A. 12 mewn grym ar 1.4.2012 gan O.S. 2012/969, ergl. 2(f)

A. 12 ddim mewn grym ar Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 156(2)

http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/12/2012-04-01/welshMesur y Gymraeg (Cymru) 2011cyStatute Law Database2024-08-13Expert Participation2012-04-01RHAN 2COMISIYNYDD Y GYMRAEGSwyddogaethau
12Staff1

O ran y Comisiynydd—

a

rhaid iddo benodi person yn Ddirprwy Gomisiynydd y Gymraeg (y cyfeirir ato yn y Mesur hwn fel “y Dirprwy Gomisiynydd”), a

b

caiff benodi staff arall sy'n briodol yn ei dyb ef mewn cysylltiad ag arfer ei swyddogaethau.

2

Mae cyfeiriadau yn y Mesur hwn at staff y Comisiynydd yn gyfeiriadau at y Dirprwy Gomisiynydd a staff arall.

3

Caiff y Comisiynydd dalu tâl cydnabyddiaeth i aelodau o staff y Comisiynydd.

4

Caiff y Comisiynydd dalu lwfansau (gan gynnwys lwfansau teithio a chynhaliaeth, ond heb fod yn gyfyngedig iddynt) ac arian rhodd i aelodau o staff y Comisiynydd.

5

Caiff y Comisiynydd dalu—

a

pensiynau i bersonau a fu'n aelodau o staff y Comisiynydd, neu mewn cysylltiad â hwy, a

b

symiau ar gyfer darparu pensiynau, neu tuag at ddarparu pensiynau, i bersonau a fu'n aelodau o staff y Comisiynydd, neu mewn cysylltiad â hwy.

6

Rhaid i'r Comisiynydd gael cymeradwyaeth Gweinidogion Cymru ar gyfer—

a

nifer y staff y caniateir eu penodi,

b

telerau ac amodau gwasanaeth y staff, ac

c

taliadau a wneir o dan unrhyw un neu ragor o is-adrannau (3) i (5).

7

Rhaid i Brif Weinidog Cymru benodi'r Dirprwy Gomisiynydd—

a

os yw swydd y Comisiynydd yn wag, neu

b

os yw'n ymddangos i Brif Weinidog Cymru y bydd y Comisiynydd yn methu â phenodi'r Dirprwy Gomisiynydd yn unol â'r adran hon.

8

Am ddarpariaeth ynglŷn ag uniondeb cymeriad y Dirprwy Gomisiynydd gweler Pennod 1 o Ran 8.

This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
<akomaNtoso xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xsi:schemaLocation="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0 http://docs.oasis-open.org/legaldocml/akn-core/v1.0/cos01/part2-specs/schemas/akomantoso30.xsd">
<portion includedIn="http://www.legislation.gov.uk/id/mwa/2011/1/2012-04-01">
<meta>
<identification source="#source">
<FRBRWork>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/id/mwa/2011/1/2012-04-01"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/id/mwa/2011/1/2012-04-01"/>
<FRBRdate date="2011-02-21" name="enacted"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk/id/legislature/NationalAssemblyForWales"/>
<FRBRcountry value="GB-WLS"/>
<FRBRnumber value="1"/>
<FRBRname value="2011 nawm 1"/>
<FRBRprescriptive value="true"/>
</FRBRWork>
<FRBRExpression>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/12/2012-04-01/welsh"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/2012-04-01/welsh"/>
<FRBRdate date="2012-04-01" name="validFrom"/>
<FRBRauthor href="#source"/>
<FRBRlanguage language="cym"/>
</FRBRExpression>
<FRBRManifestation>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/12/2012-04-01/welsh/data.akn"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/2012-04-01/welsh/data.akn"/>
<FRBRdate date="2024-10-30Z" name="transform"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk"/>
<FRBRformat value="application/akn+xml"/>
</FRBRManifestation>
</identification>
<lifecycle source="#source">
<eventRef date="2011-02-21" type="generation" eId="enacted-date" source="#source"/>
<eventRef date="2012-04-01" eId="effective-date-1" source="#source"/>
<eventRef date="2012-04-17" eId="effective-date-2" source="#source"/>
<eventRef date="2012-06-01" eId="effective-date-3" source="#source"/>
</lifecycle>
<analysis source="#source">
<restrictions source="#source">
<restriction refersTo="#e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#body" refersTo="#e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-12" refersTo="#e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-2" refersTo="#e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-2-crossheading-swyddogaethau" refersTo="#e+w" type="jurisdiction"/>
</restrictions>
</analysis>
<temporalData source="#source">
<temporalGroup eId="period1">
<timeInterval start="#effective-date-1" refersTo="#period-concept1"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period2">
<timeInterval start="#effective-date-1" end="#effective-date-2" refersTo="#period-concept2"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period3">
<timeInterval start="#effective-date-1" end="#effective-date-3" refersTo="#period-concept3"/>
</temporalGroup>
</temporalData>
<references source="#source">
<TLCOrganization eId="source" href="http://www.legislation.gov.uk/id/publisher/StatuteLawDatabase" showAs="Statute Law Database"/>
<TLCLocation eId="e+w" href="/ontology/jurisdictions/uk.EnglandWales" showAs="England, Wales"/>
<TLCConcept eId="period-concept1" href="/ontology/time/2012.04.01" showAs="since 2012-04-01"/>
<TLCConcept eId="period-concept2" href="/ontology/time/2012.04.01-2012.04.17" showAs="from 2012-04-01 until 2012-04-17"/>
<TLCConcept eId="period-concept3" href="/ontology/time/2012.04.01-2012.06.01" showAs="from 2012-04-01 until 2012-06-01"/>
</references>
<notes source="#source">
<note class="commentary I" eId="key-6f85b1fc64004e9d9d704dae7fa90486">
<p>
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/mwa/2011/1/section/12">A. 12</ref>
mewn grym ar 1.4.2012 gan
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2012/969">O.S. 2012/969</ref>
,
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2012/969/article/2/f">ergl. 2(f)</ref>
</p>
</note>
<note class="commentary I" eId="key-e34cde924ec63bcf798f67815117d454">
<p>
A. 12 ddim mewn grym ar Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/mwa/2011/1/section/156/2">a. 156(2)</ref>
</p>
</note>
</notes>
<proprietary xmlns:ukl="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/legislation" xmlns:ukm="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/metadata" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" source="#source">
<ukl:RestrictStartDate value="2012-04-01"/>
<ukl:RestrictEndDate value="2012-04-17"/>
<dc:identifier>http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/12/2012-04-01/welsh</dc:identifier>
<dc:title>Mesur y Gymraeg (Cymru) 2011</dc:title>
<dc:language>cy</dc:language>
<dc:publisher>Statute Law Database</dc:publisher>
<dc:modified>2024-08-13</dc:modified>
<dc:contributor>Expert Participation</dc:contributor>
<dct:valid>2012-04-01</dct:valid>
<atom:link rel="self" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/12/2012-04-01/welsh/data.xml" type="application/xml"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/resources" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/resources/welsh" title="More Resources"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/notes" href="http://www.legislation.gov.uk/id/mwa/2011/1/section/12/notes/welsh" title="Explanatory Notes"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/notes/toc" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/notes/contents/welsh" title="Explanatory Notes Table of Contents"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/act" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/2012-04-01/welsh" title="whole act"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/introduction" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/introduction/2012-04-01/welsh" title="introduction"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/body" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/body/2012-04-01/welsh" title="body"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/schedules" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/schedules/2012-04-01/welsh" title="schedules"/>
<atom:link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/12/2012-04-01"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/tableOfContents" hreflang="en" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/contents/2012-04-01" title="Table of Contents"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/rdf+xml" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/12/2012-04-01/welsh/data.rdf" title="RDF/XML"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/akn+xml" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/12/2012-04-01/welsh/data.akn" title="AKN"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/xhtml+xml" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/12/2012-04-01/welsh/data.xht" title="HTML snippet"/>
<atom:link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/12/2012-04-01/welsh/data.htm" title="Website (XHTML) Default View"/>
<atom:link rel="alternate" type="text/csv" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/12/2012-04-01/welsh/data.csv" title="CSV"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/pdf" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/12/2012-04-01/welsh/data.pdf" title="PDF"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/akn+xhtml" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/12/2012-04-01/welsh/data.html" title="HTML5 snippet"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/tableOfContents" hreflang="cy" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/contents/2012-04-01/welsh" title="Table of Contents"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/hasVersion" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/12/enacted/welsh" title="enacted" hreflang="cy"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/hasVersion" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/12/enacted" title="enacted" hreflang="en"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/hasVersion" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/12/welsh" title="current" hreflang="cy"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/hasVersion" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/12" title="current" hreflang="en"/>
<atom:link rel="up" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/2012-04-01/welsh" title="Entire legislation"/>
<atom:link rel="prev" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/11/2012-04-01/welsh" title="Provision; Section 11"/>
<atom:link rel="prevInForce" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/10/2012-04-01/welsh" title="Provision; Section 10"/>
<atom:link rel="next" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/13/2012-04-01/welsh" title="Provision; Section 13"/>
<atom:link rel="nextInForce" href="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/13/2012-04-01/welsh" title="Provision; Section 13"/>
<ukm:PrimaryMetadata>
<ukm:DocumentClassification>
<ukm:DocumentCategory Value="primary"/>
<ukm:DocumentMainType Value="WelshAssemblyMeasure"/>
<ukm:DocumentStatus Value="revised"/>
</ukm:DocumentClassification>
<ukm:Year Value="2011"/>
<ukm:Number Value="1"/>
<ukm:EnactmentDate Date="2011-02-21"/>
<ukm:ISBN Value="9780348104943"/>
</ukm:PrimaryMetadata>
<ukm:Notes>
<ukm:Note IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/mwa/2011/1/section/12/notes" DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/section/12/notes/welsh"/>
<ukm:Alternatives>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/pdfs/mwaen_20110001_mi.pdf" Date="2011-03-24" Title="Explanatory Note" Size="678552" Language="Mixed"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/pdfs/mwaen_20110001_en.pdf" Date="2011-02-21" Title="Explanatory Note" Size="179546"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/pdfs/mwaen_20110001_we.pdf" Date="2011-02-21" Title="Explanatory Note" Size="185397" Language="Welsh"/>
</ukm:Alternatives>
</ukm:Notes>
<ukm:Alternatives>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/pdfs/mwa_20110001_mi.pdf" Date="2014-01-24" Title="Original Print PDF - Mixed Language" Size="1712671" Language="Mixed"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/pdfs/mwa_20110001_we.pdf" Date="2014-01-22" Size="1008902" Language="Welsh"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/pdfs/mwa_20110001_en.pdf" Date="2014-01-22" Size="1005469"/>
</ukm:Alternatives>
<ukm:OrdersInCouncil>
<ukm:OrderInCouncil URI="http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/pdfs/mwaoic_20110001_en.pdf" Date="2011-02-21" Title="Order in Council" Size="26181"/>
</ukm:OrdersInCouncil>
<ukm:Statistics>
<ukm:TotalParagraphs Value="257"/>
<ukm:BodyParagraphs Value="157"/>
<ukm:ScheduleParagraphs Value="100"/>
<ukm:AttachmentParagraphs Value="0"/>
<ukm:TotalImages Value="0"/>
</ukm:Statistics>
</proprietary>
</meta>
<portionBody eId="body" period="#period1">
<part eId="part-2" period="#period2">
<num>RHAN 2</num>
<heading>COMISIYNYDD Y GYMRAEG</heading>
<hcontainer name="crossheading" eId="part-2-crossheading-swyddogaethau" period="#period3">
<heading>Swyddogaethau</heading>
<section eId="section-12" period="#period1">
<num>
<noteRef href="#key-e34cde924ec63bcf798f67815117d454" marker="I2" class="commentary I"/>
<noteRef href="#key-6f85b1fc64004e9d9d704dae7fa90486" marker="I1" class="commentary I"/>
12
</num>
<heading>Staff</heading>
<subsection eId="section-12-1">
<num>1</num>
<intro>
<p>O ran y Comisiynydd—</p>
</intro>
<paragraph eId="section-12-1-a">
<num>a</num>
<content>
<p>rhaid iddo benodi person yn Ddirprwy Gomisiynydd y Gymraeg (y cyfeirir ato yn y Mesur hwn fel “y Dirprwy Gomisiynydd”), a</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="section-12-1-b">
<num>b</num>
<content>
<p>caiff benodi staff arall sy'n briodol yn ei dyb ef mewn cysylltiad ag arfer ei swyddogaethau.</p>
</content>
</paragraph>
</subsection>
<subsection eId="section-12-2">
<num>2</num>
<content>
<p>Mae cyfeiriadau yn y Mesur hwn at staff y Comisiynydd yn gyfeiriadau at y Dirprwy Gomisiynydd a staff arall.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-12-3">
<num>3</num>
<content>
<p>Caiff y Comisiynydd dalu tâl cydnabyddiaeth i aelodau o staff y Comisiynydd.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-12-4">
<num>4</num>
<content>
<p>Caiff y Comisiynydd dalu lwfansau (gan gynnwys lwfansau teithio a chynhaliaeth, ond heb fod yn gyfyngedig iddynt) ac arian rhodd i aelodau o staff y Comisiynydd.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-12-5">
<num>5</num>
<intro>
<p>Caiff y Comisiynydd dalu—</p>
</intro>
<paragraph eId="section-12-5-a">
<num>a</num>
<content>
<p>pensiynau i bersonau a fu'n aelodau o staff y Comisiynydd, neu mewn cysylltiad â hwy, a</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="section-12-5-b">
<num>b</num>
<content>
<p>symiau ar gyfer darparu pensiynau, neu tuag at ddarparu pensiynau, i bersonau a fu'n aelodau o staff y Comisiynydd, neu mewn cysylltiad â hwy.</p>
</content>
</paragraph>
</subsection>
<subsection eId="section-12-6">
<num>6</num>
<intro>
<p>Rhaid i'r Comisiynydd gael cymeradwyaeth Gweinidogion Cymru ar gyfer—</p>
</intro>
<paragraph eId="section-12-6-a">
<num>a</num>
<content>
<p>nifer y staff y caniateir eu penodi,</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="section-12-6-b">
<num>b</num>
<content>
<p>telerau ac amodau gwasanaeth y staff, ac</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="section-12-6-c">
<num>c</num>
<content>
<p>taliadau a wneir o dan unrhyw un neu ragor o is-adrannau (3) i (5).</p>
</content>
</paragraph>
</subsection>
<subsection eId="section-12-7">
<num>7</num>
<intro>
<p>Rhaid i Brif Weinidog Cymru benodi'r Dirprwy Gomisiynydd—</p>
</intro>
<paragraph eId="section-12-7-a">
<num>a</num>
<content>
<p>os yw swydd y Comisiynydd yn wag, neu</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="section-12-7-b">
<num>b</num>
<content>
<p>os yw'n ymddangos i Brif Weinidog Cymru y bydd y Comisiynydd yn methu â phenodi'r Dirprwy Gomisiynydd yn unol â'r adran hon.</p>
</content>
</paragraph>
</subsection>
<subsection eId="section-12-8">
<num>8</num>
<content>
<p>Am ddarpariaeth ynglŷn ag uniondeb cymeriad y Dirprwy Gomisiynydd gweler Pennod 1 o Ran 8.</p>
</content>
</subsection>
</section>
</hcontainer>
</part>
</portionBody>
</portion>
</akomaNtoso>