xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"

ANNEX V

A.Entries referred to in Articles 4(3)(d)(ii)

— in Bulgarian

:

Прилагане на Регламент (ЕО) № 828/2009, ВОО/СИП. Референтен номер [вписва се референтен номер в съответствие с приложение I]

— in Spanish

:

Aplicación del Reglamento (CE) no 828/2009, TMA/AAE. Número de referencia [el número de referencia se incluirá conforme a lo dispuesto en el anexo I]

— in Czech

:

Použití nařízení (ES) č. 828/2009, EBA/EPA. Referenční číslo (vloží se referenční číslo v souladu s přílohou I)

— in Danish

:

Anvendelse af forordning (EF) nr. 828/2009 EBA/EPA. Referencenummer [referencenummer skal indsættes i overensstemmelse med bilag I]

— in German

:

Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 828/2009, EBA/EPA. Referenznummer [Referenznummer gemäß Anhang I einfügen]

— in Estonian

:

Kohaldatakse määrust (EÜ) nr 828/2009, EBA/EPA. Viitenumber [lisatakse vastavalt I lisale]

— in Greek

:

Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 828/2009, EB A/ΕΡΑ. Αύξων αριθμός (να συμπληρώνεται ο αύξων αριθμός σύμφωνα με το παράρτημα Ι)

— in English

:

Application of Regulation (EC) No 828/2009, EBA/EPA. Reference number [reference number to be inserted in accordance with Annex I]

— in French

:

Application du règlement (CE) no 828/2009, EBA/APE. Numéro de référence (numéro de référence à insérer conformément à l’annexe I)

— in Italian

:

Applicazione del regolamento (CE) n. 828/2009, EBA/APE. Numero di riferimento (inserire in base all’allegato I)

— in Latvian

:

Regulas (EK) Nr. 828/2009 piemērošana, EBA/EPA. Atsauces numurs [jāieraksta atsauces numurs saskaņā ar I pielikumu]

— in Lithuanian

:

Taikomas reglamentas (EB) Nr. 828/2009, EBA/EPS. Eilės Nr. (eilės numeris įrašytinas pagal I priedą)

— in Hungarian

:

A(z) 828/2009/EK rendelet alkalmazása, EBA/GPM. Hivatkozási szám [hivatkozási szám az I. melléklet szerint]

— in Maltese

:

Applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 828/2009, EBA/EPA. Numru ta’ referenza [in-numru ta’ referenza għandu jiddaħħal skont l-Anness I]

— in Dutch

:

Toepassing van Verordening (EG) nr. 828/2009, EBA/EPO. Referentienummer [zie bijlage I]

— in Polish

:

Zastosowanie rozporządzenia (WE) nr 828/2009, EBA/EPA. Numer referencyjny [numer referencyjny należy wstawić zgodnie z załącznikiem I]

— in Portuguese

:

Aplicação do Regulamento (CE) n.o 828/2009, TMA/APE. Número de referência [número de referência a inserir em conformidade com o anexo I]

— in Romanian

:

Aplicarea Regulamentului (CE) nr. 828/2009, EBA/EPA. Număr de referință [a se introduce numărul de referință în conformitate cu anexa I]

— in Slovak

:

Uplatňovanie nariadenia (ES) č. 828/2009, EBA/EPA. Referenčné číslo (referenčné číslo sa vloží podľa prílohy I)

— in Slovenian

:

Uporaba Uredbe (ES) št. 828/2009, EBA/EPA. Zaporedna številka [vstaviti zaporedno številko v skladu s Prilogo I].

— in Finnish

:

Asetuksen (EY) N:o 828/2009 soveltaminen, kaikki paitsi aseet/talouskumppanuussopimus. Viitenumero [viitenumero lisätään liitteen I mukaisesti]

— in Swedish

:

Tillämpning av förordning (EG) nr 828/2009, EBA/EPA. Referensnummer [referensnumret ska anges i enlighet med bilaga I]

B.Entries referred to in Articles 4(3)(e)

— in Bulgarian

:

Мито „0“ — Регламент (ЕО) № 828/2009

— in Spanish

:

Derecho de aduana «0» — Reglamento (CE) no 828/2009,

— in Czech

:

Clo „0“ – nařízení (ES) č. 828/2009

— in Danish

:

Toldsats »0« — Forordning (EF) nr. 828/2009

— in German

:

Zollsatz „0“ — Verordnung (EG) Nr. 828/2009

— in Estonian

:

Tollimaks „0” – määrus (EÜ) nr 828/2009

— in Greek

:

Τελωνειακός δασμός «0» — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 828/2009 της ΕΕ

— in English

:

Customs duty ‘0’ — Regulation (EC) No 828/2009

— in French

:

Droit de douane «0» — règlement (CE) no 828/2009

— in Italian

:

Dazio doganale nullo — Regolamento (CE) n. 828/2009

— in Latvian

:

Muitas nodoklis ar “0” likmi – Regula (EK) Nr. 828/2009

— in Lithuanian

:

Muito mokestis „0“ – Reglamentas (EB) Nr. 828/2009

— in Hungarian

:

„0” vámtétel – 828/2009/EK rendelet

— in Maltese

:

Id-dazju tad-dwana “0” – Ir-Regolament (KE) Nru 828/2009

— in Dutch

:

Douanerecht „0” — Verordening (EG) nr. 828/2009

— in Polish

:

Stawka celna „0” – rozporządzenie (WE) nr 828/2009

— in Portuguese

:

Direito aduaneiro nulo — Regulamento (CE) n.o 828/2009

— in Romanian

:

Taxă vamală „0” – Regulamentul (CE) nr. 828/2009

— in Slovak

:

Clo „0“ – nariadenie (ES) č. 828/2009

— in Slovenian

:

Carina „0“ – Uredba (ES) št. 828/2009

— in Finnish

:

Tulli ”0” – Asetus (EY) N:o 828/2009

— in Swedish

:

Tullsats ”0” – Förordning (EG) nr 828/2009