xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
:
Прилагане на Регламент (ЕО) № 828/2009, ВОО/СИП. Референтен номер [вписва се референтен номер в съответствие с приложение I]
:
Aplicación del Reglamento (CE) no 828/2009, TMA/AAE. Número de referencia [el número de referencia se incluirá conforme a lo dispuesto en el anexo I]
:
Použití nařízení (ES) č. 828/2009, EBA/EPA. Referenční číslo (vloží se referenční číslo v souladu s přílohou I)
:
Anvendelse af forordning (EF) nr. 828/2009 EBA/EPA. Referencenummer [referencenummer skal indsættes i overensstemmelse med bilag I]
:
Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 828/2009, EBA/EPA. Referenznummer [Referenznummer gemäß Anhang I einfügen]
:
Kohaldatakse määrust (EÜ) nr 828/2009, EBA/EPA. Viitenumber [lisatakse vastavalt I lisale]
:
Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 828/2009, EB A/ΕΡΑ. Αύξων αριθμός (να συμπληρώνεται ο αύξων αριθμός σύμφωνα με το παράρτημα Ι)
:
Application of Regulation (EC) No 828/2009, EBA/EPA. Reference number [reference number to be inserted in accordance with Annex I]
:
Application du règlement (CE) no 828/2009, EBA/APE. Numéro de référence (numéro de référence à insérer conformément à l’annexe I)
:
Applicazione del regolamento (CE) n. 828/2009, EBA/APE. Numero di riferimento (inserire in base all’allegato I)
:
Regulas (EK) Nr. 828/2009 piemērošana, EBA/EPA. Atsauces numurs [jāieraksta atsauces numurs saskaņā ar I pielikumu]
:
Taikomas reglamentas (EB) Nr. 828/2009, EBA/EPS. Eilės Nr. (eilės numeris įrašytinas pagal I priedą)
:
A(z) 828/2009/EK rendelet alkalmazása, EBA/GPM. Hivatkozási szám [hivatkozási szám az I. melléklet szerint]
:
Applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 828/2009, EBA/EPA. Numru ta’ referenza [in-numru ta’ referenza għandu jiddaħħal skont l-Anness I]
:
Toepassing van Verordening (EG) nr. 828/2009, EBA/EPO. Referentienummer [zie bijlage I]
:
Zastosowanie rozporządzenia (WE) nr 828/2009, EBA/EPA. Numer referencyjny [numer referencyjny należy wstawić zgodnie z załącznikiem I]
:
Aplicação do Regulamento (CE) n.o 828/2009, TMA/APE. Número de referência [número de referência a inserir em conformidade com o anexo I]
:
Aplicarea Regulamentului (CE) nr. 828/2009, EBA/EPA. Număr de referință [a se introduce numărul de referință în conformitate cu anexa I]
:
Uplatňovanie nariadenia (ES) č. 828/2009, EBA/EPA. Referenčné číslo (referenčné číslo sa vloží podľa prílohy I)
:
Uporaba Uredbe (ES) št. 828/2009, EBA/EPA. Zaporedna številka [vstaviti zaporedno številko v skladu s Prilogo I].
:
Asetuksen (EY) N:o 828/2009 soveltaminen, kaikki paitsi aseet/talouskumppanuussopimus. Viitenumero [viitenumero lisätään liitteen I mukaisesti]
:
Tillämpning av förordning (EG) nr 828/2009, EBA/EPA. Referensnummer [referensnumret ska anges i enlighet med bilaga I]
:
Мито „0“ — Регламент (ЕО) № 828/2009
:
Derecho de aduana «0» — Reglamento (CE) no 828/2009,
:
Clo „0“ – nařízení (ES) č. 828/2009
:
Toldsats »0« — Forordning (EF) nr. 828/2009
:
Zollsatz „0“ — Verordnung (EG) Nr. 828/2009
:
Tollimaks „0” – määrus (EÜ) nr 828/2009
:
Τελωνειακός δασμός «0» — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 828/2009 της ΕΕ
:
Customs duty ‘0’ — Regulation (EC) No 828/2009
:
Droit de douane «0» — règlement (CE) no 828/2009
:
Dazio doganale nullo — Regolamento (CE) n. 828/2009
:
Muitas nodoklis ar “0” likmi – Regula (EK) Nr. 828/2009
:
Muito mokestis „0“ – Reglamentas (EB) Nr. 828/2009
:
„0” vámtétel – 828/2009/EK rendelet
:
Id-dazju tad-dwana “0” – Ir-Regolament (KE) Nru 828/2009
:
Douanerecht „0” — Verordening (EG) nr. 828/2009
:
Stawka celna „0” – rozporządzenie (WE) nr 828/2009
:
Direito aduaneiro nulo — Regulamento (CE) n.o 828/2009
:
Taxă vamală „0” – Regulamentul (CE) nr. 828/2009
:
Clo „0“ – nariadenie (ES) č. 828/2009
:
Carina „0“ – Uredba (ES) št. 828/2009
:
Tulli ”0” – Asetus (EY) N:o 828/2009
:
Tullsats ”0” – Förordning (EG) nr 828/2009