Sch. 3 para. 19 in operation at 2.5.2016 for specified purposes by S.R. 2016/215, art. 2(2)(c)(vi)

Sch. 3 para. 21(c)-(g) in operation at 2.5.2016 for specified purposes by S.R. 2016/215, art. 2(2)(c)(vi)

Words in Sch. 3 para. 6 substituted (coming into operation in accordance with art. 1(b) of the amending S.R.) by The Pensions (2015 Act) (Consequential Amendments) Order (Northern Ireland) 2016 (S.R. 2016/353), arts. 1(b), 4(a)

Words in Sch. 3 para. 6 substituted (coming into operation in accordance with art. 1(b) of the amending S.R.) by The Pensions (2015 Act) (Consequential Amendments) Order (Northern Ireland) 2016 (S.R. 2016/353), arts. 1(b), 4(b)

http://www.legislation.gov.uk/nisi/2015/2006/schedule/3/2017-03-11The Welfare Reform (Northern Ireland) Order 2015texttext/xmlenStatute Law DatabaseSOCIAL SECURITY2024-11-12Expert Participation2017-03-11This Order makes provision in connection with—— social security and child support maintenance in Northern Ireland;— arrangements under section 1 of the Employments and Training Act (Northern Ireland) 1950 (c. 29).This Order makes provision in connection with—— social security and child support maintenance in Northern Ireland;— arrangements under section 1 of the Employments and Training Act (Northern Ireland) 1950 (c. 29).The Welfare Reform (Northern Ireland) Order 2015SCHEDULESSCHEDULE 3

Article 39(3)

Abolition of benefits: consequential amendmentsThe Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992 (c. 7)1.

The Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992 is amended as follows.

2.

In section 22 (earnings factors), in subsections (2)(a) and (5), for “a contributory” substitute “ an ”.

3.

In section 146 (interpretation of Part 10), in subsection (2)—

(a)

in the definition of “qualifying employment and support allowance”, for “a contributory allowance” substitute “ an employment and support allowance ”;

(b)

in the appropriate place insert—

couple” means—

(a)

a man and woman who are married to each other and are members of the same household;

(b)

a man and woman who are not married to each other but are living together as husband and wife otherwise than in prescribed circumstances;

(c)

two people of the same sex who are civil partners of each other and are members of the same household; or

(d)

two people of the same sex who are not civil partners of each other but are living together as if they were civil partners otherwise than in prescribed circumstances;

;

(c)

after subsection (2) insert—(2A)

For the purposes of this Part, two people of the same sex are to be regarded as living together as if they were civil partners if, but only if, they would be regarded as living together as husband and wife were they instead two people of the opposite sex.

The Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992 (c. 8)4.

The Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992 is amended as follows.

5.

In section 71 (overlapping benefits), in subsections (1) and (4)(c), for “a contributory” substitute “ an ”.

6.

In section 139A(5) for the definition of “applicable sums” substitute—

applicable sums” means sums to which an order made under section 132, 132A, 132B or 133 corresponding to an order made under section 150, 150A, 151A or 152 (as the case may be) of the Great Britain Administration Act may apply;

.

7.

In section 139B (effect of alterations affecting state pension credit), for “a contributory”, wherever occurring, substitute “ an ”.

8.

In section 139C (effect of alteration of rates of an employment and support allowance), in subsection (6) in the definition of “applicable sums” for “section 139 above” substitute “ section 139A(5) above ”.

9.

In section 139D (as inserted by Schedule 2 to this Order) (effect of alterations affecting universal credit), for “a contributory”, wherever occurring, substitute “ an ”.

10.

In section 158B (information about postal redirection) in subsection (7), for “subsections (1) and (2)” substitute “ subsection (1) ”.

The Social Security (Northern Ireland) Order 1998 (NI 10)11.

In Schedule 1 to the Social Security (Northern Ireland) Order 1998, in paragraph 4(1)(a), for “, Article 22 of the Child Support Order or paragraph 6 of Schedule 7 to the Child Support, Pensions and Social Security Act (Northern Ireland) 2000” substitute “ or Article 22 of the Child Support Order ”.

The Child Support, Pensions and Social Security Act (Northern Ireland) 2000 (c. 4)12.

In section 60 of the Child Support, Pensions and Social Security Act (Northern Ireland) 2000 (discretionary financial assistance with housing)—

(a)

in subsection (1), omit the words “by regulations make provision conferring a power on relevant authorities to”;

(b)

in subsection (1)(b), for “such an authority” substitute “ the Department ”;

(c)

for subsection (2) substitute—(2)

The Department may by regulations—

(a)

prescribe the circumstances in which it may make discretionary housing payments;

(b)

confer a discretion on the Department (subject to any provision made by virtue of paragraph (c) or (d))—

(i)

as to whether or not to make discretionary housing payments in a particular case; and

(ii)

as to the amount of the payments and the period for or in respect of which they are made;

(c)

impose a limit on the amount of the discretionary housing payment that it may make in any particular case;

(d)

restrict the period for or in respect of which it may make discretionary housing payments;

(e)

prescribe the form and manner in which claims for discretionary housing payments are to be made and about the procedure to be followed in dealing with and disposing of such claims;

(f)

impose conditions on persons claiming or receiving discretionary housing payments requiring them to provide to the Department such information as may be prescribed;

(g)

prescribe the circumstances in which it is entitled to cancel the making of further such payments or to recover a payment already made; or

(h)

require or authorise the Department to review the decisions made by the Department with respect to the making, cancellation or recovery of discretionary housing payments.

;

(d)

in subsection (5), omit the words “or different relevant authorities”;

(e)

for subsection (6) substitute—(6)

In this section “prescribed” means prescribed by or determined in accordance with regulations made by the Department.

The Social Security Fraud Act (Northern Ireland) 2001 (c. 17)13.

The Social Security Fraud Act (Northern Ireland) 2001 is amended as follows.

14.

In section 5B (loss of benefit for conviction etc.), in subsection (5), for “to (10)” substitute “ and (8) ”.

15.

In section 6 (loss of benefit for commission of benefit offences), in subsection (2), for “to (5)” substitute “ and (4A) ”.

16.

In section 10 (loss of benefit regulations), in subsection (3)(c), for the words from “section” to the end substitute “ section 5B(5A) or (8), 6(2A) or (4A) or 8(2A) or (4A) ”.

The Welfare Reform Act (Northern Ireland) 2007 (c. 2)17.

The Welfare Reform Act (Northern Ireland) 2007 is amended as follows.

18.

In section 1 (employment and support allowance), in subsection (3)(d), at the end insert “ and ”.

19.

In section 2 (amount of contributory allowance), in subsection (1), for “In the case of a contributory allowance, the amount payable” substitute “ The amount payable by way of an employment and support allowance ”.

20.

In section 27 (financial provisions)—

(a)

in subsection (1), for the words from “so much of” to the end substitute “ any sums payable by way of employment and support allowance ”;

(b)

in subsection (2), for “contributory” substitute “ employment and support ”.

21.

In each of the following provisions, for “a contributory allowance” substitute “ an employment and support allowance ”

(a)

section 1A(1), (3), (4), (5) and (6) (as inserted by Article 57 of this Order);

(b)

section 1B(1) (as inserted by Article 58 of this Order);

(c)

section 3(2)(d);

(d)

section 18(4);

(e)

section 20(1)(a), (2), (3)(a), (b) and (c), (4), (5)(a), (b) and (c), (6) and (7)(a), (b) and (c);

(f)

in Schedule 1, paragraphs 1(5)(d) and 3(2)(a);

(g)

in Schedule 2, paragraphs 6 and 7(2)(d).

This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
<akomaNtoso xmlns:uk="https://www.legislation.gov.uk/namespaces/UK-AKN" xmlns:ukl="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/legislation" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xsi:schemaLocation="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0 http://docs.oasis-open.org/legaldocml/akn-core/v1.0/cos01/part2-specs/schemas/akomantoso30.xsd">
<act name="nisi">
<meta>
<identification source="#">
<FRBRWork>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/id/nisi/2015/2006"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/id/nisi/2015/2006"/>
<FRBRdate date="2015-12-09" name="made"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk/id/government/uk"/>
<FRBRcountry value="GB-NIR"/>
<FRBRsubtype value="order"/>
<FRBRnumber value="2006"/>
<FRBRnumber value="NI. 1"/>
<FRBRname value="S.I. 2015/2006 (N.I. 1)"/>
<FRBRprescriptive value="true"/>
</FRBRWork>
<FRBRExpression>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/nisi/2015/2006/2017-03-11"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/nisi/2015/2006/2017-03-11"/>
<FRBRdate date="2017-03-11" name="validFrom"/>
<FRBRauthor href="#"/>
<FRBRlanguage language="eng"/>
</FRBRExpression>
<FRBRManifestation>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/nisi/2015/2006/2017-03-11/data.akn"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/nisi/2015/2006/2017-03-11/data.akn"/>
<FRBRdate date="2024-11-26Z" name="transform"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk"/>
<FRBRformat value="application/akn+xml"/>
</FRBRManifestation>
</identification>
<lifecycle source="#">
<eventRef refersTo="#made" date="2015-12-09" eId="date-made" source="#"/>
<eventRef date="2016-05-02" eId="date-2016-05-02" source="#"/>
<eventRef date="2016-11-28" eId="date-2016-11-28" source="#"/>
<eventRef date="2017-03-11" eId="date-2017-03-11" source="#"/>
<eventRef date="2017-03-31" eId="date-2017-03-31" source="#"/>
<eventRef date="2017-09-27" eId="date-2017-09-27" source="#"/>
<eventRef date="2017-11-15" eId="date-2017-11-15" source="#"/>
<eventRef date="2018-01-17" eId="date-2018-01-17" source="#"/>
</lifecycle>
<analysis source="#">
<restrictions source="#">
<restriction refersTo="#extent-ni" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedules" refersTo="#extent-ni" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-3" refersTo="#extent-ni" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-3-paragraph-6" refersTo="#extent-ni" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-3-paragraph-17" refersTo="#extent-ni" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-3-paragraph-18" refersTo="#extent-ni" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-3-paragraph-19" refersTo="#extent-ni" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-3-paragraph-20" refersTo="#extent-ni" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-3-paragraph-21" refersTo="#extent-ni" type="jurisdiction"/>
<restriction refersTo="#period-from-2017-03-11-to-2017-03-31" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedules" refersTo="#period-from-2016-11-28-to-2017-03-31" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-3" refersTo="#period-from-2016-05-02-to-2017-09-27" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-3-paragraph-17" refersTo="#period-from-2017-09-27-to-2018-01-17" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-3-paragraph-18" refersTo="#period-from-2017-09-27-to-2017-11-15" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-3-paragraph-19" refersTo="#period-from-2016-05-02-to-2017-09-27" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-3-paragraph-20" refersTo="#period-from-2017-09-27-to-2017-11-15" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-3-paragraph-21" refersTo="#period-from-2016-05-02-to-2017-09-27" type="jurisdiction"/>
</restrictions>
<otherAnalysis source="">
<uk:status href="#schedule-3-paragraph-1" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:status href="#schedule-3-paragraph-2" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:status href="#schedule-3-paragraph-3" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:status href="#schedule-3-paragraph-4" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:status href="#schedule-3-paragraph-5" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:status href="#schedule-3-paragraph-6" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:status href="#schedule-3-paragraph-7" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:status href="#schedule-3-paragraph-8" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:status href="#schedule-3-paragraph-9" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:status href="#schedule-3-paragraph-10" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:status href="#schedule-3-paragraph-11" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:status href="#schedule-3-paragraph-12" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:status href="#schedule-3-paragraph-13" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:status href="#schedule-3-paragraph-14" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:status href="#schedule-3-paragraph-15" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:status href="#schedule-3-paragraph-16" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:match href="#schedule-3-paragraph-1" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-3-paragraph-2" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-3-paragraph-3" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-3-paragraph-4" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-3-paragraph-5" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-3-paragraph-6" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-3-paragraph-7" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-3-paragraph-8" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-3-paragraph-9" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-3-paragraph-10" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-3-paragraph-11" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-3-paragraph-12" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-3-paragraph-13" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-3-paragraph-14" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-3-paragraph-15" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-3-paragraph-16" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-3-paragraph-17" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-3-paragraph-18" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-3-paragraph-20" value="false"/>
<uk:commentary href="#schedule-3-paragraph-6" refersTo="#key-f29fd2039e6e8722e24eb89881aeb0c6"/>
<uk:commentary href="#schedule-3-paragraph-6" refersTo="#key-bffdd7b632ff6ae14a976b61987fb3cf"/>
<uk:commentary href="#schedule-3-paragraph-19" refersTo="#key-8624d31dab8cf0c2074a00a7900cbccc"/>
<uk:commentary href="#schedule-3-paragraph-21" refersTo="#key-42e4a022f2d64cb7ed1c7c2aea16b0df"/>
</otherAnalysis>
</analysis>
<temporalData source="#">
<temporalGroup eId="period-from-2016-05-02-to-2017-09-27">
<timeInterval start="#date-2016-05-02" end="#date-2017-09-27" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2016-11-28-to-2017-03-31">
<timeInterval start="#date-2016-11-28" end="#date-2017-03-31" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2017-03-11-to-2017-03-31">
<timeInterval start="#date-2017-03-11" end="#date-2017-03-31" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2017-09-27-to-2017-11-15">
<timeInterval start="#date-2017-09-27" end="#date-2017-11-15" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2017-09-27-to-2018-01-17">
<timeInterval start="#date-2017-09-27" end="#date-2018-01-17" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
</temporalData>
<references source="#">
<TLCEvent eId="made" href="" showAs="Made"/>
<TLCLocation eId="extent-ni" href="" showAs="N.I."/>
<TLCConcept eId="status-prospective" href="" showAs="Prospective"/>
</references>
<notes source="#">
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-8624d31dab8cf0c2074a00a7900cbccc" marker="I1">
<p>
Sch. 3 para. 19 in operation at 2.5.2016 for specified purposes by
<ref eId="cv9gj0ch2-00673" href="http://www.legislation.gov.uk/id/nisr/2016/215">S.R. 2016/215</ref>
,
<ref eId="cv9gj0ch2-00674" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/nisr/2016/215/article/2/2/c/vi">art. 2(2)(c)(vi)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-42e4a022f2d64cb7ed1c7c2aea16b0df" marker="I2">
<p>
Sch. 3 para. 21(c)-(g) in operation at 2.5.2016 for specified purposes by
<ref eId="cvalymcu2-00008" href="http://www.legislation.gov.uk/id/nisr/2016/215">S.R. 2016/215</ref>
,
<ref eId="cvalymcu2-00009" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/nisr/2016/215/article/2/2/c/vi">art. 2(2)(c)(vi)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-f29fd2039e6e8722e24eb89881aeb0c6" marker="F1">
<p>
Words in
<ref eId="cvayhpbc2-00006" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/nisi/2015/2006/schedule/3/paragraph/6">Sch. 3 para. 6</ref>
substituted (coming into operation in accordance with art. 1(b) of the amending S.R.) by
<ref eId="cvayhpbc2-00007" href="http://www.legislation.gov.uk/id/nisr/2016/353">The Pensions (2015 Act) (Consequential Amendments) Order (Northern Ireland) 2016 (S.R. 2016/353)</ref>
,
<ref eId="cvayhpbc2-00008" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/nisr/2016/353/article/1/b">arts. 1(b)</ref>
,
<ref eId="cvayhpbc2-00009" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/nisr/2016/353/article/4/a">4(a)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-bffdd7b632ff6ae14a976b61987fb3cf" marker="F2">
<p>
Words in
<ref eId="cvayhpbc2-00015" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/nisi/2015/2006/schedule/3/paragraph/6">Sch. 3 para. 6</ref>
substituted (coming into operation in accordance with art. 1(b) of the amending S.R.) by
<ref eId="cvayhpbc2-00016" href="http://www.legislation.gov.uk/id/nisr/2016/353">The Pensions (2015 Act) (Consequential Amendments) Order (Northern Ireland) 2016 (S.R. 2016/353)</ref>
,
<ref eId="cvayhpbc2-00017" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/nisr/2016/353/article/1/b">arts. 1(b)</ref>
,
<ref eId="cvayhpbc2-00018" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/nisr/2016/353/article/4/b">4(b)</ref>
</p>
</note>
</notes>
<proprietary xmlns:ukm="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/metadata" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" source="#">
<dc:identifier>http://www.legislation.gov.uk/nisi/2015/2006/schedule/3/2017-03-11</dc:identifier>
<dc:title>The Welfare Reform (Northern Ireland) Order 2015</dc:title>
<dc:type>text</dc:type>
<dc:format>text/xml</dc:format>
<dc:language>en</dc:language>
<dc:publisher>Statute Law Database</dc:publisher>
<dc:subject scheme="SIheading">SOCIAL SECURITY</dc:subject>
<dc:modified>2024-11-12</dc:modified>
<dc:contributor>Expert Participation</dc:contributor>
<dct:valid>2017-03-11</dct:valid>
<dc:description>This Order makes provision in connection with—— social security and child support maintenance in Northern Ireland;— arrangements under section 1 of the Employments and Training Act (Northern Ireland) 1950 (c. 29).This Order makes provision in connection with—— social security and child support maintenance in Northern Ireland;— arrangements under section 1 of the Employments and Training Act (Northern Ireland) 1950 (c. 29).</dc:description>
<ukm:SecondaryMetadata>
<ukm:DocumentClassification>
<ukm:DocumentCategory Value="secondary"/>
<ukm:DocumentMainType Value="NorthernIrelandOrderInCouncil"/>
<ukm:DocumentStatus Value="revised"/>
<ukm:DocumentMinorType Value="order"/>
</ukm:DocumentClassification>
<ukm:Year Value="2015"/>
<ukm:Number Value="2006"/>
<ukm:AlternativeNumber Category="NI" Value="1"/>
<ukm:Made Date="2015-12-09"/>
<ukm:RoyalPresence Date="2015-12-09"/>
<ukm:ISBN Value="9780111141861"/>
</ukm:SecondaryMetadata>
<ukm:Supersedes URI="http://www.legislation.gov.uk/id/ukdsi/2015/9780111141236">
<dc:title>The Welfare Reform (Northern Ireland) Order 2015</dc:title>
<ukm:DocumentMainType Value="UnitedKingdomDraftStatutoryInstrument"/>
<ukm:Year Value="2015"/>
<ukm:ISBN Value="9780111141236"/>
<ukm:AlternativeNumber Category="NI" Value=""/>
</ukm:Supersedes>
<ukm:Notes>
<ukm:Note IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/nisi/2015/2006/notes"/>
<ukm:Alternatives>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/nisi/2015/2006/pdfs/uksiem_20152006_en.pdf" Date="2015-12-17" Title="Explanatory Memorandum" Size="55570"/>
</ukm:Alternatives>
</ukm:Notes>
<ukm:Alternatives>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/nisi/2015/2006/pdfs/uksi_20152006_en.pdf" Date="2015-12-17" Size="616137"/>
</ukm:Alternatives>
<ukm:Statistics>
<ukm:TotalParagraphs Value="636"/>
<ukm:BodyParagraphs Value="203"/>
<ukm:ScheduleParagraphs Value="433"/>
<ukm:AttachmentParagraphs Value="0"/>
<ukm:TotalImages Value="0"/>
</ukm:Statistics>
</proprietary>
</meta>
<body>
<hcontainer name="schedules" eId="schedules">
<heading>SCHEDULES</heading>
<hcontainer name="schedule" eId="schedule-3" uk:target="true">
<num>
SCHEDULE 3
<authorialNote class="referenceNote">
<p> Article 39(3)</p>
</authorialNote>
</num>
<heading>Abolition of benefits: consequential amendments</heading>
<hcontainer name="crossheading" class="schGroup7" eId="d25e205">
<heading>The Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992 (c. 7)</heading>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-1" class="schProv1">
<num>1.</num>
<content>
<p>The Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992 is amended as follows.</p>
</content>
</paragraph>
</hcontainer>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-2" class="schProv1">
<num>2.</num>
<content>
<p>
<mod>
In section 22 (earnings factors), in subsections (2)(a) and (5), for “a contributory” substitute
<quotedText>“ an ”</quotedText>
.
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-3" class="schProv1">
<num>3.</num>
<intro>
<p>In section 146 (interpretation of Part 10), in subsection (2)—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>
<mod>
in the definition of “qualifying employment and support allowance”, for “a contributory allowance” substitute
<quotedText>“ an employment and support allowance ”</quotedText>
;
</mod>
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
<mod>
in the appropriate place insert—
<quotedStructure startQuote="" endQuote="" uk:context="unknown" uk:docName="unknown" ukl:TargetClass="unknown" ukl:TargetSubClass="unknown" ukl:Context="unknown" ukl:Format="default">
<blockContainer ukl:Name="BlockText">
<p>
<term refersTo="#term-couple">couple</term>
” means—
</p>
<blockList class="ordered alpha parens" ukl:Name="OrderedList" ukl:Type="alpha" ukl:Decoration="parens">
<item>
<num>(a)</num>
<p>a man and woman who are married to each other and are members of the same household;</p>
</item>
<item>
<num>(b)</num>
<p>a man and woman who are not married to each other but are living together as husband and wife otherwise than in prescribed circumstances;</p>
</item>
<item>
<num>(c)</num>
<p>two people of the same sex who are civil partners of each other and are members of the same household; or</p>
</item>
<item>
<num>(d)</num>
<p>two people of the same sex who are not civil partners of each other but are living together as if they were civil partners otherwise than in prescribed circumstances;</p>
</item>
</blockList>
</blockContainer>
</quotedStructure>
<inline name="appendText">;</inline>
</mod>
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-3-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>
<mod>
after subsection (2) insert—
<quotedStructure startQuote="" endQuote="" uk:context="body" uk:docName="apni" ukl:TargetClass="primary" ukl:TargetSubClass="unknown" ukl:Context="main" ukl:Format="default">
<subsection>
<num>(2A)</num>
<content>
<p>For the purposes of this Part, two people of the same sex are to be regarded as living together as if they were civil partners if, but only if, they would be regarded as living together as husband and wife were they instead two people of the opposite sex.</p>
</content>
</subsection>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</level>
</paragraph>
<hcontainer name="crossheading" class="schGroup7" eId="d25e285">
<heading>The Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992 (c. 8)</heading>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-4" class="schProv1">
<num>4.</num>
<content>
<p>The Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992 is amended as follows.</p>
</content>
</paragraph>
</hcontainer>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-5" class="schProv1">
<num>5.</num>
<content>
<p>
<mod>
In section 71 (overlapping benefits), in subsections (1) and (4)(c), for “a contributory” substitute
<quotedText>“ an ”</quotedText>
.
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-6" class="schProv1">
<num>6.</num>
<content>
<p>
<mod>
In section 139A(5) for the definition of “applicable sums” substitute—
<quotedStructure startQuote="" endQuote="" uk:context="body" uk:docName="apni" ukl:TargetClass="primary" ukl:TargetSubClass="unknown" ukl:Context="main" ukl:Format="default">
<blockContainer ukl:Name="BlockText">
<p>
<term refersTo="#term-applicable-sums">applicable sums</term>
” means sums to which an order made under
<ins class="substitution first last" ukl:ChangeId="key-f29fd2039e6e8722e24eb89881aeb0c6-1518711282750" ukl:CommentaryRef="key-f29fd2039e6e8722e24eb89881aeb0c6">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-f29fd2039e6e8722e24eb89881aeb0c6" class="commentary"/>
section 132, 132A, 132B
</ins>
or 133 corresponding to an order made under
<ins class="substitution first last" ukl:ChangeId="key-bffdd7b632ff6ae14a976b61987fb3cf-1518712013774" ukl:CommentaryRef="key-bffdd7b632ff6ae14a976b61987fb3cf">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-bffdd7b632ff6ae14a976b61987fb3cf" class="commentary"/>
section 150, 150A, 151A
</ins>
or 152 (as the case may be) of the Great Britain Administration Act may apply;
</p>
</blockContainer>
</quotedStructure>
<inline name="appendText">.</inline>
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-7" class="schProv1">
<num>7.</num>
<content>
<p>
<mod>
In section 139B (effect of alterations affecting state pension credit), for “a contributory”, wherever occurring, substitute
<quotedText>“ an ”</quotedText>
.
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-8" class="schProv1">
<num>8.</num>
<content>
<p>
<mod>
In section 139C (effect of alteration of rates of an employment and support allowance), in subsection (6) in the definition of “applicable sums” for “section 139 above” substitute
<quotedText>“ section 139A(5) above ”</quotedText>
.
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-9" class="schProv1">
<num>9.</num>
<content>
<p>
<mod>
In section 139D (as inserted by Schedule 2 to this Order) (effect of alterations affecting universal credit), for “a contributory”, wherever occurring, substitute
<quotedText>“ an ”</quotedText>
.
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-10" class="schProv1">
<num>10.</num>
<content>
<p>
<mod>
In section 158B (information about postal redirection) in subsection (7), for “subsections (1) and (2)” substitute
<quotedText>“ subsection (1) ”</quotedText>
.
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<hcontainer name="crossheading" class="schGroup7" eId="d25e362">
<heading>
The Social Security (Northern Ireland) Order 1998 (
<abbr class="acronym" title="Northern Ireland">NI</abbr>
10)
</heading>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-11" class="schProv1">
<num>11.</num>
<content>
<p>
<mod>
In Schedule 1 to the Social Security (Northern Ireland) Order 1998, in paragraph 4(1)(a), for “, Article 22 of the Child Support Order or paragraph 6 of Schedule 7 to the Child Support, Pensions and Social Security Act (Northern Ireland) 2000” substitute
<quotedText>“ or Article 22 of the Child Support Order ”</quotedText>
.
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
</hcontainer>
<hcontainer name="crossheading" class="schGroup7" eId="d25e378">
<heading>The Child Support, Pensions and Social Security Act (Northern Ireland) 2000 (c. 4)</heading>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-12" class="schProv1">
<num>12.</num>
<intro>
<p>In section 60 of the Child Support, Pensions and Social Security Act (Northern Ireland) 2000 (discretionary financial assistance with housing)—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-12-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>in subsection (1), omit the words “by regulations make provision conferring a power on relevant authorities to”;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-12-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
<mod>
in subsection (1)(b), for “such an authority” substitute
<quotedText>“ the Department ”</quotedText>
;
</mod>
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-12-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>
<mod>
for subsection (2) substitute—
<quotedStructure startQuote="" endQuote="" uk:context="body" uk:docName="apni" ukl:TargetClass="primary" ukl:TargetSubClass="unknown" ukl:Context="main" ukl:Format="default">
<subsection>
<num>(2)</num>
<intro>
<p>The Department may by regulations—</p>
</intro>
<level class="para1">
<num>(a)</num>
<content>
<p>prescribe the circumstances in which it may make discretionary housing payments;</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(b)</num>
<intro>
<p>confer a discretion on the Department (subject to any provision made by virtue of paragraph (c) or (d))—</p>
</intro>
<level class="para2">
<num>(i)</num>
<content>
<p>as to whether or not to make discretionary housing payments in a particular case; and</p>
</content>
</level>
<level class="para2">
<num>(ii)</num>
<content>
<p>as to the amount of the payments and the period for or in respect of which they are made;</p>
</content>
</level>
</level>
<level class="para1">
<num>(c)</num>
<content>
<p>impose a limit on the amount of the discretionary housing payment that it may make in any particular case;</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(d)</num>
<content>
<p>restrict the period for or in respect of which it may make discretionary housing payments;</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(e)</num>
<content>
<p>prescribe the form and manner in which claims for discretionary housing payments are to be made and about the procedure to be followed in dealing with and disposing of such claims;</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(f)</num>
<content>
<p>impose conditions on persons claiming or receiving discretionary housing payments requiring them to provide to the Department such information as may be prescribed;</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(g)</num>
<content>
<p>prescribe the circumstances in which it is entitled to cancel the making of further such payments or to recover a payment already made; or</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(h)</num>
<content>
<p>require or authorise the Department to review the decisions made by the Department with respect to the making, cancellation or recovery of discretionary housing payments.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</quotedStructure>
<inline name="appendText">;</inline>
</mod>
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-12-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>in subsection (5), omit the words “or different relevant authorities”;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-12-e">
<num>(e)</num>
<content>
<p>
<mod>
for subsection (6) substitute—
<quotedStructure startQuote="" endQuote="" uk:context="body" uk:docName="apni" ukl:TargetClass="primary" ukl:TargetSubClass="unknown" ukl:Context="main" ukl:Format="default">
<subsection>
<num>(6)</num>
<content>
<p>
In this section “
<term refersTo="#term-prescribed">prescribed</term>
” means prescribed by or determined in accordance with regulations made by the Department.
</p>
</content>
</subsection>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</level>
</paragraph>
</hcontainer>
<hcontainer name="crossheading" class="schGroup7" eId="d25e499">
<heading>The Social Security Fraud Act (Northern Ireland) 2001 (c. 17)</heading>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-13" class="schProv1">
<num>13.</num>
<content>
<p>The Social Security Fraud Act (Northern Ireland) 2001 is amended as follows.</p>
</content>
</paragraph>
</hcontainer>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-14" class="schProv1">
<num>14.</num>
<content>
<p>
<mod>
In section 5B (loss of benefit for conviction
<abbr title="et cetera" xml:lang="la">etc.</abbr>
), in subsection (5), for “to (10)” substitute
<quotedText>“ and (8) ”</quotedText>
.
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-15" class="schProv1">
<num>15.</num>
<content>
<p>
<mod>
In section 6 (loss of benefit for commission of benefit offences), in subsection (2), for “to (5)” substitute
<quotedText>“ and (4A) ”</quotedText>
.
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-16" class="schProv1">
<num>16.</num>
<content>
<p>
<mod>
In section 10 (loss of benefit regulations), in subsection (3)(c), for the words from “section” to the end substitute
<quotedText>“ section 5B(5A) or (8), 6(2A) or (4A) or 8(2A) or (4A) ”</quotedText>
.
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<hcontainer name="crossheading" class="schGroup7" eId="d25e538">
<heading>The Welfare Reform Act (Northern Ireland) 2007 (c. 2)</heading>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-17" class="schProv1">
<num>17.</num>
<content>
<p>The Welfare Reform Act (Northern Ireland) 2007 is amended as follows.</p>
</content>
</paragraph>
</hcontainer>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-18" class="schProv1">
<num>18.</num>
<content>
<p>
<mod>
In section 1 (employment and support allowance), in subsection (3)(d), at the end insert
<quotedText>“ and ”</quotedText>
.
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-19" class="schProv1">
<num>19.</num>
<content>
<p>
<mod>
In section 2 (amount of contributory allowance), in subsection (1), for “In the case of a contributory allowance, the amount payable” substitute
<quotedText>“ The amount payable by way of an employment and support allowance ”</quotedText>
.
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-20" class="schProv1">
<num>20.</num>
<intro>
<p>In section 27 (financial provisions)—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-20-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>
<mod>
in subsection (1), for the words from “so much of” to the end substitute
<quotedText>“ any sums payable by way of employment and support allowance ”</quotedText>
;
</mod>
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-20-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
<mod>
in subsection (2), for “contributory” substitute
<quotedText>“ employment and support ”</quotedText>
.
</mod>
</p>
</content>
</level>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-21" class="schProv1">
<num>21.</num>
<intro>
<p>
<mod>
In each of the following provisions, for “a contributory allowance” substitute
<quotedText>“ an employment and support allowance ”</quotedText>
</mod>
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-21-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>section 1A(1), (3), (4), (5) and (6) (as inserted by Article 57 of this Order);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-21-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>section 1B(1) (as inserted by Article 58 of this Order);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-21-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>section 3(2)(d);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-21-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>section 18(4);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-21-e">
<num>(e)</num>
<content>
<p>section 20(1)(a), (2), (3)(a), (b) and (c), (4), (5)(a), (b) and (c), (6) and (7)(a), (b) and (c);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-21-f">
<num>(f)</num>
<content>
<p>in Schedule 1, paragraphs 1(5)(d) and 3(2)(a);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-21-g">
<num>(g)</num>
<content>
<p>in Schedule 2, paragraphs 6 and 7(2)(d).</p>
</content>
</level>
</paragraph>
</hcontainer>
</hcontainer>
</body>
</act>
</akomaNtoso>