ANNEX AInsolvency proceedings referred to in point (4) of Article 2

BELGIQUE/BELGIË

  • Het faillissement/La faillite,

  • De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif,

  • De gerechtelijke reorganisatie door een minnelijk akkoord/La réorganisation judiciaire par accord amiable,

  • De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice,

  • De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes,

  • De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire,

  • De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire,

  • De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l'article 8 de la loi sur les faillites,

БЪЛГАРИЯ

  • Производство по несъстоятелност,

ČESKÁ REPUBLIKA

  • Konkurs,

  • Reorganizace,

  • Oddlužení,

DEUTSCHLAND

  • Das Konkursverfahren,

  • Das gerichtliche Vergleichsverfahren,

  • Das Gesamtvollstreckungsverfahren,

  • Das Insolvenzverfahren,

EESTI

  • Pankrotimenetlus,

  • Võlgade ümberkujundamise menetlus,

ÉIRE/IRELAND

  • Compulsory winding-up by the court,

  • Bankruptcy,

  • The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent,

  • Winding-up in bankruptcy of partnerships,

  • Creditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court),

  • Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution,

  • Examinership,

  • Debt Relief Notice,

  • Debt Settlement Arrangement,

  • Personal Insolvency Arrangement,

ΕΛΛΑΔΑ

  • Η πτώχευση,

  • Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία,

  • Σχέδιο αναδιοργάνωσης,

  • Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου,

  • Διαδικασία Εξυγίανσης,

ESPAÑA

  • Concurso,

  • Procedimiento de homologación de acuerdos de refinanciación,

  • Procedimiento de acuerdos extrajudiciales de pago,

  • Procedimiento de negociación pública para la consecución de acuerdos de refinanciación colectivos, acuerdos de refinanciación homologados y propuestas anticipadas de convenio,

FRANCE

  • Sauvegarde,

  • Sauvegarde accélérée,

  • Sauvegarde financière accélérée,

  • Redressement judiciaire,

  • Liquidation judiciaire,

HRVATSKA

  • Stečajni postupak,

ITALIA

  • Fallimento,

  • Concordato preventivo,

  • Liquidazione coatta amministrativa,

  • Amministrazione straordinaria,

  • Accordi di ristrutturazione,

  • Procedure di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore (accordo o piano),

  • Liquidazione dei beni,

ΚΥΠΡΟΣ

  • Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο,

  • Εκούσια εκκαθάριση από μέλη,

  • Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές

  • Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου,

  • Διάταγμα Παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος,

  • Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα,

LATVIJA

  • Tiesiskās aizsardzības process,

  • Juridiskās personas maksātnespējas process,

  • Fiziskās personas maksātnespējas process,

LIETUVA

  • Įmonės restruktūrizavimo byla,

  • Įmonės bankroto byla,

  • Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka,

  • Fizinio asmens bankroto procesas,

LUXEMBOURG

  • Faillite,

  • Gestion contrôlée,

  • Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif),

  • Régime spécial de liquidation du notariat,

  • Procédure de règlement collectif des dettes dans le cadre du surendettement,

MAGYARORSZÁG

  • Csődeljárás,

  • Felszámolási eljárás,

MALTA

  • Xoljiment,

  • Amministrazzjoni,

  • Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri,

  • Stralċ mill-Qorti,

  • Falliment f'każ ta' kummerċjant,

  • Proċedura biex kumpanija tirkupra,

NEDERLAND

  • Het faillissement,

  • De surséance van betaling,

  • De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,

ÖSTERREICH

  • Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren),

  • Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),

  • Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),

  • Das Schuldenregulierungsverfahren,

  • Das Abschöpfungsverfahren,

  • Das Ausgleichsverfahren,

POLSKA

  • Postępowanie naprawcze,

  • Upadłość obejmująca likwidację,

  • Upadłość z możliwością zawarcia układu,

PORTUGAL

  • Processo de insolvência,

  • Processo especial de revitalização,

ROMÂNIA

  • Procedura insolvenței,

  • Reorganizarea judiciară,

  • Procedura falimentului,

  • Concordatul preventiv,

SLOVENIJA

  • Postopek preventivnega prestrukturiranja,

  • Postopek prisilne poravnave,

  • Postopek poenostavljene prisilne poravnave,

  • Stečajni postopek: stečajni postopek nad pravno osebo, postopek osebnega stečaja and postopek stečaja zapuščine,

SLOVENSKO

  • Konkurzné konanie,

  • Reštrukturalizačné konanie,

  • Oddlženie,

SUOMI/FINLAND

  • Konkurssi/konkurs,

  • Yrityssaneeraus/företagssanering,

  • Yksityishenkilön velkajärjestely/skuldsanering för privatpersoner,

SVERIGE

  • Konkurs,

  • Företagsrekonstruktion,

  • Skuldsanering,

UNITED KINGDOM

  • Winding-up by or subject to the supervision of the court,

  • Creditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court),

  • Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court,

  • Voluntary arrangements under insolvency legislation,

  • Bankruptcy or sequestration.

ANNEX BInsolvency practitioners referred to in point (5) of Article 2

BELGIQUE/BELGIË

  • De curator/Le curateur,

  • De gedelegeerd rechter/Le juge-délégué,

  • De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice,

  • De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes,

  • De vereffenaar/Le liquidateur,

  • De voorlopige bewindvoerder/L'administrateur provisoire,

БЪЛГАРИЯ

  • Назначен предварително временен синдик,

  • Временен синдик,

  • (Постоянен) синдик,

  • Служебен синдик,

ČESKÁ REPUBLIKA

  • Insolvenční správce,

  • Předběžný insolvenční správce,

  • Oddělený insolvenční správce,

  • Zvláštní insolvenční správce,

  • Zástupce insolvenčního správce,

DEUTSCHLAND

  • Konkursverwalter,

  • Vergleichsverwalter,

  • Sachwalter (nach der Vergleichsordnung),

  • Verwalter,

  • Insolvenzverwalter,

  • Sachwalter (nach der Insolvenzordnung),

  • Treuhänder,

  • Vorläufiger Insolvenzverwalter,

  • Vorläufiger Sachwalter,

EESTI

  • Pankrotihaldur,

  • Ajutine pankrotihaldur,

  • Usaldusisik,

ÉIRE/IRELAND

  • Liquidator,

  • Official Assignee,

  • Trustee in bankruptcy,

  • Provisional Liquidator,

  • Examiner,

  • Personal Insolvency Practitioner,

  • Insolvency Service,

ΕΛΛΑΔΑ

  • Ο σύνδικος,

  • Ο εισηγητής,

  • Η επιτροπή των πιστωτών,

  • Ο ειδικός εκκαθαριστής,

ESPAÑA

  • Administrador concursal,

  • Mediador concursal,

FRANCE

  • Mandataire judiciaire,

  • Liquidateur,

  • Administrateur judiciaire,

  • Commissaire à l'exécution du plan,

HRVATSKA

  • Stečajni upravitelj,

  • Privremeni stečajni upravitelj,

  • Stečajni povjerenik,

  • Povjerenik,

ITALIA

  • Curatore,

  • Commissario giudiziale,

  • Commissario straordinario,

  • Commissario liquidatore,

  • Liquidatore giudiziale,

  • Professionista nominato dal Tribunale,

  • Organismo di composizione della crisi nella procedura di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore,

  • Liquidatore,

ΚΥΠΡΟΣ

  • Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής,

  • Επίσημος Παραλήπτης,

  • Διαχειριστής της Πτώχευσης,

LATVIJA

  • Maksātnespējas procesa administrators,

LIETUVA

  • Bankroto administratorius,

  • Restruktūrizavimo administratorius,

LUXEMBOURG

  • Le curateur,

  • Le commissaire,

  • Le liquidateur,

  • Le conseil de gérance de la section d'assainissement du notariat,

  • Le liquidateur dans le cadre du surendettement,

MAGYARORSZÁG

  • Vagyonfelügyelő,

  • Felszámoló,

MALTA

  • Amministratur Proviżorju,

  • Riċevitur Uffiċjali,

  • Stralċjarju,

  • Manager Speċjali,

  • Kuraturi f'każ ta' proċeduri ta' falliment,

  • Kontrolur Speċjali,

NEDERLAND

  • De curator in het faillissement,

  • De bewindvoerder in de surséance van betaling,

  • De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,

ÖSTERREICH

  • Masseverwalter,

  • Sanierungsverwalter,

  • Ausgleichsverwalter,

  • Besonderer Verwalter,

  • Einstweiliger Verwalter,

  • Sachwalter,

  • Treuhänder,

  • Insolvenzgericht,

  • Konkursgericht,

POLSKA

  • Syndyk,

  • Nadzorca sądowy,

  • Zarządca,

PORTUGAL

  • Administrador da insolvência,

  • Administrador judicial provisório,

ROMÂNIA

  • Practician în insolvență,

  • Administrator concordatar,

  • Administrator judiciar,

  • Lichidator judiciar,

SLOVENIJA

  • Upravitelj,

SLOVENSKO

  • Predbežný správca,

  • Správca,

SUOMI/FINLAND

  • Pesänhoitaja/boförvaltare,

  • Selvittäjä/utredare,

SVERIGE

  • Förvaltare,

  • Rekonstruktör,

UNITED KINGDOM

  • Liquidator,

  • Supervisor of a voluntary arrangement,

  • Administrator,

  • Official Receiver,

  • Trustee,

  • Provisional Liquidator,

  • Interim Receiver,

  • Judicial factor.

ANNEX CRepealed Regulation with list of the successive amendments thereto

ANNEX D

Correlation table

Regulation (EC) No 1346/2000

This Regulation

Article 1

Article 1

Article 2, introductory words

Article 2, introductory words

Article 2, point (a)

Article 2, point (4)

Article 2, point (b)

Article 2, point (5)

Article 2, point (c)

Article 2, point (d)

Article 2, point (6)

Article 2, point (e)

Article 2, point (7)

Article 2, point (f)

Article 2, point (8)

Article 2, point (g), introductory words

Article 2, point (9), introductory words

Article 2, point (g), first indent

Article 2, point (9)(vii)

Article 2, point (g), second indent

Article 2, point (9)(iv)

Article 2, point (g), third indent

Article 2, point (9)(viii)

Article 2, point (h)

Article 2, point 10

Article 2, points (1) to (3) and (11) to (13)

Article 2, point (9)(i) to (iii), (v), (vi)

Article 3

Article 3

Article 4

Article 5

Article 6

Article 4

Article 7

Article 5

Article 8

Article 6

Article 9

Article 7

Article 10

Article 8

Article 11(1)

Article 11(2)

Article 9

Article 12

Article 10

Article 13(1)

Article 13(2)

Article 11

Article 14

Article 12

Article 15

Article 13, first indent

Article 16, point (a)

Article 13, second indent

Article 16, point (b)

Article 14, first indent

Article 17, point (a)

Article 14, second indent

Article 17, point (b)

Article 14, third indent

Article 17, point (c)

Article 15

Article 18

Article 16

Article 19

Article 17

Article 20

Article 18

Article 21

Article 19

Article 22

Article 20

Article 23

Article 24

Article 25

Article 26

Article 27

Article 21(1)

Article 28(2)

Article 21(2)

Article 28(1)

Article 22

Article 29

Article 23

Article 30

Article 24

Article 31

Article 25

Article 32

Article 26

Article 33

Article 27

Article 34

Article 28

Article 35

Article 36

Article 29

Article 37(1)

Article 37(2)

Article 38

Article 39

Article 30

Article 40

Article 31

Article 41

Article 42

Article 43

Article 44

Article 32

Article 45

Article 33

Article 46

Article 34(1)

Article 47(1)

Article 34(2)

Article 47(2)

Article 34(3)

Article 48

Article 35

Article 49

Article 36

Article 50

Article 37

Article 51

Article 38

Article 52

Article 39

Article 53

Article 40

Article 54

Article 41

Article 55

Article 42

Article 56

Article 57

Article 58

Article 59

Article 60

Article 61

Article 62

Article 63

Article 64

Article 65

Article 66

Article 67

Article 68

Article 69

Article 70

Article 71

Article 72

Article 73

Article 74

Article 75

Article 76

Article 77

Article 78

Article 79

Article 80

Article 81

Article 82

Article 83

Article 43

Article 84(1)

Article 84(2)

Article 44

Article 85

Article 86

Article 45

Article 87

Article 88

Article 89

Article 46

Article 90(1)

Article 90(2) to (4)

Article 91

Article 47

Article 92

Annex A

Annex A

Annex B

Annex C

Annex B

Annex C

Annex D