Article 1

1.

A definitive anti-dumping duty is imposed on imports of citric acid and trisodium citrate dihydrate, currently falling within CN codes 2918 14 00 and ex 2918 15 00 (TARIC code 2918 15 00 10) and originating in the People's Republic of China.

2.

The rates of the definitive anti-dumping duty applicable to the net, free-at-Union-frontier price, before duty, of the product described in paragraph 1 and produced by the companies listed below shall be as follows:

Company

Definitive anti-dumping duty (%)

TARIC additional code

COFCO Biochemical (Anhui) Co., Ltd — No 1 COFCO Avenue, Bengbu City 233010, Anhui Province, PRC

35,7

A874

Laiwu Taihe Biochemistry Co., Ltd — No 106 Luzhong Large East Street, Laiwu City, Shandong Province, PRC

15,3

A880

RZBC Co., Ltd — No 9 Xinghai West Road, Rizhao City, Shandong Province, PRC

36,8

A876

RZBC (Juxian) Co., Ltd — No 209 Laiyang Road (West Side of North Chengyang Road), Juxian Economic Development Zone, Rizhao City, Shandong Province, PRC

36,8

A877

TTCA Co., Ltd — West, Wenhe Bridge North, Anqiu City, Shandong Province, PRC

42,7

A878

Weifang Ensign Industry Co., Ltd — No 1567 Changsheng Street, Changle, Weifang, Shandong Province, PRC

33,8

A882

Jiangsu Guoxin Union Energy Co., Ltd — No 1 Redian Road, Yixing Economic Development Zone, Jiangsu Province, PRC

32,6

A879

All other companies

42,7

A999

3.

Notwithstanding paragraph 1, the definitive anti-dumping duty shall not apply to imports released for free circulation in accordance with Article 2.

4.

Unless otherwise specified, the relevant provisions in force concerning customs duties shall apply.

Article 2

1.

Imports declared for release into free circulation which are invoiced by companies from which undertakings are accepted by the Commission and whose names are listed in Implementing Decision (EU) 2015/87 shall be exempt from the anti-dumping duty imposed by Article 1, on condition that:

(a)

they are manufactured, shipped and invoiced directly by the said companies to the first independent customer in the Union; and

(b)

such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a commercial invoice containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex to this Regulation; and

(c)

the goods declared and presented to customs correspond precisely to the description on the undertaking invoice.

2.

A customs debt shall be incurred at the time of acceptance of the declaration for release into free circulation:

(a)

whenever it is established, in respect of imports described in paragraph 1, that one or more of the conditions listed in that paragraph are not fulfilled; or

(b)

when the Commission withdraws its acceptance of the undertaking pursuant to Article 8(9) of Regulation (EC) No 1225/2009 in a Regulation or Decision which refers to particular transactions and declares the relevant undertaking invoices as invalid.

Article 3

This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 21 January 2015.

For the Commission

The President

Jean-Claude Juncker