xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
Please note that the date you requested in the address for this web page is not an actual date upon which a change occurred to this item of legislation. You are being shown the legislation from , which is the first date before then upon which a change was made.
a The year in brackets following references to a file of the OIV Code of Oenological Practices indicates the version of the file authorised by the Union as authorised oenological practices, subject to the conditions and limits of use set out in this table. | ||
b Regulation (EC) No 1935/2004 of the European Parliament and of the Council on materials and articles intended to come into contact with food and repealing Directives 80/590/EEC and 89/109/EEC (OJ L 338, 13.11.2004, p 4). | ||
c Commission Regulation (EU) No 10/2011 of 14 January 2011 on plastic materials and articles intended to come into contact with food (OJ L 12, 15.1.2011, p. 1). | ||
1 | 2 | |
---|---|---|
Oenological processes | Conditions and limits of usea | |
1 | Aeration or oxygenation | Only when using gaseous oxygen. |
2 | Heat treatments | [X1Subject to the conditions set out in files 1.8 (1970), 2.2.4 (1988), 3.4.3 (1988) and 3.4.3.1 (1990) of the OIV Code of Oenological Practices.] |
3 | Centrifugation and filtration with or without an inert filtering agent | Use of an inert filtering agent must not leave undesirable residues in the treated product. |
4 | Create an inert atmosphere | Only for the purpose to handle the product shielded from the air. |
5 | Elimination of sulphur dioxide by physical processes | Only with fresh grapes, grape must, partially fermented grape must, partially fermented grape must obtained from raisined grapes, concentrated grape must, rectified concentrated grape must or new wine still in fermentation. |
6 | Ion exchange resins | Only with grape must intended for the manufacture of rectified concentrated grape must. Subject to the conditions laid down in Appendix 3. |
7 | Bubbling | Only when using argon or nitrogen. |
8 | Flotation | Only when using nitrogen or carbon dioxide or by aerating. Subject to the conditions set out in file 2.1.14 (1999). |
9 | Discs of pure paraffin impregnated with allyl isothiocyanate | Only for the purpose to create a sterile atmosphere. In Italy permitted solely as long as it is in conformity with that country's legislation and only in containers holding more than 20 litres. The use of allyl isothiocyanate is subject to the conditions and limits in Table 2 on authorised oenological compounds. |
10 | Electrodialysis treatment | Only for the purpose to ensure the tartaric stabilisation of the wine. Only for partially fermented must for direct human consumption as such and for the products defined in points (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) of Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013. Subject to the conditions laid down in Appendix 5 to this Annex. |
11 | Pieces of oak wood | In winemaking and ageing, including in the fermentation of fresh grapes and grape must. Subject to the conditions laid down in Appendix 7. |
12 | Correction of the alcohol content of wine | Correction only carried out with wine. Subject to the conditions laid down in Appendix 8. |
13 | Cation exchangers for tartaric stabilisation | Only for the tartaric stabilisation of partially fermented must for direct human consumption as such and of the products defined in points (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) of Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013. Subject to the conditions laid down in file 3.3.3 (2011) of the OIV Code of Oenological Practices. It must also comply with Regulation (EC) No 1935/2004 of the European Parliament and of the Councilb and with the national provisions adopted for the implementation thereof. The treatment shall be recorded in the register referred to in Article 147(2) of Regulation (EU) No 1308/2013. |
14 | Electro-membranary treatment | Only for acidification or deacidification. Subject to the conditions and limits laid down in Sections C and D of Part I of Annex VIII to Regulation (EU) No 1308/2013 and Article 11 of this Regulation. It must comply with Regulation (EC) No 1935/2004 and with Regulation (EU) No 10/2011c and with the national provisions adopted for the implementation thereof. [X1Subject to the conditions set out in files 2.1.3.1.3 (2010), 2.1.3.2.4 (2012), 3.1.1.4 (2010), 3.1.2.4 (2012) of the OIV Code of Oenological Practices.] The treatment shall be recorded in the register referred to in Article 147(2) of Regulation (EU) No 1308/2013. |
15 | Cation exchangers for acidification | Subject to the conditions and limits laid down in Sections C and D of Part I of Annex VIII to Regulation (EU) No 1308/2013 and Article 11 of this Regulation. It must comply with Regulation (EC) No 1935/2004 and with the national provisions adopted for the implementation thereof. Subject to the conditions set out in files 2.1.3.1.4 (2012) and 3.1.1.5 (2012) of the OIV Code of Oenological Practices. The treatment shall be recorded in the register referred to in Article 147(2) of Regulation (EU) No 1308/2013. |
16 | Membrane coupling | Only for the reduction in sugar content of musts as defined in point 10 of Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013. Subject to the conditions laid down in Appendix 9. |
17 | Membrane contactors | Only for the purpose to manage the dissolved gas in wine. Only for the products defined in points (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) of Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013. The addition of carbon dioxide for the products defined in points (4), (5), (6) and (8) of Part II of that Annex is prohibited. It must comply with Regulation (EC) No 1935/2004 and with Regulation (EC) No 10/2011 and with the national provisions adopted for the implementation thereof. Subject to the conditions set out in file 3.5.17 (2013) of the OIV Code of Oenological Practices. |
18 | Membrane technology coupled with activated carbon | Only for the purpose to reduce excess 4-ethylphenol and 4-ethylguaiacol in wines. Subject to the conditions laid down in Appendix 10. |
19 | Filter plates containing zeolite y-faujasite | Only for the purpose to adsorb haloanisoles. Subject to the conditions laid down in file 3.2.15 (2016) of the OIV Code of Oenological Practices. |
Editorial Information
X1 Substituted by Corrigendum to Commission Delegated Regulation (EU) 2019/934 of 12 March 2019 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards wine-growing areas where the alcoholic strength may be increased, authorised oenological practices and restrictions applicable to the production and conservation of grapevine products, the minimum percentage of alcohol for by-products and their disposal, and publication of OIV files (Official Journal of the European Union L 149 of 7 June 2019).
a The year in brackets following references to a file of the OIV Code of Oenological Practices indicates the version of the file authorised by the Union as authorised oenological practices, subject to the conditions and limits of use set out in this table. | ||||||||
b Substances used as processing aids as referred to in Article 20(d) of Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 on the provision of food information to consumers, amending Regulations (EC) No 1924/2006 and (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Directive 87/250/EEC, Council Directive 90/496/EEC, Commission Directive 1999/10/EC, Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Directives 2002/67/EC and 2008/5/EC and Commission Regulation (EC) No 608/2004 (OJ L 304, 22.11.2011, p. 18). | ||||||||
c The authorised oenological compounds are to be used in line with the provisions contained in the files of the OIV Code of Oenological Practices referred to in column 3 unless any further conditions and limits of use as laid down in this column apply. | ||||||||
d If not applicable to all categories of wine products laid down in Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013. | ||||||||
e The ammonium salts referred to in line 4.2, 4.3 and 4.4 may also be used in combination, up to the overall limit of 1g/l or 0,3 g/l for the second fermentation of sparkling wine. However, the ammonium salt referred to in line 4.4 may not exceed the limit referred to in line 4.4. | ||||||||
f See also Article 9(2) of this Regulation. | ||||||||
g When they are used as additives a referred to in point 20 of Annex I to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on food additives (OJ L 354, 31.12.2008, p. 16). | ||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Substances/Activities | E numberand/orCAS number | OIV Code of Oenological Practicesa | OIV Codex file reference as referred to in Article 9(1) | Additive | Processing aid/substance used as processing aidb | Conditions and limits of usec | Categories of wine productsd | |
1 | Acidity regulators | |||||||
1.1 | Tartaric acid (L(+)-) | E 334/CAS 87-69-4 | File 2.1.3.1.1 (2001); 3.1.1.1 (2001) | COEI-1-LTARAC | x | Conditions and limits laid down in Sections C and D of Part I of Annex VIII to Regulation (EU) No 1308/2013 and Article 11 of this Regulation. Specifications for tartaric acid (L(+)-) laid down in point 2 of Appendix 1 to this Annex. | (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |
1.2 | Malic acid (D,L-; L-) | E 296/- | File 2.1.3.1.1 (2001); 3.1.1.1 (2001) | COEI-1-ACIMAL | x | (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
1.3 | Lactic acid | E 270/- | File 2.1.3.1.1 (2001); 3.1.1.1 (2001) | COEI-1-ACILAC | x | (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
1.4 | Potassium L(+)-tartrate | E 336(ii)/CAS 921-53-9 | File 2.1.3.2.2 (1979); 3.1.2.2 (1979) | COEI-1-POTTAR | x | (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
1.5 | Potassium bicarbonate | E 501(ii)/CAS 298-14-6 | File 2.1.3.2.2 (1979); 3.1.2.2 (1979) | COEI-1-POTBIC | x | (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
1.6 | Calcium carbonate | E 170/CAS 471-34-1 | File 2.1.3.2.2 (1979); 3.1.2.2 (1979) | COEI-1-CALCAR | x | (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
1.7 | Calcium tartrate | E 354/- | File 3.3.12 (1997) | COEI-1-CALTAR | x | (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | ||
1.8 | Calcium sulphate | E 516/- | File 2.1.3.1.1.1 (2017) | x | Conditions and limits laid down in point 2(b) of Section A of Annex III. Maximum use level: 2 g/l. | (3) | ||
1.9 | Potassium carbonate | E 501(i) | File 2.1.3.2.5 (2017); 3.1.2.2 (1979) | x | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |||
2 | Preservatives and antioxidants | |||||||
2.1 | Sulphur dioxide | E 220/CAS 7446-09-5 | File 1.12 (2004); 2.1.2 (1987); 3.4.4 (2003) | COEI-1-SOUDIO | x | Limits (i.e. maximum quantity in the product placed on the market) as laid down in Section B of Annex I. | (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |
2.2 | Potassium bisulphite | E 228/CAS 7773-03-7 | File 2.1.2 (1987) | COEI-1-POTBIS | x | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
2.3 | Potassium metabisulphite | E 224/CAS 16731-55-8 | File 1.12 (2004), 3.4.4 (2003) | COEI-1-POTANH | x | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
2.4 | Potassium sorbate | E 202 | File 3.4.5 (1988) | COEI-1-POTSOR | x | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | ||
2.5 | Lysozyme | E 1105 | File 2.2.6 (1997); 3.4.12 (1997) | COEI-1-LYSOZY | x | x | (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |
2.6 | L ascorbic acid | E 300 | File 1.11 (2001); 2.2.7 (2001); 3.4.7 (2001) | COEI-1-ASCACI | x | Maximum content in wine thus treated and placed on the market: 250 mg/l. Maximum 250 mg/l for each treatment. | Fresh grapes, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |
2.7 | Dimethyldicarbonate (DMDC) | E242/CAS 4525-33-1 | File 3.4.13 (2001) | COEI-1-DICDIM | x | The treatment shall be recorded in the register referred to in Article 147(2) of Regulation (EU) No 1308/2013. | partially fermented must for direct human consumption as such, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | |
3 | Sequestrants | |||||||
3.1 | Charcoal for oenological use | File 2.1.9 (2002); 3.5.9 (1970) | COEI-1-CHARBO | x | White wines, (2), (10), and (14) | |||
3.2 | Selective vegetal fibres | File 3.4.20 (2017) | COEI-1-FIBVEG | x | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | |||
4 | Activators for alcoholic and malolactic fermentation | |||||||
4.1 | Microcrystalline cellulose | E 460(i)/CAS 9004-34-6 | File 2.3.2 (2005), 3.4.21 (2015) | COEI-1-CELMIC | x | It must comply with the specifications laid down in the Annex to Regulation (EU) No 231/2012. | Fresh grapes, (2), (4), (5), (6), (7), (10), (11) and (12) | |
4.2 | Diammonium hydrogen phosphate | E 342/CAS 7783-28-0 | File 4.1.7 (1995) | COEI-1-PHODIA | x | Only for alcoholic fermentation. No more than 1 g/l (expressed in salts)e or 0,3 g/l for the second fermentation of sparkling wines. | Fresh grapes, (2), (10), (11), (12), (13), second alcoholic fermentation of (4), (5), (6) and (7). | |
4.3 | Ammonium sulphate | E 517/CAS 7783-20-2 | File 4.1.7 (1995) | COEI-1AMMSUL | x | |||
4.4 | Ammonium bisulphite | -/CAS 10192-30-0 | COEI_1-AMMHYD | x | Only for alcoholic fermentation. No more than 0,2 g/l (expressed in salts) and up to the limits set in points 2.1 to 2.3. | Fresh grapes, (2), (10), (11), (12) and (13) | ||
4.5 | Thiamine hydrochloride | -/CAS 67-03-8 | File 2.3.3 (1976); 4.1.7 (1995) | COEI-1-THIAMIN | x | Only for alcoholic fermentation. | Fresh grapes, (2), (10), (11), (12), (13), second alcoholic fermentation of (4), (5), (6) and (7) | |
4.6 | Yeast autolysates | -/- | File 2.3.2 (2005); 3.4.21 (2015) | COEI-1-AUTLYS | xb | Fresh grapes, (2), (10), (11), (12) and (13) | ||
4.7 | Yeast cell walls | -/- | File 2.3.4 (1988); 3.4.21 (2015) | COEI-1-YEHULL | xb | Fresh grapes, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
4.8 | Inactivated yeasts | -/- | File 2.3.2 (2005); 3.4.21 (2015) | COEI-1-INAYEA | xb | Fresh grapes, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
4.9 | Inactivated yeasts with guaranteed glutathione levels | -/- | File 2.2.9 (2017) | COEI-1-LEVGLU | xb | Only for alcoholic fermentation. | Fresh grapes, (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |
5 | Clarifying agents | |||||||
5.1 | Edible gelatine | -/CAS 9000-70-8 | File 2.1.6 (1997); 3.2.1 (2011) | COEI-1-GELATI | xb | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
5.2 | Wheat protein | File 2.1.17 (2004); 3.2.7 (2004) | COEI-1-PROVEG | xb | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |||
5.3 | Peas protein | File 2.1.17 (2004); 3.2.7 (2004) | COEI-1-PROVEG | xb | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |||
5.4 | Potatoes protein | File 2.1.17 (2004); 3.2.7 (2004) | COEI-1-PROVEG | xb | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |||
5.5 | Isinglass | File 3.2.1 (2011) | COEI-1-COLPOI | x | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | |||
5.6 | Casein | -/CAS 9005-43-0 | File 2.1.16 (2004) | COEI-1-CASEIN | xb | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
5.7 | Potassium caseinates | -/CAS 68131-54-4 | File 2.1.15 (2004); 3.2.1 (2011) | COEI-1-POTCAS | xb | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
5.8 | Egg albumin | -/CAS 9006-59-1 | File 3.2.1 (2011) | COEI-1-OEUALB | xb | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | ||
5.9 | Bentonite | E 558/- | File 2.1.8 (1970); 3.3.5 (1970) | COEI-1-BENTON | x | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
5.10 | Silicon dioxide (gel or colloidal solution) | E 551/- | File 2.1.10 (1991); 3.2.1 (2011); 3.2.4 (1991) | COEI-1-DIOSIL | x | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
5.11 | Kaolin | -/CAS 1332-58-7 | File 3.2.1 (2011) | COEI-1-KAOLIN | x | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | ||
5.12 | Tannins | File 2.1.7 (1970); 2.1.17 (2004); 3.2.6 (1970); 3.2.7 (2004); 4.1.8 (1981); 4.3.2 (1981) | COEI-1-TANINS | x | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (15) and (16) | |||
5.13 | Chitosan derived from Aspergillus niger | -/CAS 9012-76-4 | [X1File 2.1.22 (2009); 3.2.1 (2011); 3.2.12 (2009)] | COEI-1-CHITOS | x | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
5.14 | Chitin-glucan derived from Aspergillus niger | Chitin: CAS 1398-61-4; Glucan: CAS 9041-22-9. | [X1File 2.1.23 (2009); 3.2.1 (2011); 3.2.13 (2009)] | COEI-1-CHITGL | x | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
5.15 | Yeast protein extracts | -/- | File 2.1.24 (2011); 3.2.14 (2011); 3.2.1 (2011) | COEI-1-EPLEV | x | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
5.16 | Polyvinylpolypyrrolidone | E 1202/CAS 25249-54-1 | File 3.4.9 (1987) | COEI-1-PVPP | x | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (15) and (16) | ||
5.17 | Calcium alginate | E 404/CAS 9005-35-0 | File 4.1.8 (1981) | COEI-1-ALGIAC | x | Only in the production of all categories of sparkling and semi-sparkling wines obtained by fermentation in bottle and with the lees separated by disgorging. | (4), (5), (6), (7), (8) and (9) | |
5.18 | Potassium alginate | E 402/CAS 9005-36-1 | File 4.1.8 (1981) | COEI-1-POTALG | x | Only in the production of all categories of sparkling and semi-sparkling wines obtained by fermentation in bottle and with the lees separated by disgorging. | (4), (5), (6), (7), (8) and (9) | |
6 | Stabilising agents | |||||||
6.1 | Potassium hydrogen tartrate | E336(i)/CAS 868-14-4 | File 3.3.4 (2004) | COEI-1-POTBIT | x | Only to assist the precipitation of tartaric salts. | partially fermented must for direct human consumption as such, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | |
6.2 | Calcium tartrate | E354/- | File 3.3.12 (1997) | COEI-1-CALTAR | x | partially fermented must for direct human consumption as such, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | ||
6.3 | Citric acid | E 330 | File 3.3.8 (1970); 3.3.1 (1970) | COEI-1-CITACI | x | Maximum content in wine thus treated and placed on the market: 1 g/l | partially fermented must for direct human consumption as such, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | |
6.4 | Tannins | -/- | 3.3.1 (1970); | COEI-1-TANINS | partially fermented must for direct human consumption as such, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | |||
6.5 | Potassium ferrocyanide | E 536/- | File 3.3.1 (1970) | COEI-1-POTFER | x | Subject to the conditions laid down in Appendix 4 to this Annex. | partially fermented must for direct human consumption as such, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | |
6.6 | Calcium phytate | -/CAS 3615-82-5 | File 3.3.1 (1970) | COEI-1-CALPHY | x | For red wines, no more than 8 g/hl Subject to the conditions laid down in Appendix 4 to this Annex. | partially fermented must for direct human consumption as such, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | |
6.7 | Metatartaric acid | E 353/- | File 3.3.7 (1970) | COEI-1-METACI | x | partially fermented must for direct human consumption as such, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | ||
6.8 | Gum arabic | E 414/CAS 9000-01-5 | File 3.3.6 (1972) | COEI-1-GOMARA | x | Quantum satis | partially fermented must for direct human consumption as such,(1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | |
6.9 | Tartaric acid D, L- or its neutral salt of potassium | -/CAS 133-37-9 | File 2.1.21 (2008); 3.4.15 (2008) | COEI-1-DLTART | x | Only for precipitating excess calcium. Subject to the conditions laid down in Appendix 4 to this Annex. | partially fermented must for direct human consumption as such, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | |
6.10 | Yeast mannoproteins | -/- | File 3.3.13 (2005) | COEI-1-MANPRO | x | partially fermented must for direct human consumption as such, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | ||
6.11 | Carboxymethylcellulose | E466/- | File 3.3.14 (2008) | COEI-1-CMC | x | Only to ensure tartaric stabilisation. | Vins blancs, (4), (5), (6), (7), (8), (9) | |
6.12 | Polyvinylimidazole-polyvinylpyrrolidone copolymers (PVI/PVP) | -/CAS 87865-40-5 | File 2.1.20 (2014); 3.4.14 (2014) | COEI-1-PVIPVP | x | The treatment shall be recorded in the register referred to in Article 147(2) of Regulation (EU) No 1308/2013. | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |
6.13 | Potassium polyaspartate | E 456/CAS 64723-18-8 | File 3.3.15 (2016) | COEI-1-POTASP | x | Only to contribute to the tartaric stabilisation. | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | |
7 | Enzymesf | |||||||
7.1 | Urease | EC 3.5.1.5 | File 3.4.11 (1995) | COEI-1-UREASE | x | Only to reduce the level of urea in the wine. Subject to the conditions laid down in Appendix 6 to this Annex. | partially fermented must for direct human consumption as such, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | |
7.2 | Pectin lyases | EC 4.2.2.10 | File 2.1.4 (2013); 2.1.18 (2013); 3.2.8 (2013); 3.2.11 (2013) | COEI-1-ACTPLY | x | Only for oenological purposes in maceration, clarification, stabilisation, filtration and to reveal the aromatic precursors of grapes. | (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |
7.3 | Pectin methylesterase | EC 3.1.1.11 | File 2.1.4 (2013); 2.1.18 (2013); 3.2.8 (2013); 3.2.11 (2013) | COEI-1-ACTPME | x | Only for oenological purposes in maceration, clarification, stabilisation, filtration and to reveal the aromatic precursors of grapes. | (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |
7.4 | Polygalacturonase | EC 3.2.1.15 | File 2.1.4 (2013); 2.1.18 (2013); 3.2.8 (2013); 3.2.11 (2013) | COEI-1-ACTPGA | x | Only for oenological purposes in maceration, clarification, stabilisation, filtration and to reveal the aromatic precursors of grapes. | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |
7.5 | Hemicellulase | EC 3.2.1.78 | File 2.1.4 (2013); 2.1.18 (2013); 3.2.8 (2013); 3.2.11 (2013) | COEI-1-ACTGHE | x | Only for oenological purposes in maceration, clarification, stabilisation, filtration and to reveal the aromatic precursors of grapes. | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |
7.6 | Cellulase | EC 3.2.1.4 | File 2.1.4 (2013); 2.1.18 (2013); 3.2.8 (2013); 3.2.11 (2013) | COEI-1-ACTCEL | x | Only for oenological purposes in maceration, clarification, stabilisation, filtration and to reveal the aromatic precursors of grapes. | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |
7.7 | Betaglucanase | EC 3.2.1.58 | File 3.2.10 (2004) | COEI-1-BGLUCA | x | Only for oenological purposes in maceration, clarification, stabilisation, filtration and to reveal the aromatic precursors of grapes. | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |
7.8 | Glycosidase | EC 3.2.1.20 | File 2.1.19 (2013); 3.2.9 (2013) | COEI-1-GLYCOS | x | Only for oenological purposes in maceration, clarification, stabilisation, filtration and to reveal the aromatic precursors of grapes. | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |
8 | Gases and packaging gasesg | |||||||
8.1 | Argon | E 938/CAS 7440-37-1 | File 2.2.5 (1970); 3.2.3 (2002) | COEI-1-ARGON | xg | x | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |
8.2 | Nitrogen | E 941/CAS 7727-37-9 | File 2.1.14 (1999);2.2.5 (1970); 3.2.3 (2002) | COEI-1-AZOTE | xg | x | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |
8.3 | Carbon dioxide | E 290/CAS 124-38-9 | File 1.7 (1970); 2.1.14 (1999); 2.2.3 (1970); 2.2.5 (1970); 2.3.9 (2005); 4.1.10 (2002) | COEI-1-DIOCAR | xg | x | In the case of still wines the maximum carbon dioxide content in the wine so treated and placed on the market is 3 g/l, while the excess pressure caused by the carbon dioxide must be less than 1 bar at a temperature of 20 °C. | partially fermented must for direct human consumption as such, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) |
8.4 | Gaseous oxygen | E 948/CAS 17778-80-2 | File 2.1.1 (2016); 3.5.5 (2016) | COEI-1-OXYGEN | x | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
9 | Fermentation agents | |||||||
9.1 | Yeasts for wine production | -/- | File 2.3.1 (2016); 4.1.8 (1981) | COEI-1-LESEAC | xb | Fresh grapes, (2), (10), (11), (12), (13), second alcoholic fermentation of (4), (5), (6) and (7) | ||
9.2 | Lactic acid bacteria | -/- | File 3.1.2 (1979); 3.1.2.3 (1980) | COEI-1-BALACT | xb | (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (15) and (16) | ||
10 | Correction of defects | |||||||
10.1 | Copper sulphate, pentahydrate | -/CAS 7758-99-8 | File 3.5.8 (1989) | COEI-1-CUISUL | x | No more than 1 g/hl, provided that the copper content of the product so treated does not exceed 1 mg/l, with the exception of liqueur wines prepared from fresh unfermented or slightly fermented grape must, for which the copper content may not exceed 2 mg/l. | partially fermented must for direct human consumption as such, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | |
10.2 | Copper citrate | -/CAS 866-82-0 | File 3.5.14 (2008) | COEI-1-CUICIT | x | No more than 1 g/hl, provided that the copper content of the product so treated does not exceed 1 mg/l, with the exception of liqueur wines prepared from fresh unfermented or slightly fermented grape must, for which the copper content may not exceed 2 mg/l. | partially fermented must for direct human consumption as such, (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | |
10.3 | Chitosan derived from Aspergillus niger | -/CAS 9012-76-4 | File 3.4.16 (2009) | COEI-1-CHITOS | x | (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
10.4 | Chitin-glucan derived from Aspergillus niger | Chitin: CAS 1398-61-4; Glucan: CAS 9041-22-9. | File 3.4.17 (2009) | COEI-1-CHITGL | x | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | ||
10.5 | Inactivated yeasts | -/- | COEI-1-INAYEA | xb | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) | |||
11 | Other practices | |||||||
11.1 | Aleppo pine resin | -/- | x | Subject to the conditions laid down in Appendix 2 to this Annex. | (2), (10), (11) | |||
11.2 | Fresh lees | -/- | xb | Only in dry wines. Fresh lees are sound and undiluted and contain yeasts resulting from the recent vinification of dry wine. Quantities not exceeding 5 % of the volume of product treated. | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (15) and (16) | |||
11.3 | Caramel | E 150 a-d/- | File 4.3 (2007) | COEI-1-CARAMEL | x | To reinforce the colour as defined in point 2 of Annex I to Regulation (EC) No 1333/2008. | (3) | |
11.4 | Allyl isothiocyanate | -/57-06-7 | x | Only to impregnate discs of pure paraffin. See Table 1. No trace of allyl isothiocyanate must be present in the wine. | Only for partially fermented must for direct human consumption as such, and wine. | |||
11.5 | Inactivated yeasts | -/- | COEI-1-INAYEA | xb | (1), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (15) and (16) |
are from the Elbling and Riesling vine varieties; and
are obtained from grapes harvested in the following wine-growing regions in the northern part of wine-growing zone A:
Ahr,
Rheingau,
Mittelrhein,
Mosel,
Nahe,
Rheinhessen,
Pfalz,
Moselle luxembourgeoise.
calcium tartrate (1.7)
potassium tartrate (1.4)
potassium hydrogen tartrate (6.1)
metatartaric acid (6.7).
in the geographical territory of Greece;
using grape must from grape varieties, areas of production and winemaking areas as specified in Greek national provisions in force at 31 December 1980;
by adding 1 000 grams or less of resin per hectolitre of the product used, before fermentation or, where the actual alcoholic strength by volume does not exceed one third of the overall alcoholic strength by volume, during fermentation.
The ion exchange resins which may be used in accordance with line item 6 of Table 1 of this Annex are styrene and divinylbenzene copolymers containing sulphonic acid or ammonium groups. They must comply with the requirements laid down in Regulation (EC) No 1935/2004 and Union and national provisions adopted in implementation thereof. In addition, when tested by the analysis method laid down in the third paragraph of this Appendix, they must not lose more than 1 mg/l of organic matter into any of the solvents listed. They must be regenerated with substances permitted for use in the preparation of foodstuffs.
These resins may be used only under the supervision of an oenologist or technician and in installations approved by the authorities of the Member States on whose territory they are used. The authorities shall lay down the duties and responsibility incumbent on approved oenologists and technicians.
Analysis method for determining the loss of organic matter from ion exchange resins:
The method determines the loss of organic matter from ion exchange resins.
The loss of organic matter from ion exchange resins. The loss of organic matter is determined by the method specified.
Extracting solvents are passed through prepared resins and the weight of organic matter extracted is determined gravimetrically.
All reagents shall be of analytical quality.
Extracting solvents.
Distilled water or deionised water of equivalent purity.
Ethanol, 15 % v/v. Prepare by mixing 15 parts of absolute ethanol with 85 parts of water (point 4.1).
Acetic acid, 5 % m/m. Prepare by mixing 5 parts of glacial acetic acid with 95 parts of water (point 4.1).
Ion exchange chromatography columns.
Measuring cylinders, capacity 2 l.
Evaporating dishes capable of withstanding a muffle furnace at 850 °C.
Drying oven, thermostatically controlled at 105 ± 2 °C.
Muffle furnace, thermostatically controlled at 850 ± 25 °C.
Analytical balance, accurate to 0,1 mg.
Evaporator, hot plate or infra-red evaporator.
Add to each of three separate ion exchange chromatography columns (point 5.1) 50 ml of the ion exchange resin to be tested, washed and treated in accordance with the manufacturer's directions for preparing resins for use with food.
For the anionic resins, pass the three extracting solvents (points 4.1, 4.2 and 4.3) separately through the prepared columns (point 6.1) at a flow rate of 350 to 450 ml/h. Discard the first litre of eluate in each case and collect the next two litres in measuring cylinders (point 5.2). For the cationic resins, pass only solvents referred to in points 4.1 and 4.2 through the columns prepared for this purpose.
Evaporate the three eluates over a hotplate or with an infrared evaporator (point 5.7) in separate evaporating dishes (point 5.3) which have been previously cleaned and weighed (m0). Place the dishes in an oven (point 5.4) and dry to constant weight (m1).
After recording the constant weight (point 6.3), place the evaporating dish in the muffle furnace (point 5.5) and ash to constant weight (m2).
Calculate the organic matter extracted (point 7.1). If the result is greater than 1 mg/l, carry out a blank test on the reagents and recalculate the weight of organic matter extracted.
The blank test shall be carried out by repeating the operations referred to in points 6.3 and 6.4 but using two litres of the extracting solvent, to give weights m3 and m4 in points 6.3 and 6.4 respectively.
Formula and calculation of results
The organic matter extracted from ion exchange resins, in mg/l, is given by:
500 (m1 – m2)
where m1 and m2 are expressed in grams.
The corrected weight (mg/l) of the organic matter extracted from ion exchange resins is given by:
500 (m1 – m2 – m3 + m4)
where m1, m2, m3 and m4 are expressed in grams.
The difference in the results between two parallel determinations carried out on the same sample must not exceed 0,2 mg/l.
Potassium ferrocyanide or calcium phytate, the use of which is provided for in line items 6.5 and 6.6 of Table 2 of this Annex, or DL tartaric acid, the use of which is provided for in line item 6.9 of Table 2 of this Annex, may be used only under the supervision of an oenologist or technician officially approved by the authorities of the Member State in whose territory the process is carried out, the extent of whose responsibility shall be fixed, if necessary, by the Member State concerned.
After treatment with potassium ferrocyanide or calcium phytate, the wine must contain traces of iron.
Supervision of the use of the product referred to in the first paragraph shall be governed by the provisions adopted by the Member States.
The purpose is to obtain tartaric stability of the wine with regard to potassium hydrogen tartrate and calcium tartrate (and other calcium salts) by extraction of ions in supersaturation in the wine under the action of an electrical field and using membranes that are either anion-permeable or cation-permeable.
they must be manufactured according to good manufacturing practice from substances authorised for the manufacture of plastic materials intended to come into contact with foodstuffs as listed in Annex I to Regulation (EU) No 10/2011,
the user of the electrodialysis equipment must show that the membranes used meet the above requirements and that any replacements have been carried out by specialised personnel,
they must not release any substance in quantities endangering human health or affecting the taste or smell of foodstuffs and must meet the criteria laid down in Regulation (EU) No 10/2011,
their use must not trigger interactions between their constituents and the wine liable to result in the formation of new compounds that may be toxic in the treated product.
The stability of fresh electrodialysis membranes is to be determined using a simulant reproducing the physico-chemical composition of the wine for investigation of possible migration of certain substances from them.
The experimental method recommended is as follows:
The simulant is a water-alcohol solution buffered to the pH and conductivity of the wine. Its composition is as follows:
absolute ethanol: 11 l,
potassium hydrogen tartrate: 380 g,
potassium chloride: 60 g,
concentrated sulphuric acid: 5 ml,
distilled water: to make up 100 litres,
This solution is used for closed circuit migration tests on an electrodialysis stack under tension (1 volt/cell), on the basis of 50 l/m2 of anionic and cationic membranes, until 50 % demineralisation of the solution. The effluent circuit is initiated by a 5 g/l potassium chloride solution. Migrating substances are tested for in both the simulant and the effluent.
Organic molecules entering into the membrane composition that are liable to migrate into the treated solution will be determined. A specific determination will be carried out for each of these constituents by an approved laboratory. The content in the simulant of all the determined compounds must be less than 50 μg/l.
The general rules on controls of materials in contact with foodstuffs must be applied to these membranes.
The membrane pair is formulated so that the following conditions are met:
the pH reduction of the wine is to be no more than 0,3 pH units,
the volatile acidity reduction is to be less than 0,12 g/l (2 meq expressed as acetic acid),
treatment must not affect the non-ionic constituents of the wine, in particular polyphenols and polysaccharides,
diffusion of small molecules such as ethanol is to be reduced and must not cause a reduction in alcoholic strength of more than 0,1 % vol.,
the membranes must be conserved and cleaned by approved methods with substances authorised for use in the preparation of foodstuffs,
the membranes are marked so that alternation in the stack can be checked,
the equipment is to be run using a command and control mechanism that will take account of the particular instability of each wine so as to eliminate only the supersaturation of potassium hydrogen tartrate and calcium salts,
the treatment is to be carried out under the responsibility of an oenologist or qualified technician.
The treatment is to be recorded in the register referred to in Article 147(2) of Regulation (EU) No 1308/2013.
Loss on drying | Less than 10 % |
---|---|
Heavy metals | Less than 30 ppm |
Pb | Less than 10 ppm |
As | Less than 2 ppm |
Total coliforms | Absent |
Salmonella spp | Absent in 25 g sample |
Aerobic count | Less than 5 × 104 cells/g |
Urease used in the treatment of wine must be prepared under similar conditions to those for urease as covered by the ‘Opinion on the use of urease prepared from Lactobacillus fermentum in wine production’ of the Scientific Committee for Food of 10 December 1998.
Pieces of oak wood are used in winemaking and ageing, including in the fermentation of fresh grapes and grape must, to pass on certain characteristics of oak wood to wine.
The pieces of oak wood must come exclusively from the Quercus genus.
They may be left in their natural state, or heated to a low, medium or high temperature, but they may not have undergone combustion, including surface combustion, nor be carbonaceous or friable to the touch. They may not have undergone any chemical, enzymatic or physical processes other than heating. No product may be added for the purpose of increasing their natural flavour or the amount of their extractible phenolic compounds.
The label must mention the origin of the botanical species of oak and the intensity of any heating, the storage conditions and safety precautions.
The dimensions of the particles of wood must be such that at least 95 % in weight are retained by a 2 mm mesh filter (9 mesh).
The pieces of oak wood may not release any substances in concentrations which may be harmful to health.
This treatment is to be recorded in the register referred to in Article 147(2) of Regulation (EU) No 1308/2013.
The aim of treatment to correct alcohol content (‘the treatment’) is to reduce excessive levels of ethanol in wine in order to improve the balance of flavour.
Requirements:
The objectives may be achieved by separation techniques applied separately or in combination.
The wines treated must have no organoleptic faults and must be suitable for direct human consumption.
Elimination of alcohol from the wine may not be carried out if one of the enrichment operations laid down in Part I of Annex VIII to Regulation (EU) No 1308/2013 has been applied to one of the wine products used in the preparation of the wine in question.
The alcohol content may be reduced by a maximum of 20 % and the total alcoholic strength by volume of the final product must comply with that defined in point (a) of the second paragraph of point (1) of Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013.
The treatment is to be carried out under the responsibility of an oenologist or qualified technician.
The treatment must be recorded in the register referred to in Article 147(2) of Regulation (EU) No 1308/2013.
The Member States may require this treatment to be notified in advance to the competent authorities.
The aim of treatment to reduce sugar content (‘the treatment’) is to remove sugar from a must by membrane coupling linking microfiltration or ultrafiltration to nanofiltration or reverse osmosis.
Requirements:
The treatment induces a reduction in volume as a function of the quantity of the sugar content of the sugar solution removed from the initial must.
The processes must allow the content of must constituents other than the sugars to be preserved.
The reduction in sugar content of musts excludes the correction of the alcohol content of wines which are derived from them.
The treatment must not be used in conjunction with one of the enrichment operations provided for in Part I of Annex VIII to Regulation (EU) No 1308/2013.
The treatment is carried out on a volume of must determined as a function of the sugar content reduction objective being sought.
The objective of the first stage is to render the must suitable for the second stage of concentration and to preserve the macromolecules greater in size than the membrane's cut-off threshold. This stage may be carried out by ultrafiltration.
The permeate obtained during the first stage of treatment is then concentrated by nanofiltration or by reverse osmosis.
The original water and the organic acids not retained by nanofiltration in particular may be reintroduced in the treated must.
The treatment must be carried out under the responsibility of an oenologist or qualified technician.
The membranes used must comply with the requirements of Regulation (EC) No 1935/2004 and Regulation (EU) No 10/2011 and with the national provisions adopted for the implementation thereof. They must comply with the requirements of the International Oenological Codex published by the OIV.
The aim of the treatment is to reduce the content of 4-ethylphenol and 4-ethylguaiacol of microbial origin that constitutes organoleptic defects and masks the aromas of the wine.
Requirements:
The treatment is to be carried out under the responsibility of an oenologist or qualified technician.
The treatment must be recorded in the register referred to in Article 147(2) of Regulation (EU) No 1308/2013.
The membranes used must comply with the requirements of Regulations (EC) No 1935/2004 and (EU) No 10/2011 and with the national provisions adopted for the implementation thereof. They must comply with the requirements of the International Oenological Codex published by the OIV.
150 milligrams per litre for red wines;
200 milligrams per litre for white and rosé wines.
200 milligrams per litre for red wines;
250 milligrams per litre for white and rosé wines;
300 milligrams per litre for:
wines entitled to the description ‘Spätlese’ in accordance with Union provisions,
white wines entitled to one of the following protected designations of origin: Bordeaux supérieur, Graves de Vayres, Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire for the wines so-called ‘moelleux’, Premières Côtes de Bordeaux, Côtes de Bergerac, Côtes de Montravel, Gaillac followed by the terms ‘doux’ or ‘vendanges tardives’, Rosette and Savennières,
white wines entitled to the protected designations of origin Allela, Navarra, Penedès, Tarragona and Valencia and wines entitled to a protected designation of origin from the Comunidad Autónoma del País Vasco and described as ‘vendimia tardia’,
sweet wines entitled to the protected designation of origin ‘Binissalem-Mallorca’,
wines produced from overripe grapes and from raisined grapes entitled to the protected designation of origin ‘Málaga’ with a residual sugar content equal to or more than 45 g/l,
wines originating in the United Kingdom produced in accordance with UK legislation where the sugar content is more than 45 g/l,
wines from Hungary bearing the protected designation of origin ‘Tokaji’ and described in accordance with Hungarian provisions as ‘Tokaji édes szamorodni’ or ‘Tokaji szàraz szamorodni’,
wines entitled to one of the following protected designations of origin: Loazzolo, Alto Adige and Trentino described by the terms or one of the terms: ‘passito’ or ‘vendemmia tardiva’,
wines entitled to the protected designation of origin: ‘Colli orientali del Friuli’ accompanied by the term ‘Picolit’,
wines entitled to the protected designations of origin ‘Moscato di Pantelleria naturale’ and ‘Moscato di Pantelleria’,
wines from the Czech Republic entitled to the description ‘pozdní sběr’,
wines from Slovakia entitled to a protected designation of origin and described by the term ‘neskorý zber’ and Slovak ‘Tokaj’ wines entitled to the protected designation of origin ‘Tokajské samorodné suché’ or ‘Tokajské samorodné sladké’,
wines from Slovenia entitled to a protected designation of origin and described by the term ‘vrhunsko vino ZGP — pozna trgatev’,
white wines with the following protected geographical indications, with a total alcoholic strength by volume of more than 15 % vol. and a sugar content of more than 45 g/l:
Franche-Comté,
Coteaux de l'Auxois,
Saône-et-Loire,
Coteaux de l'Ardèche,
Collines rhodaniennes,
Comté Tolosan,
Côtes de Gascogne,
Gers,
Lot,
Côtes du Tarn,
Corrèze,
Ile de Beauté,
Oc,
Thau,
Val de Loire,
Méditerranée,
Comtés rhodaniens,
Côtes de Thongue,
Côte Vermeille,
Agenais,
Landes,
Allobrogie,
Var,
sweet wines originating in Greece with an actual alcoholic strength by volume equal to or more than 15 % vol. and a sugar content equal to or more than 45 g/l and entitled to one of the following protected geographical indications:
Άγιο Όρος (Mount Athos — Holy Mount Athos — Holy Mountain Athos — Mont Athos — Άγιο Όρος Άθως),
Αργολίδα (Αrgolida),
Αχαΐα (Achaia),
Επανομή (Epanomi),
Κυκλάδες (Cyclades),
Λακωνία (Lakonia),
Πιερία (Pieria),
Τύρναβος (Tyrnavos),
Φλώρινα (Florina),
sweet wines originating in Cyprus with an actual alcoholic strength by volume equal to or less than 15 % vol. and a sugar content equal to or more than 45 g/l and entitled to the protected designation of origin Κουμανδαρία (Commandaria),
sweet wines originating in Cyprus produced from overripe grapes or from raisined grapes with a total alcoholic strength by volume equal to or more than 15 % vol. and a sugar content equal to or more than 45 g/l and entitled to one of the following protected geographical indications:
Τοπικός Οίνος Λεμεσός (Regional wine of Lemesos),
Τοπικός Οίνος Πάφος (Regional wine of Pafos),
Τοπικός Οίνος Λάρνακα (Regional wine of Larnaka),
Τοπικός Οίνος Λευκωσία (Regional wine of Lefkosia),
wines originating in Malta with a total alcoholic strength by volume greater than or equal to 13,5 % vol. and a sugar content greater than or equal to 45 g/l and entitled to the protected designation of origin ‘Malta’ and ‘Gozo’,
wines from Croatia entitled to a protected designation of origin and described by the term ‘kvalitetno vino KZP — desertno vino’ or ‘vrhunsko vino KZP — desertno vino’ where the sugar content is more than 50 g/l or ‘vrhunsko vino KZP — kasna berba’;
wines from raisined grapes bearing the protected designation of origin ‘Ponikve’, where the sugar content is more than 50 g/l,
wines bearing the protected designation of origin ‘Muškat momjanski/Moscato di Momiano’ described by the terms ‘kvalitetno vino KZP — desertno vino’ or ‘vrhunsko vino KZP — desertno vino’ where the sugar content is more than 50 g/l;
350 milligrams per litre for:
wines entitled to the description ‘Auslese’ in accordance with Union provisions,
Romanian white wines entitled to one of the following protected designations of origin: Murfatlar, Cotnari, Târnave, Pietroasa, Valea Călugărească,
wines from the Czech Republic entitled to the description ‘výběr z hroznů’,
wines from Slovakia entitled to a protected designation of origin and described by the term ‘výber z hrozna’ and Slovak ‘Tokaj’ wines entitled to the protected designation of origin ‘Tokajský másláš’ or ‘Tokajský forditáš’,
wines from Slovenia entitled to a protected designation of origin and described by the term ‘vrhunsko vino ZGP — izbor’,
wines entitled to the traditional expression ‘Késői szüretelésű bor’,
wines from Italy of the ‘aleatico’ type entitled to the protected designation of origin ‘Pergola’ and the traditional expression ‘passito’,
wines from Croatia entitled to a protected designation of origin and described by the term ‘vrhunsko vino KZP — izborna berba’,
wines from Hungary entitled to a protected designation of origin and described in accordance with Hungarian provisions as ‘Válogatott szüretelésű bor’ or ‘Főbor’;
400 milligrams per litre for:
wines entitled to the descriptions ‘Beerenauslese’, ‘Ausbruch’, ‘Ausbruchwein’, ‘Trockenbeerenauslese’, ‘Strohwein’, ‘Schilfwein’ and ‘Eiswein’ in accordance with Union provisions,
white wines entitled to one of the following protected designations of origin: Sauternes, Barsac, Cadillac, Cérons, Loupiac, Sainte-Croix- du-Mont, Monbazillac, Bonnezeaux, Quarts de Chaume, Coteaux du Layon, Coteaux de l'Aubance, Graves Supérieures, Sainte-Foy Bordeaux, Haut-Montravel, Saussignac, Jurançon except where followed by the term ‘sec’, Anjou-Coteaux de la Loire, Coteaux du Layon followed by the name of the commune of origin, Chaume, Coteaux de Saumur, Coteaux du Layon followed by the term premier cru and completed by the complementary geographical denomination Chaume, Pacherenc du Vic Bilh except where followed by the term ‘sec’, Alsace et Alsace grand cru followed by the term ‘vendanges tardives’ or ‘sélection de grains nobles’,
sweet wines originating in Greece produced from overripe grapes and from raisined grapes with a residual sugar content, expressed as sugar, equal to or more than 45 g/l and entitled to one of the following protected designations of origin:
Δαφνές (Dafnes),
Λήμνος (Limnos),
Malvasia Πάρος (Malvasia Paros),
Malvasia Σητείας (Malvasia Sitia),
Malvasia Χάνδακας — Candia,
Μονεμβασία- Malvasia (Monemvasia — Malvasia),
Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat of Kefalonia — Muscat de Céphalonie),
Μοσχάτος Λήμνου (Muscat of Limnos),
Μοσχάτο Πατρών (Muscat of Patra),
Μοσχάτος Ρίου Πάτρας (Muscat of Rio Patra),
Μοσχάτος Ρόδου (Muscat of Rodos),
Νεμέα (Nemea),
Σάμος (Samos),
Σαντορίνη (Santorini),
Σητεία (Sitia),
and sweet wines originating in Greece produced from overripe grapes and from raisined grapes entitled to one of the following protected geographical indications:
Άγιο Όρος (Mount Athos — Holy Mount Athos — Holy Mountain Athos — Mont Athos — Άγιο Όρος Άθως),
Αιγαίο Πέλαγος (Aegean Sea — Aigaio Pelagos),
Δράμα (Drama),
Ηράκλειο (Iraklio),
Καστοριά (Kastoria),
Κρήτη (Crete),
Μακεδονία (Macedonia),
Ρέθυμνο (Rethimno),
Σιάτιστα (Siatista),
Στερεά Ελλάδα (Sterea Ellada),
Χανιά (Chania),
wines from the Czech Republic entitled to the descriptions ‘výběr z bobulí’, ‘výběr z cibéb’, ‘ledové víno’ or ‘slámové víno’,
wines from Slovakia entitled to a protected designation of origin and described by the terms ‘bobuľový výber’, ‘hrozienkový výber’, ‘cibébový výber’, ‘ľadové víno’ or ‘slamové víno’ and Slovak ‘Tokaj’ wines entitled to the protected designation of origin ‘Tokajský výber’, ‘Tokajská esencia’ or ‘Tokajská výberová esencia’,
wines from Hungary entitled to a protected designation of origin and described in accordance with Hungarian provisions as ‘Tokaji máslás’, ‘Tokaji fordítás’, ‘Tokaji aszúeszencia’, ‘Tokaji eszencia’, ‘Tokaji aszú’ or ‘Töppedt szőlőből készült bor’ or ‘Jégbor’,
wines entitled to the protected designation of origin ‘Albana di Romagna’ and described by the term ‘passito’,
Luxembourg wines entitled to a protected designation of origin and described by the terms ‘vendanges tardives’, ‘vin de glace’ or ‘vin de paille’,
wines from Portugal entitled to a protected designation of origin or a protected geographical indication and to the statement ‘colheita tardia’,
wines from Slovenia entitled to a protected designation of origin and described by the terms ‘vrhunsko vino ZGP — jagodni izbor’, ‘vrhunsko vino ZGP — ledeno vino’ or ‘vrhunsko vino ZGP — suhi jagodni izbor’,
wines originating in Canada entitled to the description ‘Icewine’,
wines from Croatia entitled to a protected designation of origin and described by the term ‘vrhunsko vino KZP — izborna berba bobica’, ‘vrhunsko vino KZP — izborna berba prosušenih bobica’ or ‘vrhunsko vino KZP — ledeno vino’.
The total sulphur dioxide content of liqueur wines, on their release to the market for direct human consumption, may not exceed:
150 mg/l where the sugar content is less than 5 g/l;
200 mg/l where the sugar content is not less than 5 g/l.
185 mg/l for all categories of quality sparkling wine; and
235 mg/l for other sparkling wines.
18 milliequivalents per litre for partially fermented grape must;
18 milliequivalents per litre for white and rosé wines; or
20 milliequivalents per litre for red wines.
to products from grapes harvested within the Union, at the production stage and at all stages of marketing;
to partially fermented grape must and wines originating in third countries, at all stages following their entry into the geographical territory of the Union.
for certain wines bearing a protected designation of origin or a protected geographical indication:
where they have been aged for a period of at least two years, or
where they have been produced according to particular methods;
for wines with a total alcoholic strength by volume of at least 13 % vol.
Member States shall notify those derogations to the Commission in accordance with Delegated Regulation (EU) 2017/1183 and within one month following the date of granting the derogation. The Commission shall then make public the derogation on its website.
grape must;
concentrated grape must;
rectified concentrated grape must.
The total alcoholic strength by volume of the wine in question may not be increased by more than 4 % vol.
in accordance with the conditions and limits laid down in this Annex;
within the region in which the wine was produced or within an area in immediate proximity.
The grape must and concentrated grape must referred to in point 1 must originate in the same region as the wine for the sweetening of which it is used.
‘tirage liqueur’ means the product added to the cuvée to provoke secondary fermentation;
‘expedition liqueur’ means the product added to sparkling wines to give them special taste qualities.
sucrose,
grape must,
grape must in fermentation,
concentrated grape must,
rectified concentrated grape must,
wine, or
a mixture thereof,
with the possible addition of wine distillate.
none of the constituents of the cuvée has previously undergone enrichment;
the said constituents are derived solely from grapes harvested in its territory;
the enrichment is carried out in a single operation;
the following limits are not exceeded:
3 % vol. for a cuvée comprising constituents from wine-growing zone A;
2 % vol. for a cuvée comprising constituents from wine-growing zone B;
1,5 % vol. for a cuvée comprising constituents from wine-growing zone C;
the method used is the addition of sucrose, concentrated grape must or rectified concentrated grape must.
Such fermentation, unless it is intended for processing grapes, grape must or partially fermented grape must directly into sparkling wine, may result only from the addition of tirage liqueur. It may take place only in bottles or in closed tanks.
The use of carbon dioxide in the case of the process of transfer by counter- pressure is authorised under supervision and on condition that the inevitable gaseous exchanges with the carbon dioxide from the alcoholic fermentation of the cuvée do not increase the pressure of carbon dioxide contained in sparkling wines.
the tirage liqueur intended for their preparation may contain only:
grape must,
grape must in fermentation,
concentrated grape must,
rectified concentrated grape must, or
sucrose and wine;
the actual alcoholic strength by volume, including the alcohol contained in any expedition liqueur added, shall be not less than 9,5 % vol.
sucrose;
concentrated grape must;
rectified concentrated grape must;
grape must or partially fermented grape must; or
wine.
points 1 to 10 of Section A,
point 3 of Section C for the actual alcoholic strength, point 5 of Section C for the minimum excess pressure and points 6 and 7 of Section C for the minimum length of the production process, without prejudice to point 4(d) of Section B of this Annex,
except by way of derogation, these may be obtained only by making exclusive use, when constituting the cuvée, of grape must or partially fermented grape must derived from wine varieties contained in the list given in the Appendix to this Annex. However, quality aromatic sparkling wine may be produced in the traditional way by using, as constituents of the cuvée, wines obtained from grapes of the ‘Glera’ variety harvested in the regions of Veneto and Friuli-Venezia Giulia;
control of the fermentation process before and after the cuvée has been constituted, in order to render the cuvée sparkling, may be effected only by refrigeration or other physical processes;
the addition of expedition liqueur shall be prohibited;
the length of the production process for quality aromatic sparkling wines may not be less than one month.
9,5 % vol. in wine-growing zones C III,
9 % vol. in other wine-growing zones.
sucrose;
concentrated grape must;
rectified concentrated grape must;
and:
grape must;
partially fermented grape must;
wine;
suitable for yielding the same sparkling wine or quality sparkling wine bearing a protected designation of origin as that to which the tirage liqueur is added.
six months where the fermentation process designed to make the wines sparkling takes place in closed tanks;
nine months where the fermentation process designed to make the wines sparkling takes place in the bottles.
90 days,
30 days if the fermentation takes place in containers with stirrers.
these wines may be obtained solely by using, for constituting the cuvée, grape must or partially fermented grape must of vine varieties on the list given in the Appendix to this Annex, provided that these varieties are recognised as suitable for the production of quality sparkling wines bearing a protected designation of origin in the region whose name the quality sparkling wines bearing a protected designation of origin bear. By derogation, a quality aromatic sparkling wine bearing a protected designation of origin may be produced by using, as constituents of the cuvée, wines obtained from grapes of the ‘Glera’ vine variety harvested in the regions of the designations of origin ‘Prosecco’, ‘Conegliano-Valdobbiadene — Prosecco’, ‘Colli Asolani — Prosecco’ and ‘Asolo — Prosecco’;
control of the fermentation process before and after the cuvée has been constituted, in order to render the cuvée sparkling, may be effected only by refrigeration or other physical processes;
the addition of expedition liqueur shall be prohibited;
the actual alcoholic strength by volume of quality aromatic sparkling wines bearing a protected designation of origin may not be less than 6 % vol.;
the total alcoholic strength by volume of quality aromatic sparkling wines bearing a protected designation of origin may not be less than 10 % vol.;
when kept at a temperature of 20 °C in closed containers, quality aromatic sparkling wines bearing a protected designation of origin must have an excess pressure of not less than 3 bar;
notwithstanding point 6 of this Section, the duration of the process of producing quality aromatic sparkling wines bearing a protected designation of origin must not be less than one month.
Airén
Albariño
Aleatico N
Alvarinho
Ασύρτικο (Assyrtiko)
Bourboulenc B
Brachetto N.
Busuioacă de Bohotin
Clairette B
Colombard B
Csaba gyöngye B
Cserszegi fűszeres B
Devín
Fernão Pires
Freisa N
Gamay N
Gewürztraminer Rs
Girò N
Glera
Γλυκερύθρα (Glykerythra)
Huxelrebe
Irsai Olivér B
Macabeo B
Macabeu B
Toutes les Malvasías
All the Malvoisies
Mauzac blanc and rosé
Monica N
Tous les Moscateles
Μοσχοφίλερο (Moschofilero)
Müller-Thurgau B
All the Muscatels
Manzoni moscato
Nektár
Pálava B
Parellada B
Perle B
Piquepoul B
Poulsard
Ροδίτης (Roditis)
Scheurebe
Tămâioasă românească
Torbato
Touriga Nacional
Verdejo
Zefír B
the increase in natural alcoholic strength by volume may only arise from the use of the products referred to in points (3)(e) and (f) of Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013; and
by derogation, Spain is authorised to permit the use of calcium sulphate for Spanish wines described by the traditional terms ‘vino generoso’ or ‘vino generoso de licor’ where this practice is traditional and provided that the sulphate content of the product so treated is not more than 2,5 g/l, expressed as potassium sulphate. These products may undergo additional acidification up to a maximum limit of 1,5 g/l.
sweetening, subject to a declaration and registration requirement, where the products used have not been enriched with concentrated grape must, by means of:
concentrated grape must or rectified concentrated grape must, provided that the increase in the total alcoholic strength by volume of the wine in question is not more than 3 % vol.,
concentrated grape must, rectified concentrated grape must or must from raisined grapes to which neutral alcohol of vine origin has been added to prevent fermentation, for Spanish wine described by the traditional expression ‘vino generoso de licor’ and provided that the increase in the total alcoholic strength by volume of the wine in question is not greater than 8 % vol.,
concentrated grape must or rectified concentrated grape must for liqueur wines bearing the protected designation of origin ‘Madeira’ and provided that the increase in the total alcoholic strength by volume of the wine in question is not more than 8 % vol.;
the addition of alcohol, distillate or spirits, as referred to in points (3)(e) and (f) of Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013, in order to compensate for losses due to evaporation during ageing;
ageing in vessels at a temperature not exceeding 50 oC, for liqueur wines bearing the protected designation of origin ‘Madeira’.
However, as concerns liqueur wines bearing the protected designation of origin ‘Málaga’ and ‘Jerez-Xérès-Sherry’, the must of raisined grapes to which neutral alcohol of vine origin has been added to prevent fermentation, obtained from the Pedro Ximénez vine variety, may come from the ‘Montilla-Moriles’ region.
However, as regards the liqueur wine bearing a protected designation of origin for which the designation ‘Porto’ is reserved for the product prepared from grapes obtained from the region delimited as the ‘Douro’, the additional manufacturing and ageing processes may take place either in the aforementioned region or in Vila Nova de Gaia — Porto.
the natural alcoholic strength by volume of the products referred to in point (3)(c) of Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013 used for the preparation of a liqueur wine bearing a protected designation of origin may not be less than 12 % vol. However, some liqueur wines bearing a protected designation of origin on one of the lists given in Section A of Appendix 2 to this Annex may be obtained from:
grape must with a natural alcoholic strength by volume of not less than 10 % vol. in the case of liqueur wines bearing a protected designation of origin obtained by the addition of spirit obtained from wine or grape marc with a designation of origin, possibly from the same holding; or
partially fermented grape must or, in the case of the second indent below, from wine with an initial natural alcoholic strength by volume of not less than:
11 % vol. in the case of liqueur wines bearing a protected designation of origin obtained by the addition of neutral alcohol, or of a distillate of wine with an actual alcoholic strength by volume of not less than 70 % vol., or of spirit of vinous origin,
10,5 % vol. for wines prepared from white grape must referred to in list 3 given in Section A of Appendix 2,
9 % vol. in the case of a Portuguese liqueur wine bearing the protected designation of origin ‘Madeira’, the production of which is traditional and customary in accordance with the national legislation, which makes express provision for such a wine;
the list of liqueur wines bearing a protected designation of origin having, notwithstanding point (3)(b) of Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013, a total alcoholic strength by volume of less than 17,5 % vol. but not less than 15 % vol., where national legislation applicable thereto before 1 January 1985 expressly so provides, is given in Section B of Appendix 2.
obtained from harvests at least 85 % of which are of the vine varieties listed in Appendix 3,
derived from musts with an initial natural sugar content of at least 212 grams per litre,
obtained by adding alcohol, distillate or spirits, as referred to in points (3)(e) and (f) of Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013 to the exclusion of any other enrichment.
made directly by producers harvesting the grapes and exclusively from their harvests of Muscatel, Grenache, Maccabeo or Malvoisie grapes; however, harvests which have been obtained from vineyards that are also planted with vine varieties other than the four indicated above may be included provided these do not constitute more than 10 % of the total stock,
obtained within the limit of a yield per hectare of 40 hl of grape must referred to in the first and fourth indents of point (3)(c) of Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013, any greater yield resulting in the entire harvest ceasing to be eligible for the description ‘vin doux naturel’,
derived from a grape must as referred to above with an initial natural sugar content of at least 252 grams per litre,
obtained, to the exclusion of any other enrichment, by the addition of alcohol of vinous origin amounting in pure alcohol to a minimum of 5 % of the volume of the grape must as referred to above used and a maximum represented by the lower of the following two proportions:
either 10 % of the volume of the abovementioned grape must used, or,
40 % of the total alcoholic strength by volume of the finished product represented by the sum of the actual alcoholic strength by volume and the equivalent of the potential alcoholic strength by volume calculated on the basis of 1 % vol. of pure alcohol for 17,5 grams of residual sugar per litre.
obtained only from white grapes obtained from the Palomino de Jerez, Palomino fino, Pedro Ximénez, Verdejo, Zalema and Garrido Fino vine varieties,
released to the market after it has been matured for an average of two years in oak barrels.
Development under flor as referred to in the first subparagraph means the biological process which, occurring when a film of typical yeasts develops spontaneously at the free surface of the wine after total alcoholic fermentation of the must, gives the product specific analytic and organoleptic characteristics.
obtained from ‘vino generoso’, as referred to in point 8, or from wine under flor capable of producing such a ‘vino generoso’, to which has been added either must of raisined grapes to which neutral alcohol of vine origin has been added to prevent fermentation, or rectified concentrated grape must or ‘vino dulce natural’,
released to the market after it has been matured for an average of two years in oak barrels.
(Point 1 of Section B of this Annex)
Σάμος (Samos), Μοσχάτος Πατρών (Muscat of Patra), Μοσχάτος Ρίου Πατρών (Muscat of Rio Patra), Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat of Kefalonia/Muscat de Kephalonia), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat of Rodos), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat of Limnos), Σητεία (Sitia), Νεμέα (Nemea), Σαντορίνη (Santorini), Δαφνές (Dafnes), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne of Kefalonia), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphni of Patra)
Liqueur wines bearing a protected designation of origin | Description of product as established by Union rules or national legislation |
---|---|
Alicante | Moscatel de Alicante Vino dulce |
Cariñena | Vino dulce |
Condado de Huelva | Pedro Ximénez Moscatel Mistela |
Empordà | Mistela Moscatel |
Jerez-Xérès-Sherry | Pedro Ximénez Moscatel |
Malaga | Vino dulce |
Montilla-Moriles | Pedro Ximénez Moscatel |
Priorato | Vino dulce |
Tarragona | Vino dulce |
Valencia | Moscatel de Valencia Vino dulce |
Cannonau di Sardegna, Giró di Cagliari, Malvasia di Bosa, Marsala, Moscato di Sorso-Sennori, Moscato di Trani, Nascodi Cagliari, Oltrepó Pavese Moscato, San Martino della Battaglia, Trentino, Vesuvio Lacrima Christi.
(Point 2 of Section B of this Annex)
(First indent of point (3)(f)(ii) of Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013)
Σάμος (Samos), Μοσχάτος Πατρών (Muscat of Patra), Μοσχάτος Ρίου Πατρών (Muscat of Rio Patra), Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat of Kefalonia/Muscat de Kephalonia), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat of Rodos), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat of Limnos), Σητεία (Sitia), Σαντορίνη (Santorini), Δαφνές (Dafnes), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphni of Patra), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne of Kefalonia).
Condado de Huelva, Jerez-Xérès-Sherry, Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda, Málaga, Montilla-Moriles, Rueda, Terra Alta.
Κουμανδαρία (Commandaria).
(Second indent of point (3)(f)(ii) of Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013)
Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphni of Patra), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne of Kefalonia), Σητεία (Sitia), Σαντορίνη (Santorini), Δαφνές (Dafnes), Νεμέα (Nemea).
Pineau des Charentes or Pineau charentais, Floc de Gascogne, Macvin du Jura.
Κουμανδαρία (Commandaria).
(Third indent of point (3)(f)(ii) of Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013)
Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphni of Patra), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne of Kefalonia).
(First indent of point (3)(f)(iii) of Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013)
Liqueur wines bearing a protected designation of origin | Description of product as established by Union rules or national legislation |
---|---|
Jerez-Xérès-Sherry Málaga Montilla-Moriles | Vino generoso de licor Vino dulce Vino generoso de licor |
Aleatico di Gradoli, Giró di Cagliari, Malvasia delle Lipari, Pantelleria passito
Κουμανδαρία (Commandaria).
(Second indent of point (3)(f)(iii) of Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013)
Liqueur wines bearing a protected designation of origin | Description of product as established by Union rules or national legislation |
---|---|
Alicante | |
Condado de Huelva Empordà Jerez-Xérès-Sherry Málaga Montilla-Moriles Navarra | Vino generoso de licor Garnacha/Garnatxa Vino generoso de licor Vino dulce Vino generoso de licor Moscatel |
Marsala
(Third indent of point (3)(f)(iii) of Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013)
Liqueur wines bearing a protected designation of origin | Description of product as established by Union rules or national legislation |
---|---|
Málaga | Vino dulce |
Montilla-Moriles | Vino dulce Vino generoso de licor |
Tarragona | Vino dulce |
Jerez-Xerès-Sherry | Vino generoso de licor |
Condado de Huelva | Vino generoso de licor |
Oltrepó Pavese Moscato, Marsala, Moscato di Trani.
Pineau des Charentes or Pineau charentais, Floc de Gascogne, Macvin du Jura.
Porto — Port
Moscatel de Setúbal, Setúbal
Carcavelos
Moscatel do Douro.
Moscato di Noto
Jerez-Xérès-Sherry
Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda
Condado de Huelva
Rueda
Trentino
Madeira
(Point (3)(b) of Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013)
Liqueur wines bearing a protected designation of origin | Description of product as established by Union rules or national legislation |
---|---|
Condado de Huelva Jerez-Xérès-Sherry Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda Málaga Montilla-Moriles Priorato Rueda Tarragona | Vino generoso Vino generoso Vino generoso Seco Vino generoso Rancio seco Vino generoso Rancio seco |
Trentino
Liqueur wines bearing a protected designation of origin | Description of product as established by Union rules or national legislation |
---|---|
Porto — Port | Branco leve seco |
Muscats — Grenache — Garnacha Blanca — Garnacha Peluda — Listán Blanco — Listán Negro-Negramoll — Maccabéo — Malvoisies — Mavrodaphne — Assirtiko — Liatiko — Garnacha tintorera — Monastrell — Palomino — Pedro Ximénez — Albarola — Aleatico — Bosco — Cannonau — Corinto nero — Giró — Monica — Nasco — Primitivo — Vermentino — Zibibbo — Moscateles — Garnacha.