xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
a Commission Regulation (EEC) No 3846/87 Sector 6 (OJ L 366, 24.12.1987, p. 1). | ||
Product code of the agricultural product nomenclature for export refundsa | Category | Rate of the security (EUR/100 kg) Net weight |
---|---|---|
0203 11 10 9000 0203 21 10 9000 | 1 | 10 |
0203 12 11 9100 0203 12 19 9100 0203 19 11 9100 0203 19 13 9100 0203 19 55 9110 0203 22 11 9100 0203 22 19 9100 0203 29 11 9100 0203 29 13 9100 0203 29 55 9110 | 2 | 10 |
0203 19 15 9100 0203 19 55 9310 0203 29 15 9100 | 3 | 6 |
0210 11 31 9110 0210 11 31 9910 | 4 | 14 |
0210 12 19 9100 | 5 | 0 |
0210 19 81 9100 | 6 | 14 |
0210 19 81 9300 | 7 | 14 |
1601 00 91 9120 | 8 | 5 |
1601 00 99 9110 | 9 | 4 |
1602 41 10 9110 | 10 | 8 |
1602 42 10 9110 | 11 | 6 |
1602 41 10 9130 1602 42 10 9130 1602 49 19 9130 | 12 | 5 |
:
Регламент за изпълнение (ЕC) № […]
:
Reglamento de Ejecución (UE) no […]
:
Prováděcí nařízení (EU) č. […]
:
Gennemførelsesforordning (EU) nr. […]
:
Durchführungsverordnung (EU) Nr. […]
:
Rakendusmäärus (EL) nr […]
:
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. […]
:
Implementing Regulation (EU) No […]
:
Règlement d’exécution (UE) no […]
:
Provedbena uredba (EU) br. […]
:
Regolamento di esecuzione (UE) n. […]
:
Īstenošanas regula (ES) Nr. […]
:
Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. […]
:
…/…/EU végrehajtási rendelet
:
Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru […]
:
Uitvoeringsverordening (EU) nr. […]
:
Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr […]
:
Regulamento de Execução (UE) n.o […]
:
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. […]
:
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. […]
:
Izvedbena uredba (EU) št. […]
:
Täytäntöönpanoasetus (EU) N:o […]
:
Genomförandeförordning (EU) nr […]
:
Лицензия, валидна пет работни дни
:
Certificado válido durante cinco días hábiles
:
Licence platná pět pracovních dní
:
Licens, der er gyldig i fem arbejdsdage
:
Fünf Arbeitstage gültige Lizenz
:
Litsents kehtib viis tööpäeva
:
Πιστοποιητικό που ισχύει για πέντε εργάσιμες ημέρες
:
Licence valid for five working days
:
Certificat valable cinq jours ouvrables
:
Dozvola vrijedi pet radnih dana
:
Titolo valido cinque giorni lavorativi
:
Licences derīguma termiņš ir piecas darbdienas
:
Licencijos galioja penkias darbo dienas
:
Öt munkanapig érvényes tanúsítvány
:
Liċenza valida għal ħamest ijiem tax-xogħol
:
Certificaat met een geldigheidsduur van vijf werkdagen
:
Pozwolenie ważne pięć dni roboczych
:
Certificado de exportação válido durante cinco dias úteis
:
Licență valabilă timp de cinci zile lucrătoare
:
Licencia platí päť pracovných dní
:
Dovoljenje velja 5 delovnih dni
:
Todistus on voimassa viisi työpäivää
:
Licensen är giltig fem arbetsdagar
:
Възстановяване, валидно за […] тона (количество, за което е издадена лицензията).
:
Restitución válida por […] toneladas (cantidad por la que se expida el certificado).
:
Náhrada platná pro […] tun (množství, pro které je licence vydána).
:
Restitutionen omfatter […] t (den mængde, licensen vedrører).
:
Erstattung gültig für […] Tonnen (Menge, für welche die Lizenz ausgestellt wurde).
:
Eksporditoetus kehtib […] tonni kohta (kogus, millele on antud ekspordilitsents).
:
Επιστροφή ισχύουσα για […] τόνους (ποσότητα για την οποία έχει εκδοθεί το πιστοποιητικό).
:
Refund valid for […] tonnes (quantity for which the licence is issued).
:
Restitution valable pour […] tonnes (quantité pour laquelle le certificat est délivré).
:
Subvencija vrijedi za […] tona (količina za koju je izdana dozvola).
:
Restituzione valida per […] t (quantitativo per il quale il titolo è rilasciato).
:
Kompensācija ir spēkā attiecībā uz […] tonnām (daudzums, par kuru ir izsniegta licence).
:
Grąžinamoji išmoka galioja […] tonoms (kiekis, kuriam išduota licencija).
:
A visszatérítés […] tonnára érvényes (azt a mennyiséget kell feltüntetni, amelyre az engedélyt kiadták).
:
Rifużjoni valida għal […] tunnellati (kwantità li għaliha tinħareġ il-liċenza).
:
Restitutie geldig voor […] ton (hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven).
:
Refundacja ważna dla […] ton (ilość, dla której zostało wydane pozwolenie).
:
Restituição válida para […] toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado).
:
Restituire valabilă pentru […] tone (cantitatea pentru care a fost eliberată licența).
:
Náhrada je platná pre […] ton (množstvo, pre ktoré bola vydaná licencia).
:
Nadomestilo velja za […] ton (količina, za katero je bilo dovoljenje izdano).
:
Tuki on voimassa […] tonnille (määrä, jolle todistus on myönnetty).
:
Ger rätt till exportbidrag för […] ton (den kvantitet för vilken licensen utfärdats).
Commission Regulation (EC) No 1518/2003 | |
Commission Regulation (EC) No 130/2004 | |
Commission Regulation (EC) No 1361/2004 | |
Commission Regulation (EC) No 1713/2006 | Article 12 only |
Commission Regulation (EU) No 557/2010 | Article 1 only |
Commission Regulation (EU) No 519/2013 | Point 6.G(2) of Annex only |
Regulation (EC) No 1518/2003 | This Regulation |
---|---|
Article 1 | Article 1 |
Article 2(1) first subparagraph | Article 2(1) |
Article 2(1) second subparagraph | — |
Article 2(2) and (3) | Article 2(2) and (3) |
Article 2(4), introductory wording | Article 2(4) |
Article 2(4), first to eleventh indents | Annex II |
Article 3(1) to (4) | Article 3(1) to (4) |
Article 3(4a) | Article 3(5) |
Article 3(5) | Article 3(6) |
Article 3(6) | Article 3(7) |
Article 3(7) | Article 3(8) |
Articles 4 and 5 | Articles 4 and 5 |
Article 6(1) | Article 6(1) |
Article 6(2), introductory wording | Article 6(2) |
Article 6(2), first to eleventh indents | Annex IV |
Article 7 | Article 7 |
Article 8 | — |
— | Article 8 |
Article 9 | Article 9 |
Annex I | Annex I |
Annex Ia | Annex III |
Annex III | — |
Annex IV | — |
— | Annex V |
— | Annex VI |