[F1Right to time off to accompany to ante-natal appointmentsN.I.
85ZE—(1) An employee who has a qualifying relationship with a pregnant woman or her expected child is entitled to be permitted by his or her employer to take time off during the employee's working hours in order that he or she may accompany the woman when she attends by appointment at any place for the purpose of receiving ante-natal care.
(2) In relation to any particular pregnancy, an employee is not entitled to take time off for the purpose specified in paragraph (1) on more than two occasions.
(3) On each of those occasions, the maximum time off during working hours to which the employee is entitled is six and a half hours.
(4) An employee is not entitled to take time off for the purpose specified in paragraph (1) unless the appointment is made on the advice of a registered medical practitioner, registered midwife or registered health visitor.
(5) Where the employer requests the employee to give the employer a declaration signed by the employee, the employee is not entitled to take time off for the purpose specified in paragraph (1) unless the employee gives that declaration (which may be given in electronic form).
(6) The employee must state in the declaration—
(a)that the employee has a qualifying relationship with a pregnant woman or her expected child,
(b)that the employee's purpose in taking time off is the purpose specified in paragraph (1),
(c)that the appointment in question is made on the advice of a registered medical practitioner, registered midwife or registered health visitor, and
(d)the date and time of the appointment.
(7) A person has a qualifying relationship with a pregnant woman or her expected child if—
(a)the person is the husband or civil partner of the pregnant woman,
(b)the person, being of a different sex or the same sex, lives with the woman in an enduring family relationship but is not a relative of the woman,
(c)the person is the father of the expected child,
(d)the person is a parent of the expected child by virtue of section 42 or 43 of the Human Fertilisation and Embryology Act 2008, or
(e)the person is a potential applicant for a parental order under section 54 of that Act in respect of the expected child.
(8) For the purposes of paragraph (7), a relative of a person is the person's parent, grandparent, sister, brother, aunt or uncle.
(9) The references to relationships in paragraph (8)—
(a)are to relationships of the full blood or half blood or, in the case of an adopted person, such of those relationships as would exist but for the adoption, and
(b)include the relationship of a child with the child's adoptive, or former adoptive, parents,
but do not include any other adoptive relationships.
(10) For the purposes of paragraph (7)(e), a person (“A”) is a potential applicant for a parental order under section 54 of the Human Fertilisation and Embryology Act 2008 in respect of an expected child only if—
(a)A intends to apply, jointly with another person (“B”), for such an order in respect of the expected child within the time allowed by subsection (3) of that section,
(b)the expected child is being carried by the pregnant woman as a result of such procedure as is described in subsection (1)(a) of that section,
(c)the requirement in subsection (1)(b) of that section is satisfied by reference to A or B,
(d)A and B would satisfy subsection (2) of that section if they made an application under that section at the time that A seeks to exercise the right under this Article, and
(e)A expects that A and B will satisfy the conditions in subsections (2), (4), (5) and (8) of that section as regards the intended application.
(11) For the purposes of this Article, the working hours of an employee are to be taken to be any time when, in accordance with the employee's contract of employment, the employee is required to be at work.]
F1Arts. 85ZE-85ZI and cross-headings inserted (15.3.2015) by Work and Families Act (Northern Ireland) 2015 (c. 1), ss. 15(2), 23(1); S.R. 2015/86, art. 3(1)(l)