Commission Regulation (EC) No 891/2009

of 25 September 2009

opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas in the sugar sector

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)1, and in particular Articles 143, 144(1), 148,156 and 188(2) in conjunction with Article 4 thereof,

Whereas:

(1)

Commission Regulation (EC) No 950/2006 of 28 June 2006 laying down detailed rules of application for the 2006/2007, 2007/2008 and 2008/2009 marketing years for the import and refining of sugar products under certain tariff quotas and preferential agreements2 expires on 1 October 2009. However, certain Community tariff quotas in the sugar sector continue to exist after that date. It is therefore necessary to lay down rules on the opening and administration of those tariff quotas.

(2)

Pursuant to Article 1 of Council Regulation (EC) No 1095/96 of 18 June 1996 on the implementation of the concessions set out in Schedule CXL drawn up in the wake of the conclusion of the GATT XXIV.6 negotiations3, the Commission is to adopt the measures for the implementation in agriculture of the concessions set out in schedule CXL (European Communities) forwarded to the World Trade Organisation. Under this schedule, the Community undertook to import from India a quantity of 10 000 tonnes at zero duty of sugar products falling within CN codes 1701. In the wake of the accession of Austria, Finland and Sweden and then of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia and then of Bulgaria and Romania to the European Union, and in the context of the conclusion of the negotiations under Article XXIV of the GATT, the Community further undertook to import from third countries a quantity of raw cane sugar for refining at a rate of duty of EUR 98 per tonne.

(3)

Under Article 4(4) of Council Regulation (EC) No 2007/2000 of 18 September 2000 introducing exceptional trade measures for countries and territories participating in or linked to the European Union’s Stabilisation and Association process, amending Regulation (EC) No 2820/98 and repealing Regulations (EC) No 1763/1999 and (EC) No 6/20004, imports of sugar products falling within CN codes 1701 and 1702 originating in Bosnia and Herzegovina, Serbia and Kosovo5 are subject to annual duty-free tariff quotas.

(4)

A Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Albania, of the other part, was signed in Luxembourg on 12 June 2006. Pending the completion of the procedures necessary for its entry into force, an Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of Albania, of the other part6, was signed and concluded, which entered into force on 1 December 2006.

(5)

A Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part, was signed in Luxembourg on 16 June 2008. Pending the completion of the procedures necessary for its entry into force, an Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part7, was signed and concluded, which entered into force on 1 July 2008.

(6)

Pursuant to Article 27(5) of and Annex IV(h) to the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Croatia, of the other part8, as amended by the Protocol approved by Council Decision (EC) No 2006/882/EC9, the Community is to allow duty-free access for imports into the Community of products originating in Croatia falling within CN codes 1701 and 1702, within the limit of an annual quantity of 180 000 tonnes (net weight).

(7)

Under Article 27(2) of the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, of the other part10, which entered into force on 1 January 2006, the Community is to allow duty-free access for imports into the Community of products originating in the former Yugoslav Republic of Macedonia falling within CN codes 1701 and 1702, within the limit of an annual tariff quota of 7 000 tonnes (net weight).

(8)

Pursuant Article 142 of Regulation (EC) No 1234/2007, the Commission may suspend import duties to guarantee the supply necessary for the manufacturing of products referred to in Article 62(2) Regulation (EC) No 1234/2007. Rules for the administration of the resulting quotas should be laid down.

(9)

In addition, rules should be laid down for the administration of the quotas based on the application of Articles 186(a) and 187 of Regulation (EC) No 1234/2007, pursuant to which the Commission may suspend the import duties in whole or in part for certain quantities where sugar prices on the Community market rise or fall significantly or where sugar prices on the world market reach a level that disrupts or threaten to disrupt the availability of supply on the Community market.

(10)

Commission Regulation (EC) No 376/2008 of 23 April 2008 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products11 and Commission Regulation (EC) No 1301/2006 of 31 August 2006 laying down common rules for the administration of import tariff quotas for agricultural products managed by a system of import licences12 should apply to import licences issued under this Regulation, except as otherwise provided by this Regulation.

(11)

To ensure uniform and equitable treatment for all operators, the period in which licence applications may be submitted and licences issued should be determined.

(12)

Import licence applications for industrial sugar should be restricted to processors of industrial sugar. Such processors are not necessarily involved in trade with third countries. It is therefore necessary to provide for a corresponding derogation from Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006.

(13)

According to Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, operators should submit, to the Member States in which they are registered for VAT purposes, proof that they have been trading sugar during a certain period. Nevertheless, operators approved in accordance with Article 7 of Commission Regulation (EC) No 952/2006 of 29 June 2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards the management of the Community market in sugar and the quota system13 should be able to apply for import licences for tariff quotas, irrespective of whether or not they have been involved in trade with third countries.

(14)

Article 6(1) of Regulation (EC) No 1301/2006 provides that applicants for import licence should not lodge more than one import licence application for the same quota order number in respect of an import tariff quota period. For sugar, the marketing year is the import tariff quota period. In order to reduce the financial burden for the importers and to ensure fluid supply to the Community market, the intervals at which import licence applications are to be submitted should be monthly.

(15)

Sugar imported for refining needs specific monitoring by the Member States. Therefore, operators should specify as from the import licence application if the imported sugar is intended for refining or not.

(16)

To ensure efficient management of sugar imports under this Regulation, Member States should keep records of the relevant data, and report them to the Commission. To improve checks, it should be laid down that imports of the products falling under the annual tariff quota should be monitored in accordance with Article 308d of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code14.

(17)

Article 153(3) of Regulation (EC) No 1234/2007 restricts, during the first three months of each marketing year and within the limit referred to in Article 153(1) of that Regulation, the issuing of import licences to full-time refiners. During that period, only full-time refiners should be able to apply for import licences for sugar for refining.

(18)

The obligation to refine sugar should be verified by the Member States. If the original holder of the import licence is not able to provide the proof, a penalty should be paid.

(19)

All imported sugar refined by an approved operator should be based on an import licence for sugar for refining. Quantities for which such proof cannot be given should be charged a penalty.

(20)

Given that industrial import sugar may only be used for the purposes of production of the products referred to in the Annex to Commission Regulation (EC) No 967/2006 of 29 June 2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards sugar production in excess of the quota15, the provisions on the management of the industrial raw material and the obligations on processors laid down by that Regulation should apply to the quantities imported.

(21)

Regulation (EC) No 950/2006 should be repealed as from 1 October 2009. However, import licences issued in accordance with that Regulation with an expiry date after 1 October 2009 should remain valid.

(22)

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for the Common Organisation of Agricultural Markets,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

CHAPTER IGENERAL PROVISIONS

Article 1Scope

This Regulation opens and provides for the administration of the tariff quotas set out in Parts I and II of Annex I for the imports of the sugar products referred to in:

  1. (a)

    Schedule CXL (European Communities) referred to in Article 1(1) of Regulation (EC) No 1095/96;

  2. (b)

    F1. . . . .

  3. (c)

    Article 27(2) of the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, of the other part;

  4. (d)

    F2. . . . .

  5. (e)

    F3Article 27(2) of the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Albania, of the other part;

  6. (f)

    F4Article 27(3) of the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part16, as amended by the Protocol to the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union17;

  7. (g)

    F5Article 26(4) of the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Serbia, of the other part18, as amended by the Protocol to the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Serbia, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union19.

In addition, this Regulation provides for the administration of certain tariff quotas, as set out in Part III of Annex I, for imports of sugar products under:

  1. (a)

    Articles 186(a) and 187 of Regulation (EC) No 1234/2007;

  2. (b)

    Article 142 of Regulation (EC) No 1234/2007.

Article 2Definitions

For the purposes of this Regulation, the following definitions shall apply:

  1. (a)

    ‘CXL concessions sugar’ means the sugar set out in Schedule CXL (European Communities) referred to in point (a) of the first subparagraph of Article 1;

  2. (b)

    ‘Balkans sugar’ means sugar products falling within CN codes 1701 and 1702 originating in Albania, Bosnia and Herzegovina, Serbia F1, F1KosovoF6or the former Yugoslav Republic of Macedonia F2or Croatia and imported into the Community under the Acts referred to in F3points (b) to (g) of the first paragraph of Article 1;

  3. (c)

    ‘exceptional import sugar’ means the products of the sugar sector referred to in point (a) of the second paragraph of Article 1;

  4. (d)

    ‘industrial import sugar’ means the products of the sugar sector referred to in point (b) of the second paragraph of Article 1;

  5. (e)

    tel quel weight’ means the weight of the sugar in the natural state;

  6. (f)

    ‘refining’ means the processing of raw sugars into white sugars as defined in points 1 and 2 of Part II of Annex III to Regulation (EC) No 1234/2007, and any equivalent technical operation applied to bulk white sugar.

Article 3Opening and administration

1

The tariff quotas shall be opened on an annual basis for the period from 1 October to 30 September.

The quantity of the products, the order number and the customs duty rate shall be as set in Annex I.

2

The tariff quota period shall be divided into subperiods of 1 month each. The quantities for the subperiods shall be as follows:

  • 100 % for the first subperiod,

  • 0 % for the remaining subperiods.

3

The tariff quotas shall be administered in accordance with the simultaneous examination method referred to in Chapter II of Regulation (EC) No 1301/2006.

Article 4Applicability of Regulations (EC) No 1301/2006 and (EC) No 376/2008

Regulations (EC) No 1301/2006 and (EC) No 376/2008 shall apply, save as otherwise provided for in this Regulation.

Article 5Import licence applications

1

Licence applications shall be submitted the first seven days of each subperiod referred to in Article 3(2).

F7Without prejudice to the first subparagraph, licence applications for the first sub-period referred to in Article 3(2) may be submitted from the eighth to the 14th day of the month preceding that sub-period.

2

The Commission shall suspend the submission of applications for licences until the end of the marketing year for the order numbers for which the available quantities are exhausted. However, the Commission shall withdraw the suspension and readmit applications when quantities become available again according to the notifications referred to in Article 9(2)(ii).

Article 6Information to be filled in on the import licence applications and the import licences

The import licence applications and the import licences shall contain the following entries:

  1. (a)

    F8in box 8, the country of origin.

    For CXL concession sugar with order numbers 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4321, 09.4329 and 09.4330 and for Balkan sugar, the word yes in box 8 shall be marked by a cross. Those licences shall give rise to an obligation to import from the specified country;

  2. (b)

    in box 16, a single eight digit CN code;

  3. (c)

    in boxes 17 and 18, the quantity in kilograms in tel quel weight;

  4. (d)

    in box 20:

    1. (i)

      either ‘sugar intended for refining’ or ‘sugar not intended for refining’; and

    2. (ii)

      one of the following entries:

      • for CXL concession sugar, one of the entries listed in Part A of Annex III,

      • for Balkan sugar, one of the entries listed in Part B of Annex III,

      • for exceptional import sugar, one of the entries listed in Part C of Annex III,

      • for industrial import sugar, one of the entries listed in Part D of Annex III,

    3. (iii)

      the marketing year to which they relate;

  5. (e)

    in box 24, the customs duty concerned.

Article 7Obligations linked to the submission of an import licence application

1

By way of derogation from Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, the submission of the proof provided for in that Article may not be required for operators approved in accordance with Article 7 of Regulation (EC) No 952/2006.

2

The amount of the security referred to in Article 14(2) of Regulation (EC) No 376/2008 shall be EUR 20 per tonne.

F83

For CXL concession sugar with order numbers 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4329 and 09.4330, import licence applications shall be accompanied by the undertaking by the applicant to refine the quantities of sugar in question before the end of the third month following that in which the import licence concerned expires.

F94

For Balkan sugar, import licence applications shall be accompanied by the original of the export licence, in accordance with the model in Annex II, issued by the competent authorities of the third country concerned. The quantity mentioned in the import licence applications may not exceed the quantity shown on the export licences.

Article 8F3Issuance and validity of import licences

1

Import licences applied for in accordance with the first subparagraph of Article 5(1) shall be issued from the 23rd day until the last day of the month during which an application was made.

2

Import licences applied for in accordance with the second subparagraph of Article 5(1) shall be issued from the first day until the eighth day of the month following the month during which an application was made.

3

The licences shall be valid until the end of the third month following that in which they were issued but no longer than 30 September. In case of exceptional import sugar and industrial import sugar, the licences shall be valid until the end of the marketing year for which they were issued.

Article 9Notifications to the Commission

F31

Member States shall notify the Commission of the total quantities covered by import licence applications:

a

no later than on the 14th day of the month during which the applications are submitted, in case of applications referred to in the first subparagraph of Article 5(1);

b

no later than on the 21st day of the month during which the applications are submitted, in case of applications referred to in the second subparagraph of Article 5(1).

2

By way of derogation from Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission at the latest on the 10th of each month of:

  1. (i)

    the quantities as referred to in Article 11(1)(b) of that Regulation and concerning licences issued during the preceding month;

  2. (ii)

    the quantities as referred to in Article 11(1)(c) of that Regulation and concerning licences returned during the preceding month.

3

The quantities referred to in paragraphs 1 and 2 shall be broken down by quota order number, the eight-digit CN code and whether or not they involve applications for a licence for sugar intended for refining. They shall be expressed in kilograms tel quel weight.

4

Member States shall notify the Commission before 1 March of each year of the following quantities concerning the previous marketing year:

  1. (i)

    the total quantity actually imported, broken down by order number, country of origin, the eight-digit CN code and expressed in kilograms tel quel weight;

  2. (ii)

    the quantity of sugar, by tel quel weight and in white sugar equivalent, that has actually been refined.

Article 10F8Release for free circulation

Release for free circulation for the quotas of CXL concession sugar with order numbers 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4321, 09.4329 and 09.4330 shall be subject to the presentation of a certificate of origin issued by the competent authorities of the third country concerned in accordance with Articles 55 to 65 of Regulation (EEC) No 2454/93.

For CXL concession sugar with order numbers 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4329 and 09.4330, where the polarimetric reading of the imported raw sugar departs from 96 degrees, the rate of, respectively, EUR 98, EUR 11 and EUR 54 per tonne shall be increased or reduced, as appropriate, by 0,14 % per tenth of a degree difference established.

Article 10aF10Specific provisions for the 2017/2018 tariff quota period

1

By way of derogation from the second subparagraph of Article 5(1), licence applications for the first sub-period of the 2017/2018 tariff quota period as referred to in Article 3(2) may be submitted until 9 October 2017 not later than 13.00 Brussels time.

2

Import licences applied for in accordance with paragraph 1 of this Article shall be issued from 23 until 31 October 2017.

By way of derogation from Article 8(2) import licences applied for in accordance with the second subparagraph of Article 5(1) for the first sub-period of the 2017/2018 tariff quota period shall be issued from 23 until 31 October 2017.

3

By way of derogation from Article 9(1)(b), Member States shall notify the Commission of the total quantities covered by the import licences applications submitted in accordance with paragraph 1 of this Article not later than 14 October 2017.

4

Licence applications submitted in accordance with the second subparagraph of Article 5(1) for the first sub-period of the 2017/2018 tariff quota period may be withdrawn until 9 October 2017 not later than 13.00 Brussels time. The security corresponding to withdrawn applications shall be immediately released.

CHAPTER IISPECIFIC PROVISIONS FOR EXCEPTIONAL IMPORT SUGAR AND INDUSTRIAL IMPORT SUGAR

Article 11Opening and quantities

By way of derogation form Article 3(1), for exceptional import sugar and industrial import sugar, the opening of the tariff quota, the tariff quota period and the quantities of the products for which the application of all or part of the import duties is suspended shall be determined in accordance with the procedure referred to in Article 195 of Regulation (EC) No 1234/2007.

Article 12Processors of industrial import sugar

By way of derogation from Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, applications for import licences for industrial import sugar shall only be submitted by processors within the meaning of Article 2(d) of Regulation (EC) No 967/2006, even if such processors have not been involved in trade with third countries.

Article 13Use of import licences for industrial sugar

1

Import licences for industrial import sugar issued for CN codes 1701 99 10 or 1701 99 90 may be used for the import of CN codes F111701 13 90, 1701 14 90, 1701 12 90, 1701 91 00, 1701 99 10 or 1701 99 90.

2

Industrial import sugar shall be used for the purposes of production of the products referred to in the Annex to Regulation (EC) No 967/2006.

3

Articles 11, 12 and 13 of Regulation (EC) No 967/2006 shall apply to industrial import sugar.

4

A processor shall supply proof, to the satisfaction of the competent authorities of the Member State, that the quantities imported as industrial import sugar have been used for the purposes of production of the products referred to in the Annex to Regulation (EC) No 967/2006 and in accordance with the approval referred to in Article 5 of that Regulation. This proof shall consist of the computerised recording in the records during or at the end of the production process of the quantities of the products concerned.

5

If processors have not supplied the proof referred to in paragraph 4 by the end of the seventh month following the month of import they shall pay, for each day of delay, a sum of EUR 5 per tonne of the quantity concerned.

6

If processors have not supplied the proof referred to in paragraph 4 by the end of the ninth month following the month of import, the quantity concerned shall be considered to be over declared within the meaning of Article 13 of Regulation (EC) No 967/2006.

CHAPTER IIITRADITIONAL SUPPLY NEEDS

F12Article 14F12Full-time refiners’ regime

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Article 15Proof of refining and penalties

1

Each original holder of an import licence for sugar for refining shall, within six months following the expiry of the import licence concerned, provide the Member State which issued it with proof acceptable to it that refining has taken place within the period set in Article 7(3).

F13Where proof is not provided that at least 95 % of the quantity stated on the import licence has been refined, the applicant shall pay, before 1 June following the marketing year concerned, an amount equal to EUR 500 per tonne for the difference between the actual quantity for which proof of refining has been submitted and 95 % of the quantity stated on the import licence, except for exceptional reasons of force majeure.

2

Sugar producers approved in accordance with Article 57 of Regulation (EC) No 1234/2007 shall declare to the competent authority in the Member State before 1 March following the marketing year concerned the quantities of sugar which they have refined in that marketing year, stating:

a

the quantities of sugar corresponding to import licences for sugar for refining;

b

the quantities of sugar produced in the Community, giving the references of the approved undertaking which produced that sugar;

c

other quantities of sugar, stating their origin.

F3Producers shall pay, before 1 June following the marketing year concerned, an amount equal to EUR 500 per tonne for the quantities of sugar referred to in point (c) of the first subparagraph, for which they cannot provide a proof, acceptable to a Member State, that refining took place for justified and exceptional technical reasons.

CHAPTER IVREPEAL AND FINAL PROVISION

Article 16Repeal

Regulation (EC) No 950/2006 is repealed with effect from 1 October 2009.

However, licences issued in accordance with that Regulation shall be valid until their expiry date.

Article 17Entry into force and application

This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 1 October 2009.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

ANNEX I

Annotations:
F14Part I:CXL concessions sugar

Third country

Order number

CN code

Quantities (tonnes)

In quota rate (EUR/tonne)

Australia

09.4317

1701 13 10 and 1701 14 10

9 925

98

Cuba

09.4319

1701 13 10 and 1701 14 10

68 969

98

Any third country

09.4320

1701 13 10 and 1701 14 10

289 97721

98

India

09.4321

1701

10 000

0

For the marketing year 2016/2017, the quantity shall be 262 977 tonnes.

Third country

Order number

CN code

Marketing Year

Quantities (tonnes)

In quota rate (EUR/tonne)

Brazil

09.4318

1701 13 10 and 1701 14 10

2016/2017 until 2023/2024

334 054

98

09.4318

1701 13 10 and 1701 14 10

From

2024/2025

412 054

98

09.4329

1701 13 10 and 1701 14 10

2016/2017

19 500

11

2017/2018

78 000

11

2018/2019

78 000

11

2019/2020

78 000

11

2020/2021

78 000

11

2021/2022

78 000

11

2022/2023

58 500

11

09.4330

1701 13 10 and 1701 14 10

2022/2023

19 500

54

2023/2024

58 500

54

F4Part II:Balkans sugar

Third Country or Customs Territories

Order number

CN code

Quantities (tonnes)

In quota rate (EUR/ton)

Albania

09.4324

1701 and 1702

1 000

0

Bosnia and Herzegovina

09.4325

1701 and 1702

13 210

0

Serbia

09.4326

1701 and 1702

181 000

0

Former Yugoslav Republic of Macedonia

09.4327

1701 and 1702

7 000

0

Part III:Exceptional import sugar and industrial import sugar

Import sugar

Order number

CN code

Quantities(tonnes)

In quota rate(EUR/ton)

Exceptional

09.4380

To be determined by the opening regulation

To be determined by the opening regulation

To be determined by the opening regulation

Industrial

09.4390

To be determined by the opening regulation

To be determined by the opening regulation

To be determined by the opening regulation

ANNEX IIModel export licence referred to in Article 7(4)

Image_r00001

ANNEX III

A.Entries referred to in the first indent of Article 6(d)(ii):

— in Bulgarian

Захар по CXL отстъпките, внасяна в съответствие с Регламент (ΕО) № 891/2009. Пореден номер (вписва се поредният номер в съответствие с приложение I)

— in Spanish

Azúcar concesiones CXL importado de acuerdo con el Reglamento (CE) no 891/2009. Número de orden [insértese con arreglo al anexo I]

— in Czech

Koncesní cukr CXL dovezený v souladu s nařízením (ES) č. 891/2009. Pořadové číslo [vloží se pořadové číslo v souladu s přílohou I]

— in Danish

CXL-indrømmelsessukker importeret i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 891/2009. Løbenummer [løbenummer skal indsættes i overensstemmelse med bilag I]

— in German

Zucker Zugeständnisse CXL, eingeführt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 891/2009. Laufende Nummer [laufende Nummer gemäß Anhang I einfügen]

— in Estonian

CXL kontsessioonisuhkur, imporditud kooskõlas määrusega (EÜ) nr 891/2009. Seerianumber (märgitakse vastavalt I lisale)

— in Greek

Ζάχαρη παραχωρήσεων CXL, εισαγόμενη σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 891/2009. Αύξων αριθμός [να προστεθεί ο αύξων αριθμός σύμφωνα με το παράρτημα Ι]

— in English

CXL concessions sugar imported in accordance with Regulation (EC) No 891/2009. Order No [order number to be inserted in accordance with Annex I]

— in French

Sucre concessions CXL importé conformément au règlement (CE) no 891/2009. Numéro d’ordre [numéro d’ordre à insérer conformément à l’annexe I]

F15in Croatian

Šećer iz CXL koncesija uvezen u skladu s Uredbom (EZ) br. 891/2009. Redni broj (umetnuti redni broj u skladu s Prilogom I)

— in Italian

Zucchero concessioni CXL importato a norma del regolamento (CE) n. 891/2009. Numero d'ordine [inserire in base all'allegato I]

— in Latvian

CXL koncesiju cukurs, kas importēts saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 891/2009. Kārtas Nr. [kārtas numurs ierakstāms saskaņā ar I pielikumu]

— in Lithuanian

CXL lengvatinis cukrus, importuotas pagal Reglamentą (EB) Nr. 891/2009. Eilės Nr. (eilės numeris įrašytinas pagal I priedą)

— in Hungarian

A 891/2009/EK rendelettel összhangban behozott CXL engedményes cukor. Tételszám (tételszám az I. melléklet szerint)

— in Maltese

Il-konċessjonijiet taz-zokkor tas-CXL, iz-zokkor, impurtat skont ir-Regolament (KE) Nru 891/2009. In-numru tal-ordni [in-numru tal-ordni għandu jiddaħħal skont l-Anness I]

— in Dutch

Suiker CXL-concessies ingevoerd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 891/2009. Volgnummer (zie bijlage I)

— in Polish

Cukier wymieniony na liście koncesyjnej CXL przywieziony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 891/2009. Numer porządkowy [numer porządkowy należy wstawić zgodnie z załącznikiem I]

— in Portuguese

Açúcar «Concessões CXL» importado em conformidade com o Regulamento (CE) n.o 891/2009. Número de ordem [número de ordem a inserir de acordo com o anexo I]

— in Romanian

Zahăr concesii CXL importat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 891/2009. Nr. de ordine [a se introduce numărul de ordine în conformitate cu anexa I]

— in Slovak

Koncesný cukor CXL dovezený v súlade s nariadením (ES) č. 891/2009. Poradové číslo (uviesť poradové číslo podľa prílohy I)

— in Slovenian

Sladkor iz koncesij CXL, uvožen v skladu z Uredbo (ES) št. 891/2009. Zaporedna številka [vstaviti zaporedno številko v skladu s Prilogo I]

— in Finnish

CXL-myönnytyksiin oikeutettu sokeri, joka on tuotu asetuksen (EY) N:o 891/2009 mukaisesti. Järjestysnumero [järjestysnumero lisätään liitteen I mukaisesti]

— in Swedish

Socker enligt CXL-medgivanden importerat i enlighet med förordning (EG) nr 891/2009. Löpnummer (löpnumret ska anges i enlighet med bilaga I)

B.Entries referred to in the second indent of Article 6(d)(ii):

— in Bulgarian

Прилагане на Регламент (ЕО) № 891/2009, захар от Балканите. Пореден номер (вписва се поредният номер в съответствие с приложение I)

— in Spanish

Aplicación del Reglamento (CE) no 891/2009, azúcar Balcanes. Número de orden [insértese con arreglo al anexo I]

— in Czech

Použití nařízení (ES) č. 891/2009, cukr z balkánských zemí. Pořadové číslo [vloží se pořadové číslo v souladu s přílohou I]

— in Danish

Anvendelse af forordning (EF) nr. 891/2009, balkansk sukker. Løbenummer [løbenummer skal indsættes i overensstemmelse med bilag I]

— in German

Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 891/2009, Balkan-Zucker. Laufende Nummer [laufende Nummer gemäß Anhang I einfügen]

— in Estonian

Kohaldatakse määrust (EÜ) nr 891/2009, Balkani suhkur. Seerianumber (märgitakse vastavalt I lisale)

— in Greek

Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 891/2009, ζάχαρη Βαλκανίων. Αύξων αριθμός [να προστεθεί ο αύξων αριθμός σύμφωνα με το παράρτημα Ι]

— in English

Application of Regulation (EC) No 891/2009, Balkans sugar. Order No [order number to be inserted in accordance with Annex I]

— in French

Application du règlement (CE) no 891/2009, sucre Balkans. Numéro d’ordre [numéro d’ordre à insérer conformément à l’annexe I]

F15in Croatian

Primjena Uredbe (EZ) br. 891/2009, balkanski šećer. Redni broj [umetnuti redni broj u skladu s Prilogom I)

— in Italian

Applicazione del regolamento (CE) n. 891/2009, zucchero Balcani. Numero d'ordine (inserire in base all'allegato I)

— in Latvian

Regulas (EK) Nr. 891/2009 piemērošana, Balkānu cukurs. Kārtas Nr. [kārtas numurs ierakstāms saskaņā ar I pielikumu]

— in Lithuanian

Taikomas Reglamentas (EB) Nr. 891/2009, Balkanų cukrus. Eilės Nr. (eilės numeris įrašytinas pagal I priedą)

— in Hungarian

A 891/2009/EK rendelet alkalmazása, balkáni cukor. Tételszám (tételszám az I. melléklet szerint)

— in Maltese

Applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 891/2009, iz-zokkor mill-Balkani. In-numru tal-ordni [in-numru tal-ordni għandu jiddaħħal skont l-Anness I]

— in Dutch

Toepassing van Verordening (EG) nr. 891/2009, Balkansuiker. Volgnummer (zie bijlage I)

— in Polish

Zastosowanie rozporządzenia (WE) nr 891/2009, cukier z krajów bałkańskich. Numer porządkowy [numer porządkowy należy wstawić zgodnie z załącznikiem I]

— in Portuguese

Aplicação do Regulamento (CE) n.o 891/2009, açúcar dos Balcãs. Número de ordem [número de ordem a inserir de acordo com o anexo I]

— in Romanian

Aplicarea Regulamentului (CE) nr. 891/2009, zahăr din Balcani. Nr. de ordine [a se introduce numărul de ordine în conformitate cu anexa I]

— in Slovak

Uplatňovanie nariadenia (ES) č. 891/2009, cukor z Balkánu. Poradové číslo (uviesť poradové číslo podľa prílohy I)

— in Slovenian

Uporaba Uredbe (ES) št. 891/2009, balkanski sladkor. Zaporedna številka [vstaviti zaporedno številko v skladu s Prilogo I]

— in Finnish

Asetuksen (EY) N:o 891/2009 soveltaminen, Balkanin maista peräisin oleva sokeri. Järjestysnumero [järjestysnumero lisätään liitteen I mukaisesti]

— in Swedish

Tillämpning av förordning (EG) nr 891/2009, Balkansocker. Löpnummer (löpnumret ska anges i enlighet med bilaga I).

C.Entries referred to in the third indent of Article 6(d)(ii):

— in Bulgarian

Прилагане на Регламент (ЕО) № 891/2009, захар от извънреден внос. Пореден номер 09.4380

— in Spanish

Aplicación del Reglamento (CE) no 891/2009, azúcar importación excepcional. Número de orden 09.4380

— in Czech

Použití nařízení (ES) č. 891/2009, cukr výjimečného dovozu. Pořadové číslo 09.4380

— in Danish

Anvendelse af forordning (EF) nr. 891/2009, ekstraordinær import af sukker. Løbenummer 09.4380

X1in German

Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 891/2009, Zucker zur außerordentlichen Einfuhr. Laufende Nummer 09.4380

— in Estonian

Kohaldatakse määrust (EÜ) nr 891/2009, erakorraline importsuhkur. Seerianumber 09.4380

— in Greek

Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 891/2009, ζάχαρη εξαιρετικής εισαγωγής της ΕΕ. Αύξων αριθμός 09.4380

— in English

Application of Regulation (EC) No 891/2009, exceptional import sugar. Order No 09.4380

— in French

Application du règlement (CE) no 891/2009, sucre importation exceptionnelle. Numéro d'ordre 09.4380

F15in Croatian

Primjena Uredbe (EZ) br. 891/2009, posebni uvoz šećera. Redni broj 09.4380

— in Italian

Applicazione del regolamento (CE) n. 891/2009, zucchero di importazione eccezionale. Numero d'ordine: 09.4380

— in Latvian

Regulas (EK) Nr. 891/2009 piemērošana, īpašais importa cukurs. Kārtas Nr. 09.4380

— in Lithuanian

Taikomas Reglamentas (EB) Nr. 891/2009, išskirtinis cukraus importas. Eilės Nr. 09.4380

— in Hungarian

A 891/2009/EK rendelet alkalmazása, kivételes behozatalból származó cukor. Tételszám 09.4380

— in Maltese

Applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 891/2009, iz-zokkor għall-importazzjoni eċċezzjonali. In-numru tal-ordni 09.4380

— in Dutch

Toepassing van Verordening (EG) nr. 891/2009, suiker voor uitzonderlijke invoer. Volgnummer 09.4380

— in Polish

Zastosowanie rozporządzenia (WE) nr 891/2009, cukier pozakwotowy z przywozu. Numer porządkowy 09.4380

— in Portuguese

Aplicação do Regulamento (CE) n.o 891/2009, açúcar importado a título excepcional. Número de ordem: 09.4380

— in Romanian

Aplicarea Regulamentului (CE) nr. 891/2009, zahăr import excepțional. Nr. de ordine 09.4380

— in Slovak

Uplatňovanie nariadenia (ES) č. 891/2009, mimoriadne dovezený cukor. Poradové číslo 09.4380

— in Slovenian

Uporaba Uredbe (ES) št. 891/2009, sladkor iz posebnega uvoza. Zaporedna št. 09.4380

— in Finnish

Asetuksen (EY) N:o 891/2009 soveltaminen, poikkeustuonnin alainen sokeri. Järjestysnumero 09.4380.

— in Swedish

Tillämpning av förordning (EG) nr 891/2009, socker för exceptionell import. Löpnummer 09.4380.

D.Entries referred to in the fourth indent of Article 6(d)(ii):

— in Bulgarian

Прилагане на Регламент (ЕО) № 891/2009, индустриална вносна захар. Пореден номер 09.4390

— in Spanish

Aplicación del Reglamento (CE) no 891/2009, azúcar importación excepcional. Número de orden 09.4380

— in Czech

Použití nařízení (ES) č. 891/2009, cukr průmyslového dovozu. Pořadové číslo 09.4390

— in Danish

Anvendelse af forordning (EF) nr. 891/2009, import af industrisukker. Løbenummer 09.4390

— in German

Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 891/2009, Zucker — industrielle Einfuhr. Laufende Nummer 09.4390

— in Estonian

Kohaldatakse määrust (EÜ) nr 891/2009, tööstuslik importsuhkur. Seerianumber 09.4390

— in Greek

Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 891/2009, βιομηχανική ζάχαρη εισαγωγής. Αύξων αριθμός 09.4390

— in English

Application of Regulation (EC) No 891/2009, industrial import sugar. Order No 09.4390

— in French

Application du règlement (CE) no 891/2009, sucre industriel importé. Numéro d'ordre 09.4390

F15in Croatian

Primjena Uredbe (EZ) br. 891/2009, industrijski uvoz šećera. Redni broj 09.4390

— in Italian

Applicazione del regolamento (CE) n. 891/2009, zucchero di importazione industriale. Numero d'ordine: 09.4390

— in Latvian

Regulas (EK) Nr. 891/2009 piemērošana, rūpnieciska importa cukurs. Kārtas Nr. 09.4390

— in Lithuanian

Taikomas Reglamentas (EB) Nr. 891/2009, pramoninio cukraus importas. Eilės Nr. 09.4390

— in Hungarian

A 891/2009/EK rendelet alkalmazása, kivételes behozatalból származó cukor. Tételszám 09.4380

— in Maltese

Applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 891/2009, iz-zokkor għall-importazzjoni industrijali. In-numru tal-ordni 09.4390

— in Dutch

Toepassing van Verordening (EG) nr. 891/2009, suiker voor industriële invoer. Volgnummer 09.4390

— in Polish

Zastosowanie rozporządzenia (WE) nr 891/2009, cukier przemysłowy z przywozu. Numer porządkowy 09.4390

— in Portuguese

Aplicação do Regulamento (CE) n.o 891/2009, açúcar importado para fins industriais. Número de ordem: 09.4390

— in Romanian

Aplicarea Regulamentului (CE) nr. 891/2009, zahăr industrial de import. Nr. de ordine 09.4390

— in Slovak

Uplatňovanie nariadenia (ES) č. 891/2009, cukor na priemyselné spracovanie. Poradové číslo 09.4390

— in Slovenian

Uporaba Uredbe (ES) št. 891/2009, sladkor iz industrijskega uvoza. Zaporedna št. 09.4390

— in Finnish

Asetuksen (EY) N:o 891/2009 soveltaminen, teollisuuden tarpeisiin tuotava sokeri. Järjestysnumero 09.4390

— in Swedish

Tillämpning av förordning (EG) nr 891/2009, socker som importeras för industriändamål. Löpnummer 09.4390.