Search Legislation

Commission Regulation (EC) No 612/2009Show full title

Commission Regulation (EC) No 612/2009 of 7 July 2009 on laying down common detailed rules for the application of the system of export refunds on agricultural products (Recast)

 Help about what version

What Version

 Help about advanced features

Advanced Features

 Help about UK-EU Regulation

Legislation originating from the EU

When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.

Close

This item of legislation originated from the EU

Legislation.gov.uk publishes the UK version. EUR-Lex publishes the EU version. The EU Exit Web Archive holds a snapshot of EUR-Lex’s version from IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.).

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made to Commission Regulation (EC) No 612/2009. Any changes that have already been made to the legislation appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Annex VII:

ANNEX VIIU.K.Entries referred to in the first subparagraph of Article 11(5)

in Bulgarian:

Излизане от митническата територия на Общността по железен път при комбиниран железопътен и автомобилен транспорт:

  • Транспортен документ:

    • вид:

    • номер:

  • Дата на приемане за транспортиране от железопътните органи:

in Spanish:

Salida del territorio aduanero de la Comunidad por ferrocarril en transporte combinado por ferrocarril-carretera:

  • Documento de transporte:

    • tipo:

    • número:

  • Fecha de aceptación del transporte por parte de la administración ferroviaria:

in Czech:

Opuštění celního území Společenství po železnici nebo kombinovanou přepravou po železnici a silnici:

  • Přepravní doklad:

    • druh:

    • číslo:

  • Den přijetí pro přepravu orgány železnice:

in Danish:

Udgang af Fællesskabets toldområde ad jernbane ved kombineret jernbane/landevejstransport:

  • Transportdokument:

    • type:

    • nummer:

  • Dato for overtagelse ved jernbane:

in German:

Ausgang aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft mit der Eisenbahn zur Beförderung im kombinierten Straßen- und Schienenverkehr:

  • Beförderungspapier:

    • Art:

    • Nummer:

  • Zeitpunkt der Annahme zur Beförderung durch die Eisenbahnverwaltung:

in Estonian:

Ühenduse tolliterritooriumilt väljaviimine raudteed mööda, raudtee- ja maanteetranspordi ühendveo korras

  • Veodokument:

    • liik:

    • number:

  • Transpordiks vastuvõtmise kuupäev raudteeasutuste poolt:

in Greek:

Έξοδος από το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας σιδηροδρομικώς με συνδυασμένη μεταφορά σιδηροδρομικώς-οδικώς:

  • Έγγραφο μεταφοράς:

    • είδος:

    • αριθμός:

  • Ημερομηνία αποδοχής για τη μεταφορά από τον οργανισμό σιδηροδρόμων:

in English:

Exit from the customs territory of the Community by rail under combined transport by road and by rail:

  • Transport document:

    • type:

    • number:

  • Date of acceptance for carriage by the railway authorities:

in French:

Sortie, territoire douanier de la Communauté par chemin de fer, en transport combiné rail-route:

  • document de transport:

    • espèce:

    • numéro:

  • date d’acceptation pour le transport par l’administration des chemins de fer:

[F1 in Croatian:

Izlaz iz carinskog područja Zajednice željeznicom s kombiniranim cestovno-željezničkim prijevozom:

  • Prijevozna isprava:

    • vrsta:

    • broj:

  • Datum prihvaćanja robe za prijevoz željeznicom:]

in Italian:

Uscita dal territorio doganale della Comunità per ferrovia nell'ambito di un trasporto combinato strada-ferrovia:

  • Documento di trasporto:

    • tipo:

    • numero:

  • Data di accettazione del trasporto da parte dell'amministrazione delle ferrovie:

in Latvian:

Izvešana no Kopienas muitas teritorijas pa dzelzceļu dzelzceļa – autotransporta kombinētā transporta režīmā:

  • Transporta dokuments:

    • veids:

    • numurs:

  • Datums, kad produktu pārvešanai pieņēmušas dzelzceļa iestādes:

in Lithuanian:

Išvežama iš Bendrijos muitų teritorijos geležinkeliu pagal gabenimo kombinuotu transportu (automobilių keliais ir geležinkeliu) tvarką:

  • gabenimo dokumentas:

    • rūšis:

    • numeris:

  • geležinkelių administracijos priėmimo pervežimui data:

in Hungarian:

A Közösség vámterületét elhagyta vasúton, kombinált szállítással (vasút-közút):

  • Szállítási okmány:

    • típus:

    • szám:

  • A szállítás elfogadásának dátuma a vasúti ügyintézés által:

in Maltese:

Ħruġ mit-territorju doganali tal-Komunità skond ir-regoli tat-transitu komunitarju simplifikat bil-ferrovija jew b'kontejners kbar:

  • Dokument ta' trasport:

    • ġeneru:

    • numru:

  • Data ta' l-aċċettazzjoni għat-trasport mill-amministrazzjoni tal-ferrovija jew mill-impriża tat-trasporti konċernata:

in Dutch:

Uitgang uit het douanegebied van de Gemeenschap per spoor, bij gecombineerd rail-wegvervoer:

  • Vervoerdocument:

    • Type:

    • Nummer:

  • Datum van aanneming ten vervoer door de spoorwegadministratie:

in Polish:

Wywóz z obszaru celnego Wspólnoty drogą kolejową lub drogą kombinowanego transportu drogowo-kolejowego:

  • Dokument przewozowy:

    • rodzaj:

    • numer:

  • Data przyjęcia transportu przez administrację kolejową:

in Portuguese:

Saída do território aduaneiro da Comunidade por caminho -deferro, em transporte combinado rodo-ferroviário:

  • Documento de transporte:

    • tipo:

    • número:

  • Data de aceitação do transporte pela administração dos caminhos-de-ferro ou pela empresa de transporte interessada:

in Romanian:

Ieșie de pe teritoriul vamal al Comunității pe calea ferată prin transport combinat rutier și feroviar:

  • Document de transport:

    • tip:

    • număr:

  • Data acceptării pentru transport de către autoritățile feroviare:

in Slovakian:

Výstup z colného územia Spoločenstva železničnou dopravou, kombinovanou železničnou a cestnou dopravou:

  • Prepravný doklad:

    • typ:

    • číslo:

  • Dátum prijatia zo strany železničnej spoločnosti:

in Slovenian:

Izstop iz carinskega območja Skupnosti po železnici s kombiniranim cestno-železniškim prevozom:

  • Prevozna listina:

    • vrsta:

    • številka:

  • Datum, ko je železnica prevzela blago v prevoz:

in Finnish:

Viety yhteisön tullialueelta rautateitse yhdistetyssä rautatie- ja maantiekuljetuksessa:

  • Kuljetusasiakirja:

    • tyyppi:

    • numero:

  • Päivä, jona rautatieviranomainen hyväksyi kuljetettavaksi:

in Swedish:

Utförsel från gemenskapens tullområde på järnväg vid kombinerad järnvägs- och landsvägstransport:

  • Transportdokument:

    • typ:

    • nummer:

  • Mottagningsdag för befordran hos järnvägsföretaget:

Back to top

Options/Help

Print Options

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.

Original (As adopted by EU): The original version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

See additional information alongside the content

Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as adopted version that was used for the EU Official Journal
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

Timeline of Changes

This timeline shows the different versions taken from EUR-Lex before exit day and during the implementation period as well as any subsequent versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation.

The dates for the EU versions are taken from the document dates on EUR-Lex and may not always coincide with when the changes came into force for the document.

For any versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation the date will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. For further information see our guide to revised legislation on Understanding Legislation.

Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as adopted version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources