'association ou le service officielDate of registration, by the organisation, association, or official agencyNom du propriétaireName of ownerAdresse du propriétaireAddress of ownerNationalité du propriétaireNationality of ownerSignature du propriétaireSignature of ownerCachet de l'organisation, association ou service officiel et signatureOrganization, association or official agency stamp and signature

SECTION IVU.K.

Contrôles d'identité du cheval décrit dans ce passeport

L'identité de l'équidé doit être contrôlée chaque fois que les lois et règlements l'exigent: signer cette page signifie que le signalement du cheval/de l'équidé présenté est conforme à celui de la section I du passeport.

Control of identification of the horse described in the passport

The identity of the equine animal must be checked each time this is required by rules and regulations and certified that it conforms to the description given in Section I of the passport.

DateDateVille et paysTown and countryMotif du contrôle (concours, certificat sanitaire, etc.)Reason for check (event, health certificate, etc.)Signature, nom en capitales et qualité de la personne ayant vérifié l'identitéSignature, name (in capital letters) and capacity of official verifying the identification

SECTION VU.K.

Grippe équine seulement ou Grippe équine dans le cadre de vaccins combinés

Enregistrement des vaccinations

Toute vaccination subie par le cheval/l'équidé doit être portée dans le cadre ci-dessous de façon lisible et précise avec le nom et la signature du vétérinaire.

Equine influenza only or equine influenza using combined vaccines

Vaccination record

Details of every vaccination which the horse/equine animal undergoes must be entered clearly and in detail, and certified with the name and signature of veterinarian.

DateDateLieuPlacePaysCountryVaccin/VaccineNom en capitales et signature du vétérinaireName (in capital letters) and signature of veterinarian
NomNameNuméro du lotBatch numberMaladie(s)Disease(s)

SECTION VIU.K.

Maladies autres que la grippe équine Enregistrement des vaccinations

Toute vaccination subie par l'équidé doit être portée dans le cadre ci-dessous de façon lisible et précise avec le nom et la signature du vétérinaire.

Diseases other than equine influenza Vaccination record

Details of every vaccination which the equine animal undergoes must be entered clearly and in detail, and certified with the name and signature of veterinarian.

DateDateLieuPlacePaysCountryVaccin/VaccineNom en capitales et signature du vétérinaireName (in capital letters) and signature of veterinarian
NomNameNuméro du lotBatch numberMaladie(s)Disease(s)

SECTION VIIU.K.

Contrôles sanitaires effectués par des laboratoires

Le résultat de tout contrôle effectué par un vétérinaire pour une maladie transmissible ou par un laboratoire agréé par le service vétérinaire gouvernemental du pays doit être noté clairement et en détails par le vétérinaire qui représente l'autorité demandant le contrôle.

Laboratory health test

The result of every test carried out for a transmissible disease by a veterinarian or a laboratory authorised by the official veterinary service of the country must be entered clearly and in detail by the veterinarian acting on behalf of the authority requesting the test.

Date de prélèvementSampling dateMaladies transmissibles concernéesTransmissible disease tested forNature de l’examenType of testRésultat de l’examenResult of testLaboratoire officiel d’analyse du prélèvementOfficial laboratory to which sample is sentNom en capitales et signature du vétérinaireName (in capital letters) and signature of veterinarian

SECTION VIIIU.K.

INVALIDATION/REVALIDATION DU DOCUMENT DANS LE CADRE DES MOUVEMENTS Conformément à l’article 4, paragraphe 4, de la directive 90/426/CEE U.K. INVALIDATION/REVALIDATION OF THE DOCUMENT FOR MOVEMENT PURPOSES U.K. in accordance with Article 4(4) of Directive 90/426/EEC U.K.
DateDateLieuPlaceValidité du documentValidity of documentMaladieDisease[insert figure as mentioned below]Nom en capitales et signature du vétérinaire officielName in capitals and signature of official veterinarian
Validité suspendueValidity suspendedValidité rétablieValidity re-established
MALADIES À DÉCLARATION OBLIGATOIRE — COMPULSORILY NOTIFIABLE DISEASES U.K.
1.Peste équine — African horse sicknessU.K.
2.Stomatite vésiculeuse — vesicular stomatitisU.K.
3.Dourine — dourineU.K.
4.Morve — glandersU.K.
5.Encéphalomyélites équines (sous toutes ses formes, y compris la VEE) — equine encephalomyelitis (all types including VEE)U.K.
6.Anémie infectieuse — equine infectious anaemiaU.K.
7.Rage — rabiesU.K.
8.Fièvre charbonneuse — anthraxU.K.

SECTION IXU.K.Administration of veterinary medicinal products

SECTION XU.K.Exigences sanitaires de baseLes exigences ne sont pas valables pour l'introduction dans la CommunautéBasic health requirementsThese requirements are not valid to enter the Community

Je soussigné(1) certifie que l'équidé décrit dans ce passeport satisfait aux conditions suivantes:

I, the undersigned(1), hereby certify that the equine animal described in this passport satisfies the following conditions:

(a)

il a été examiné ce jour, ne présente aucun signe clinique de maladie et est apte au transport;

it has been examined this day, presents no clinical sign of disease and is fit for transport;

(b)

il n'est pas destiné à l'abattage dans le cadre d'un programme national d'éradication d'une maladie transmissible;

it is not intended for slaughter under a national eradication programme for a transmissible disease;

(c)

il ne provient pas d'une exploitation faisant l'objet de mesures de restriction pour des motifs de police sanitaire et n'a pas été en contact avec des équidés d'une telle exploitation;

it does not come from a holding subject to restrictions for animal health reasons and has not been in contact with equidae on such a holding;

(d)

à ma connaissance, il n'a pas été en contact avec des équidés atteints d'une maladie transmissible au cours des 15 jours précédant l'embarquement.

to the best of my knowledge, it has not been in contact with equidae affected by a transmissible disease during the 15 days prior to loading.

LA PRÉSENTE CERTIFICATION EST VALABLE 10 JOURS À COMPTER DE LA DATE DE SA SIGNATURE PAR LE VÉTÉRINAIRE OFFICIEL

THIS CERTIFICATION IS VALID FOR 10 DAYS FROM THE DATE OF SIGNATURE BY THE OFFICIAL VETERINARIAN

DateDateLieuPlacePour des raisons épidémiologiques particulières, un certificat sanitaire séparé accompagne le présent passeportFor particular epidemiological reasons, a separate health certificate accompanies this passportNom en capitales et signature du vétérinaire officielName in capital letters and signature of official veterinarian

Oui/non (barrer la mention inutile)

Yes/no (delete as appropriate)

Oui/non (barrer la mention inutile)

Yes/no (delete as appropriate)

Oui/non (barrer la mention inutile)

Yes/no (delete as appropriate)

Oui/non (barrer la mention inutile)

Yes/no (delete as appropriate)

Oui/non (barrer la mention inutile)

Yes/no (delete as appropriate)

Oui/non (barrer la mention inutile)

Yes/no (delete as appropriate)

ANNEX IIU.K.Information stored on the smart card

The smart card shall contain at least the following:

1.

Visible information:

  • issuing body

  • unique life number

  • name

  • sex

  • colour

  • the last 15 digits of the code transmitted by the transponder (as appropriate)

  • photo of the equine animal;

2.

Electronic information accessible by use of standard software:

  • at least all compulsory information in Part A of Section I of the identification document.

(1)

Ce document doit être signé dans les 48 heures précédant le déplacement international de l’équidé.

This document must be signed within 48 hours prior to international transport of equine animal.