Commission Regulation (EU) No 1178/2010
of 13 December 2010
laying down detailed rules for implementing the system of export licences in the egg sector
(codification)
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Whereas:
In order to assure proper administration of the system of export licences, the rate of the security for export licences under that system should be fixed. In view of the risk of speculation inherent in the system in the egg sector, export licences should not be transferable and precise conditions governing access by traders to the said system should be laid down.
Article 169 of Regulation (EC) No 1234/2007 provides that compliance with the obligations arising from agreements concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations regarding the export volume shall be ensured on the basis of the export licences. Therefore, a detailed schedule for the lodging of applications and for the issuing of licences should be laid down.
In addition, the decision regarding applications for export licences should be notified only after a period of consideration. This period would allow the Commission to appreciate the quantities applied for as well as the expenditure involved and, if appropriate, to take specific measures applicable in particular to the applications which are pending. It is in the interest of traders to allow the licence application to be withdrawn after the acceptance coefficient has been fixed.
In the case of applications concerning quantities equal to or less than 25 tonnes, the export licence should be issued immediately if the trader requests it. However, such licences should be restricted to short-term commercial transactions in order to prevent the mechanism provided for in this Regulation from being circumvented.
In order to ensure an exact follow up of the quantities to be exported, a derogation from the rules regarding the tolerances laid down in Regulation (EC) No 376/2008 should be laid down.
Article 167(3) of Regulation (EC) No 1234/2007 provides that for eggs for hatching export refunds may be granted on the basis of an ex post export licence. Therefore implementing rules for such a system should be laid down with the aim of ensuring efficient verification that the obligations arising from the agreements concluded in the framework of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations are complied with. However, it would appear unnecessary to require the lodging of a security in the case of licences applied for after exportation.
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for the Common Organisation of Agricultural Markets,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
All exports of products in the egg sector for which an export refund is requested, with the exception of eggs for hatching falling within F1CN codes 0407 11 00 , 0407 19 11 and 0407 19 19, shall be subject to the presentation of an export licence with advance fixing of the refund, in accordance with the provisions of Articles 2 to 8.
Article 2
1.
Export licences shall be valid for 90 days from their actual day of issue within the meaning of Article 22(2) of Regulation (EC) No 376/2008.
2.
Applications for licences and licences shall bear, in section 15, the description of the product and, in section 16, the 12-digit product code of the agricultural product nomenclature for export refunds.
3.
The categories of products referred to in the second subparagraph of Article 13(1) of Regulation (EC) No 376/2008, as well as the rate of the security for export licences are given in Annex I.
4.
Applications for licences and licences shall bear, in section 20, at least one of the entries listed in Annex II.
Article 3
1.
Applications for export licences may be lodged with the competent authorities from Monday to Friday of each week.
2.
Applicants for export licences shall be natural or legal persons who, at the time applications are submitted, are able to prove to the satisfaction of the competent authorities in the Member States that they have been engaged in trade in the egg sector for at least 12 months. However, retail establishments or restaurants selling their products to end consumers may not lodge applications.
3.
Export licences are issued on the Wednesday following the period referred to in paragraph 1, provided that none of the particular measures referred to in paragraph 4 have since been taken by the Commission.
4.
Where the issue of export licences would or might result in the available budgetary amounts being exceeded or in the maximum quantities which may be exported with a refund being exhausted during the period concerned, in view of the limits referred to in Article 169 of Regulation (EC) No 1234/2007, or where the issue of export licences would not allow exports to continue during the remainder of the period, the Commission may:
(a)
set a single acceptance percentage for the quantities applied for;
(b)
reject applications for which licences have not yet been granted;
(c)
suspend the lodging of licence applications for a maximum period of five working days, extendable by the procedure referred to in Article 195(2) of Regulation (EC) No 1234/2007.
Licence applications made during the suspension period shall be invalid.
The measures provided for in the first subparagraph may be implemented or modulated by category of product and by destination.
5.
The measures provided for in paragraph 4 may be adopted where export licence applications relate to quantities which exceed or might exceed the normal disposable quantities for one destination and issuing the licences requested would entail a risk of speculation, distortion of competition between operators, or disturbance of the trade concerned or the internal market.
6.
Where quantities applied for are rejected or reduced, the security shall be released immediately for all quantities for which an application was not satisfied.
7.
Notwithstanding paragraph 3, where a single percentage of acceptance less than 80 % is set, the licence shall be issued at the latest by the 11th working day following publication of that percentage in the Official Journal of the European Union. During the 10 working days following its publication, the operator may:
either withdraw his application, in which case the security is released immediately,
or request immediate issuing of the licence, in which case the competent authority shall issue it without delay but no sooner than the normal issue date for the relevant week.
8.
By way of derogation from paragraph 3, the Commission can set a day other than Wednesday for the issuing of export licences when it is not possible to respect this day.
Article 4
1.
On application by the operator, licence applications for up to 25 tonnes of products shall not be subject to any special measures as referred to in Article 3(4) and the licences applied for shall be issued immediately.
In such cases, notwithstanding Article 2(1), the term of validity of the licences shall be limited to five working days from their actual day of issue within the meaning of Article 22(2) of Regulation (EC) No 376/2008 and section 20 of licence applications and of licences shall show one of the entries listed in Annex III.
2.
The Commission may, where necessary, suspend the application of this Article.
Article 5
Export licences shall not be transferable.
Article 6
1.
The quantity exported within the tolerance referred to in Article 7(4) of Regulation (EC) No 376/2008 shall not give entitlement to payment of the refund.
2.
In section 22 of the licence, at least one of the entries listed in Annex IV shall be indicated.
Article 7
1.
By Friday each week, Member States shall notify the Commission of the following information:
(a)
the applications for export licences as referred to in Article 1 lodged from Monday to Friday of the same week, stating whether they fall within the scope of Article 4 or not;
(b)
the quantities covered by export licences issued on the preceding Wednesday, not including those issued immediately under Article 4;
(c)
the quantities covered by export licence applications withdrawn pursuant to Article 3(7) during the preceding week.
2.
The notification of the applications referred to in point (a) of paragraph 1 shall specify:
(a)
the quantity in product weight for each category referred to in Article 2(3);
(b)
the breakdown by destination of the quantity for each category in the case where the rate of refund varies according to the destination;
(c)
the rate of refund applicable;
(d)
the total amount of refund prefixed in euro per product category.
3.
Member States shall communicate to the Commission on a monthly basis following the expiry of validity of export licences the quantity of unused export licences.
Article 8
1.
For the eggs for hatching falling within F1CN codes 0407 11 00 , 0407 19 11 and 0407 19 19, operators shall declare at the time when customs formalities for exports are fulfilled, that they intend to claim an export refund.
2.
By way of derogation from Article 14(2) of Regulation (EC) No 376/2008 no security shall be required.
3.
Member States shall notify the Commission, by Friday each week of the number of ex post export licences applied for, during the current week, including ‘nil’ notifications. The notifications shall specify, where applicable, the details referred to in Article 7(2).
4.
Ex post export licences shall be issued each following Wednesday, provided that none of the particular measures referred to in Article 3(4) are taken by the Commission after the export concerned. Where such measures are taken they shall apply to the exports already carried out.
This licence accords entitlement to payment of the refund applicable on the day of export within the meaning of Article 5(1) of Regulation (EC) No 612/2009.
5.
Article 23 of Regulation (EC) No 376/2008 shall not apply to the ex post licences referred to in paragraphs 1 to 4 of this Article.
The licences shall be presented directly by the interested party to the agency in charge of the payment of export refunds. This agency shall attribute and stamp the licence.
Article 9
The notifications referred to in this Regulation, including ‘nil’ notifications, shall be made in accordance with Regulation (EC) No 792/2009.
Article 10
Regulation (EC) No 596/2004 is repealed.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex VII.
Article 11
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
F1ANNEX I
ANNEX IIEntries referred to in Article 2(4)
- — In Bulgarian
Регламент (ЕC) № 1178/2010
- — In Spanish
Reglamento (UE) no 1178/2010
- — In Czech
Nařízení (EU) č. 1178/2010
- — In Danish
Forordning (EU) nr. 1178/2010
- — In German
Verordnung (EU) Nr. 1178/2010
- — In Estonian
Määrus (EL) nr 1178/2010
- — In Greek
Κανονισμός (ΕE) αριθ. 1178/2010
- — In English
Regulation (EU) No 1178/2010
- — In French
Règlement (UE) no 1178/2010
- — In Italian
Regolamento (UE) n. 1178/2010
- — In Latvian
Regula (ES) Nr. 1178/2010
- — In Lithuanian
Reglamentas (ES) Nr. 1178/2010
- — In Hungarian
1178/2010/EU rendelet
- — In Maltese
Regolament (UE) Nru 1178/2010
- — In Dutch
Verordening (EU) nr. 1178/2010
- — In Polish
Rozporządzenie (UE) nr 1178/2010
- — In Portuguese
Regulamento (UE) n.o 1178/2010
- — In Romanian
Regulamentul (UE) nr. 1178/2010
- — In Slovak
Nariadenie (EÚ) č. 1178/2010
- — In Slovenian
Uredba (EU) št. 1178/2010
- — In Finnish
Asetus (EU) N:o 1178/2010
- — In Swedish
Förordning (EU) nr 1178/2010
ANNEX IIIEntries referred to in the second subparagraph of Article 4(1)
- — In Bulgarian
Лицензия, валидна пет работни дни
- — In Spanish
Certificado válido durante cinco días hábiles
- — In Czech
Licence platná pět pracovních dní
- — In Danish
Licens, der er gyldig i fem arbejdsdage
- — In German
Fünf Arbeitstage gültige Lizenz
- — In Estonian
Litsents kehtib viis tööpäeva
- — In Greek
Πιστοποιητικό που ισχύει για πέντε εργάσιμες ημέρες
- — In English
Licence valid for five working days
- — In French
Certificat valable cinq jours ouvrables
- — In Italian
Titolo valido cinque giorni lavorativi
- — In Latvian
Licences derīguma termiņš ir piecas darba dienas
- — In Lithuanian
Licencijos galioja penkias darbo dienas
- — In Hungarian
Öt munkanapig érvényes tanúsítvány
- — In Maltese
Liċenza valida għal ħamest ijiem tax-xogħol
- — In Dutch
Certificaat met een geldigheidsduur van vijf werkdagen
- — In Polish
Pozwolenie ważne pięć dni roboczych
- — In Portuguese
Certificado de exportação válido durante cinco dias úteis
- — In Romanian
Licență valabilă timp de cinci zile lucrătoare
- — In Slovak
Licencia platí päť pracovných dní
- — In Slovenian
Dovoljenje velja 5 delovnih dni
- — In Finnish
Todistus on voimassa viisi työpäivää
- — In Swedish
Licensen är giltig fem arbetsdagar
ANNEX IVEntries referred to in Article 6(2)
- — In Bulgarian
Възстановяване, валидно за […] тона (количество, за което е издадена лицензията).
- — In Spanish
Restitución válida por […] toneladas (cantidad por la que se expida el certificado).
- — In Czech
Náhrada platná pro […] tun (množství, pro které je licence vydána).
- — In Danish
Restitutionen omfatter […] t (den mængde, licensen vedrører).
- — In German
Erstattung gültig für […] Tonnen (Menge, für welche die Lizenz ausgestellt wurde).
- — In Estonian
Eksporditoetus kehtib […] tonni kohta (kogus, millele on antud ekspordilitsents).
- — In Greek
Επιστροφή ισχύουσα για […] τόνους (ποσότητα για την οποία έχει εκδοθεί το πιστοποιητικό).
- — In English
Refund valid for […] tonnes (quantity for which the licence is issued).
- — In French
Restitution valable pour […] tonnes (quantité pour laquelle le certificat est délivré).
- — In Italian
Restituzione valida per […] t (quantitativo per il quale il titolo è rilasciato).
- — In Latvian
Kompensācija ir spēkā attiecībā uz […] tonnām (daudzums par kuru ir izsniegta licence).
- — In Lithuanian
Grąžinamoji išmoka galioja […] tonoms (kiekis, kuriam išduota licencija).
- — In Hungarian
A visszatérítés […] tonnára érvényes (azt a mennyiséget kell feltüntetni, amelyre az engedélyt kiadták).
- — In Maltese
Rifużjoni valida għal […] tunnellati (kwantità li għaliha tinħareġ il-liċenza).
- — In Dutch
Restitutie geldig voor […] ton (hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven).
- — In Polish
Refundacja ważna dla […] ton (ilość, dla której zostało wydane pozwolenie).
- — In Portuguese
Restituição válida para […] toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado).
- — In Romanian
Restituire valabilă pentru […] tone (cantitatea pentru care a fost eliberată licența).
- — In Slovak
Náhrada je platná pre […] ton (množstvo, pre ktoré bolo vydané povolenie).
- — In Slovenian
Nadomestilo velja za […] ton (količina, za katero je bilo dovoljenje izdano).
- — In Finnish
Tuki on voimassa […] tonnille (määrä, jolle todistus on myönnetty).
- — In Swedish
Ger rätt till exportbidrag för (…) ton (den kvantitet för vilken licensen utfärdats).
ANNEX V
Bahrain
Egypt
Hong Kong
Japan
Kuwait
Malaysia
Oman
Philippines
Qatar
Russia
South Korea
Taiwan
Thailand
United Arab Emirates
Yemen
ANNEX VI
Commission Regulation (EC) No 596/2004 | |
Commission Regulation (EC) No 1475/2004 | |
Commission Regulation (EC) No 1713/2006 | Only Article 14 |
Commission Regulation (EU) No 557/2010 | Only Article 2 |
ANNEX VII
Regulation (EC) No 596/2004 | This Regulation |
---|---|
Article 1 | Article 1 |
Article 2(1), (2) and (3) | Article 2(1), (2) and (3) |
Article 2(4), introductory wording | Article 2(4) |
Article 2(4), first to eleventh indents | Annex II |
Article 3(1) to (4) | Article 3(1) to (4) |
Article 3(4a) | Article 3(5) |
Article 3(5) | Article 3(6) |
Article 3(6) | Article 3(7) |
Article 3(7) | Article 3(8) |
Articles 4 and 5 | Articles 4 and 5 |
Article 6(1) | Article 6(1) |
Article 6(2), introductory wording | Article 6(2) |
Article 6(2), first to eleventh indents | Annex IV |
Articles 7 and 8 | Articles 7 and 8 |
Article 8a | Article 9 |
Article 9 | — |
— | Article 10 |
Article 10 | Article 11 |
Annex I | Annex I |
Annex Ia | Annex III |
Annex III | Annex V |
Annex IV | — |
Annex V | — |
— | Annex VI |
— | Annex VII |